Clore Automotive 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXFE Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur
Information de Sûreté
AVERTISSEMENT
Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser le survolteur. Gardez-les à titre de
référence. Avant d'utiliser le produit pour survolter une auto, un camion, un bateau ou
pour alimenter un équipement, lisez ces instructions ainsi que le manuel d'instruction ou
les informations de sécurité fournis par le fabricant de l'auto, du camion, du bateau ou
de l'équipement. En suivant les instructions et les procédures de sécurité des fabricants,
vous réduirez tout risque d'accident.
Il peut être dangereux de manipuler des batteries au plomb-acide. En effet, elles
dégagent des gaz explosifs pendant le fonctionnement normal, le rechargement et le
survoltage. Veuillez lire et suivre attentivement ces instructions pour une utilisation en
toute sécurité. Suivez toujours les instructions de ce manuel et celles qui figurent sur le
survolteur, à chaque utilisation.
Toute batterie au plomb-acide (auto, camion et bateau) produit un gaz hydrogène qui
pourrait exploser avec violence en présence de flammes ou d'étincelles. Ne fumez pas,
n'utilisez pas d'allumettes ni de briquet à proximité des batteries. Ne manipulez
jamais une batterie si vous portez des vêtements en vinyle car des étincelles d'électricité
statique se produisent au frottement du vinyle. Lisez attentivement tout avertissement
figurant sur le survolteur et sur le compartiment du moteur.
Portez toujours des lunettes de sécurité, des vêtements de protection adaptés et autre
équipement de sécurité quand vous travaillez à proximité de batteries au plomb-acide.
Ne touchez pas vos yeux quand vous manipulez ou travaillez à proximité de batteries au
plomb-acide.
Rangez toujours les pinces dans leur gaine, en les gardant à distance l'une de l'autre et
de tout conducteur. En rangeant mal les pinces, vous risquez de provoquer un contact
entre elles ou avec un conducteur quelconque, ce qui provoquerait un court-circuit de la
batterie et dégagerait une chaleur capable d'enflammer la plupart des matériaux.
Faites preuve du plus grand soin quand vous travaillez dans le compartiment du moteur :
les pièces mobiles pourraient entraîner des blessures graves. Veuillez lire et suivre toutes
les instructions relatives à la sécurité indiquées dans le manuel d'utilisateur du véhicule.
Bien que la batterie du survolteur soit une unité scellée sans acide liquide libre, il est fort
probable que les batteries rechargées renferment des acides liquides qui seraient nocifs
en cas de renversement.
Félicitations! Vous avez juste a acheté un mondialement connu Jump-N-Carry
démarreur de saut, préféré par gens de métier autour du monde pour sa production
puissante, sa durée d'utilisation exceptionnelle et sa conception robuste. Nous avons
pris de nombreuses mesures, dans les processus de fabrication et de contrôle de la
qualité, pour que le produit vous parvienne en parfaite condition et que vous en soyez
entièrement satisfait.
Il est très peu probable que le
Jump-N-Carry contienne une pièce endommagée, qu'il
soit dépourvu d'un certain composant, qu'il ne fonctionne pas tel que stipulé ou qu'il
nécessite un service de garantie. Cependant, si cela se produit, veuillez communiquer
avec l'assistance technique au (913) 310-1050.
Gardez précieusement votre reçu. Vous
devrez le présenter pour tout service de garantie.
Cet appareil contient un accumulateur au plomb-acide qui doit être maintenu en charge
maximale. Rechargez-le dans les situations suivantes : Après l'achat, après chaque
utilisation et tous les trois mois s'il n'est pas utilisé. Si la batterie n'est pas régulièrement
rechargée, sa durée de vie pourrait en être grandement réduite.
Les précautions générales pour l'usage :
Assurez-vous qu'un tiers soit à portée de voix ou à proximité pour vous prêter
assistance quand vous travaillez près d'une batterie au plomb-acide.
Ayez une réserve d'eau douce et de savon à portée de main au cas où l'acide de
la batterie entrerait en contact avec votre peau, vos vêtements ou vos yeux.
Portez toujours des lunettes de protection quand vous travaillez près d'une
batterie au plomb-acide.
Si l'acide de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos vêtements,
lavez-les immédiatement à l'eau et au savon. Si l'acide pénètre dans vos yeux,
rincez-les immédiatement à l'eau courante froide pendant au moins 10 minutes et
consultez immédiatement un médecin.
Faites très attention à ne pas laisser tomber d'outil métallique sur une batterie.
Cela pourrait créer une étincelle ou entraîner un court-circuit de la batterie ou
d'un appareil électrique, ce qui risquerait de provoquer une explosion.
Retirez tout bijou ou objet métallique (bague, bracelet, collier et montre) quand
vous travaillez près d'une batterie au plomb-acide. Une batterie au plomb-acide
peut produire un courant de court-circuit suffisamment élevé pour souder une
bague (ou un objet similaire) à un autre métal, ce qui pourrait provoquer de
graves brûlures.
Utilisez le
Jump-N-Carry pour recharger/survolter uniquement des batteries au
plomb-acide. N'utilisez pas de batterie à anode sèche, telles que celles qui sont
régulièrement utilisées dans les appareils ménagers. En effet, ces batteries
pourraient exploser, blessant les personnes situées à proximité et provoquant des
dégâts matériels.
N'essayez
JAMAIS de charger ou de survolter une batterie gelée.
Pour empêcher l'apparition d'arcs électrique, ne laissez JAMAIS les pinces se
toucher ou entrer en contact avec le même morceau de métal.
Si vous utilisez un accessoire complémentaire qui n'est pas conseillé ou vendu
par le fabricant, vous risquez d'endommager l'appareil ou d'être blessé.
Pour utiliser le chargeur mural ou une rallonge, tirez sur la fiche et jamais sur le cordon.
Ne rechargez pas le
Jump-N-Carry en utilisant une rallonge endommagé(e). Le
remplacer tout de suite.
Le Jump-N-Carry peut être utilisé dans n'importe quelle condition climatique :
Pluie, neige, température chaude ou froide.
Ne le plongez pas dans de l'eau.
Ne l'utilisez pas avec des produits inflammables, tels que l'essence.
Si le
Jump-N-Car
ry
r
eçoit un choc violent ou qu'il est endommagé, faites-le
inspecter par un technicien qualifié. Si de l'acide de batterie s'échappe du
Jump-N-Carry, ne l'expédiez pas, mais ramenez-le au centr
e de r
ecyclage de
batteries le plus proche de vous.
Ne démontez pas le
Jump-N-Carry. Faites-le inspecter par un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le Jump-N-Carry déchargé pendant une longue période. Vous
risqueriez en effet d'endommager la batterie de manière permanente. Lorsqu'il
n'est pas utilisé, laissez le
Jump-N-Car
r
y
connecté au char
geur mural et
rechargez-le tous les trois mois.
Toujours le magasin, utiliser et char
ger le
Jump-N-Car
r
y
un secteur où un
enfants ne peuvent pas obtenir à l'unité.
Caractéristiques
Recharger
Note : Après achat, votre Jump-N-Carry doit être chargé pendant au moins 24 heures.
Il existe deux manières de recharger votre Jump-N-Carry. La méthode recommandée
recharge l'alimentation d'utilisation, avec une rallonge a connecté au chargeur incorporé
(voir la note). Une méthode alternative est par la sortie de pouvoir de DC utilisant l'a
fourni 12 Volt Rallonge Mâle-Mâle.
Chargement à l'aide du chargeur incorporé (méthode conseillée). Avec cette méthode,
une rallonge (une rallonge standar
d, pas inclus, pour JNCXF modèle ; a rallonge de 2
épingles fournie pour JNCXFE modèle) est connecté au
Jump-N-Carry par le chargeur
incorporé localisé sur le devant de l'unité.
1. Connecter la fin femelle de la rallonge appropriée au bouchon de chargeur sur le
devant de l'unité.
2. Connecter la fin mâle à la rallonge à la sortie de courant alternatif.
La Jauge de Statut de Pile
La presse et tient le bouton de test rouge pour afficher le statut de pile sur la jauge.
Le secteur ombragé Vert indique que l'unité est capable de commencer de saut.
Le Jaune a ombragé le secteur indique que les besoins d'unité être rechargés.
Le secteur ombragé
Rouge indique que l'unité doit être rechargée tout de suite.
Vous pouvez obtenir aussi un contrôle rapide du système du véhicule chargeant en
déprimant le bouton de test rouge pendant que connecté à un véhicule et à observer
courants la jauge.
Le
Jump-N-Carry produit assez d'électricité pour démarrer la majorité des
voitures.
Le
Jump-N-Carry permet d'alimenter la plupart des accessoires 12 volts équipés
d'une prise de sortie mâle 12 volts. La sortie c.c. comprend une protection
automatique contre la surcharge.
L'unité présente un commutateur de test et la jauge de statut de pile, qui fournit
un indicateur approximatif de l'état de la pile de charge.
Les
Jump-N-Carry caractéristiques étuis de côté-monté commodes avec les
pistes de câble pour le câble facile et la direction de serre-joint. Toujours
remplacer les câbles et les serre-joints, réinstallant les Gardes de Poigne™ dans
le procédé, après chaque usage.
Le
Jump-N-Carry tire parti des dernières avancée technologiques, grâce à sa
batterie 12 volts à bac hermétique étanche. Il peut être rangé dans n'importe
quelle position.
Sauter à Commencer des Instructions
Note : Pour obtenir des performances optimales, n'entreposez pas le Jump-N-Carry à
moins de 50° F lorsqu'il est utilisé en tant que survolteur. N'essayez jamais de charger
ou de survolter une batterie gelée.
1. Utilisez l'appareil dans un endroit bien aéré.
2. Protégez vos yeux. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous
travaillez aux abords d'une batterie.
3. Lisez attentivement ce mode d'emploi, ainsi que le mode d'emploi et les
instructions relatives à la sécurité fournis par le fabricant du véhicule que vous
aidez à démarrer.
4. Éteignez le contact dans le véhicule avant d'établir la connexion à l'aide des
câbles.
5. Placez la pince positive (rouge +) sur la borne positive de la batterie du véhicule
(pour système de mise à la ter
r
e négative), ou un véhicule alter
natif commençant
le point comme recommandé par le fabricant de véhicule.
6. Serrez la pince négative (noir –) le ser
r
e-joint au sol de véhicule (la par
tie en métal
non en mouvement, telle que le cadr
e de véhicule).
7. Vérifiez que les câbles ne se trouvent pas sur la trajectoire des pièces mobiles du
moteur (courroies, ventilateur, etc.).
8. Tenez-vous à distance des batteries pendant le sur
voltage.
3. Charger l'unité a basé le suggéré recharge des temps montrés dans la table
suivante.
LE COURANT ALTERNATIF SUGGERE RECHARGE DES TEMPS
Après un début seul de saut : 1 heure
Après le saut multiple commence : 12 heures ou du jour au lendemain
Après avoir utilisé comme le pouvoir portatif : 24-36 heures
Chargement à l'aide de la rallonge 12 volts mâle-mâle fournie. Vous pouvez utiliser cette
autre méthode de chargement lorsque vous ne pouvez pas utiliser de sortie c.a.
1. Démarrez le moteur du véhicule.
2. Insérez une extrémité de la rallonge mâle-mâle dans la sortie 12 volts du
Jump-N-Carry, puis insérez l'autre extrémité dans la sortie 12 volts.
3. Charger l'unité a basé le suggéré recharge des temps montrés dans la table
suivante.
A SUGGERE QUE 12 VOLT RECHARGE DES TEMPS
Après le saut commençant : 20 minuntes
Après avoir utilisé comme le pouvoir portatif : 2 heures
Après l'haute décharge conditionne : 5 heures
Note : NE PAS SURCHARGER! Vous devez fréquemment surveiller le processus de
chargement pour éviter toute surcharge de l'appareil. Une surcharge endommagerait
votre
Jump-N-Carry.
12 Pouvoir de DC de Volt
Exécution et Température
L'exécution de votre Jump-N-Carry dépendront sur plusieurs facteurs :
Une connexion bonne et solide entre le Jump-N-Carry des serre-joints et les
connexions de pile et sol sont un doit. Le déménagement des serre-joints pendant
que connectant de long en large à la pile aidera crée une meilleure connexion.
Nettoyer des connexions entre votre pile de véhicule ou équipement et ses
terminaux sont très importantes. Pour une connexion optimale, la corrosion
(l'accumulation grisâtre-blanc douce) sur les terminaux de pile doit être enlevé.
Avec l'allumage a éteint, débranche les câbles de pile et nettoie les postes de
terminaux et pile avec une solution de bicarbonate de soude.
Toutes piles sont affectées par les changements de température, et la pile petite et
légère dans le
Jump-N-Carry est plus sensible à la température de stockage
qu'une pile automotrice standar
d. Les températur
es au-dessus de 20ºC la
production d'intensité de courant de diminution. L'environnement de stockage
idéal est la température de pièce, ou 68ºF.
9. Démarrez le véhicule.
Note : Si le véhicule ne démarre pas au bout de 6 secondes, laissez le
Jump-N-Carry refroidir pendant 3 minutes avant toute nouvelle tentative
de démarrage, sans quoi vous risquez d'endommager le
Jump-N-Carry.
10. Une fois que le véhicule a démarré, déconnectez la pince négative (–) de
l'armature du véhicule et rangez-la dans sa gaine.
11. Déconnectez la pince positive (+) et rangez-la dans sa gaine.
Votre
Jump-N-Carry est un outil essentiel qui remplace toutes les batteries
d'automobiles. La plupart des véhicules sont dotés de composants électroniques
comportant une mémoire, tels que les systèmes d'alarme, les ordinateurs, les radios, les
téléphones, etc. Quand la batterie est remplacée, les données mises en mémoire sont
perdues. Cependant, si la rallonge électrique relie le
Jump-N-Carry à la sortie 12 volts
du véhicule, les données mises en mémoire seront conservées.
Note : Pour utiliser le Jump-N-Carry dans ce but, la sortie sélectionnée sur le véhicule
doit rester active même quand le contact est coupé dans le véhicule. Sur certains
véhicules, les sorties 12 volts sont désactivées dans un tel cas.
Votre Jump-N-Carry est également un bloc d'alimentation électrique pour tous les
accessoires 12 volts c.c. équipés d'une prise mâle 12 volts. La sortie c.c. du
Jump-N-Carry est dotée d'une protection automatique contre la surcharge.
Lorsque votre Jump-N-Carry est utilisé avec un onduleur, il permet de faire fonctionner
des appareils nécessitant normalement une alimentation de 120 volts c.c. ou 220 volts
c.a. L'onduleur conseillé pour le bloc d'alimentation électrique portable est de 300 watts.
Pour plus d'informations, communiquez avec le revendeur
Jump-N-Carry le plus proche
de vous.
Dépannage
Q. Que dois-je faire si le Jump-N-Carry ne supporte pas une charge?
R. Testez la charge de la batterie. Rechargez la batterie 24 heures avant de la tester.
Connectez le dispositif d'essai de charges (disponible dans le magasin de pièces
détachées automobiles le plus proche) aux pinces du
Jump-N-Carry pour vérifier
l'intensité de courant électrique de la batterie. La procédure de test peut varier
selon le modèle de votre dispositif d'essai de charges. Un essai de charges normal
fait chuter la tension à 9 volts et enregistre une mesure de 70 A sur 6 