VENTS-US VCN 200 Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de refroidissement matériel
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2009
CENTRIFUGAL FANS
OF VENTS V N SERIESÑ
www.vents-us.com
Users
manual
Manuel
d'utilisation
Manual
de usuario
ES
EN
FR
FR
ATTENTION!
PRECAUTIONS!
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES,
OBSERVER CE QUI SUIT:
1. Communiquer avec le fabricant pour toute question.
2. à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, interrompre le courant au panneau de service et
fermer le panneau de service à cl
àcl
3.
pplicables, y compris les codes de protection contre les incendies.
4. à travers le conduit
(le tuyau) de l'
5. En taillant ou en perforant les murs et les plafonds, attention de ne pas
6.
7. Cet appareil peut avoir des bords tranchants.
ttoyage.
8. à la terre.
1. Pour usage dans les installations non ignifuges seulement.
fs.
2. eulement Installer
3.
4. ulinet et du
capot.
5.
6. L'utilisation de l'appareil par des enfants ou des
7.
8. Ne pas fermer ou encombrer la bouche
Ne pas s'asseoir sur l'appareil et ne pas en mettre des objets quelconques.
9.
80%.
Utilisez seulement l'appareil tel que prévu par le fabricant.
Avant de procéder
é afin qu'on ne le redémarre pas de façon accidentelle. En cas où le panneau de
service ne peut être fermé é, attachez solidement le dispositif d'avertissement bien visible, tel qu'une plaque,
au panneau de service.
Les travaux d'installation et de raccordement électrique doivent être effectués par des personnes qualifiées
conformément aux codes et normes a
Une quantité suffisante d'air est indispensable pour la combustion et l'échappement des gazes
équipement de combustion afin de prévenir le contre-tirage. Respecter le guide du fabricant pour
l'équipement de chauffage et les standards de sécurité tels que ceux publiés par l'Association Nationale de Protections
contre les Incendies (ANPI) et de la Société Américaine des Ingénieurs du Chauffage, de la Réfrigération et de la
Climatisation (SAICRC), aussi que des autorités du règlement local.
endommager les fils électriques ou autres
appareils dissimulés.
Les ventilateurs doivent toujours être ventilés sur l'extérieur.
Soyez vigilant afin d'éviter des coupures lors de l'installation et le
ne
Cet appareil doit être mis
Pour usage de ventilation générale seulement.
Ne pas utiliser pour l'évacuation de matériaux et de vapeurs dangereux ou explosi
S pour utilisation intérieur. de sorte queles pieces inferieures solient a au moins 8 (2,5 mètres)
au-dessus du plancher ou dusol.
Afin d'éviter l'endommagement du moteur et le moulinet bruyant et/ou pas équilibré, gardez le vaporisateur du plâtre
cartonné, le conduit de construction, etc. détachés de l'appareil d'alimentation.
Avant d'installer l'appareil, veillez à vous persuader de l'absence d'endommagements visibles du mo
Le capot ne doit pas contenir des pièces qui peuvent endommager les pales du moulinet.
Lisez une marque de spécification sur le produit pour plus d'information et les exigences.
incapables d'exercice est prohibée.
L'adjonction doit être effectuée par l'interrupteur, intégré dans le câblage fixe. L'écartement des contacts de
l'interrupteur sur tous les pôles ne doit être pas moins de 1/8”.
d'aspiration et d'échappement de l'appareil afin de ne pas empêcher le
passage optimal de l'air.
Le ventilateur doit être conservé dans l'emballage du fabricant dans la salle bien ventilée à la température de
+41°F à +104°F et l'humidité relative pas plus de
LISEZ ET SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
GARANTIE
Le fabricant garantie l'opération normale de
l'appareil au cours de 60 mois à partir d'un jour de
vente chez détaillants à condition les règles de
transport, de stockage, du montage et d'opération sont
observés.
Faute de mention de date de vente, le délai de
garantie est calculé dès le moment de la fabrication.
En cas des troubles d'opération de l'appareil du fait
du fabricant au cours du délai de garantie, le
consommateur est intitulé de le remplacer.
Le remplacement est effectué à l'adresse suivante:
Tél. :
Le fabricant ne porte pas la responsabilité pour les
endommagements, encourus en résultat de l'utilisation
de l'appareil ne pas selon sa destination ou lors de
l'intervention mécanique grave.
Le propriétaire de l'appareil doit se conformer à ce
ma
Ce produit est conforme aux normes en vigueurs
sur le territoire des Etats Unis et du Canada.
Bodor Vents, LLC
11013 Kenwood Road Cincinnati, Ohio 45242
(513)348-3853
nuel.
e-mail: [email protected].com
Les produits
VCN,
des locaux
.
L'assortiment de la fourniture comprend:
1. Ventilateur-1un ;
2. - 4
3. Guide d'utilisateur
4. .
de 3 15/16" (100 mm), 4 15/16" (125 mm),
5 7/8" (150 mm), 7 7/8" (200 mm).
Les ventilateurs
al sur des sorties de gaines ( ig. 1).
L'ordre de montage est montr dans les ig. 2-7.
.
le ig. 8. Il est
indispensable d'effectuer le branchement par
l'interrupteur automatique Q ( ig.9).
.
ig. 10-11.
IPX4
ambiant dans la limite de
-13°F ( sf. le
catalogue du fabricant).
représentent les ventilateurs
centrufuges de la série déstinés à la
ventilation par refoulement ou la
ventilation par extraction, chauffés en hiver
ité
Clous à vis avec les goujons unités;
Boîte d'emballage
Les ventilateurs sont fabriqués pour les gaines
diamètre
sont utilisés pour le montage
vertic d'aération F
éF
Les ventilateurs sont destinés à la connexion
au réseau monophasé du courant alternatif de
120 Volts et à la fréquence 60 Hertz Le schéma de
branchement est montré sur F
F
Le réseau de l'alimentation électrique doit être
arrêté avant le branchement Le suivi de
branchement est montré sur les F
Les ventilateurs sont destinés pour le travail
continu sans débranchement.
Le degré de protection contre l'accès aux
pièces dangereuses et de la pénétration de l'eau est
de . Il est permis d'exploiter les ventilateurs à la
température de l'air
jusqu'à +95...+140°F pour les détails,
La configuration des ventilateurs se perfectionne
constamment, c'est pourquoi certains modèles
peuvent se distinguer légèrement du décrit dans le
présent manuel.
utilisez un tissu doux et
la brosse, en utilisant la solution de l'eau avec un
agent de lavage ig. 12-14).
ig. 15).
.
Les surfaces du ventilateur demandent de
nettoyage périduque contre les saletés et la
poussière. Pour le nettoyage
F
Il est nécessaire d'éviter le contact du moteur
électrique avec les liquides F Après le
nettoyage, essuyer les surfaces à sec
A l'échéance de la durée de vie
l'appareil est sujet du recyclage isolé.
Ne pas détruire l'appareil avec les
déchets municipaux non classés.
9
8
10
11
Fan connection
Q
N
L
L
Q
N
PE
~120V
60Hz
2
1
3
4
www.vents-us.com
VCN 251
VN5Ñ 10
VCN 200
VNÑ 100
Date of sale
Date de la vente
Fecha de venta
Manufactured on (date):
Vendu
(nom d'entreprise de commerce, cachet du magasin)
Fabriqué le (date)
Approval mark
Fecha de producion
Signe d'approbation
Marca de verificador
Vendido
(nombre de , timbro o sello)empresa
Sold
(n )ame of trading enterprise, stamp of store
ACCEPTANCE CERTIFICATE
CERTIFICAT D'ACCEPTATION
CERTIFICADO DE CALIDAD
The fan has been duly certified as serviceable.
.Le ventilateur a été certifié comme utilisable
Este ventilador está certificado para el uso normal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

VENTS-US VCN 200 Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de refroidissement matériel
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues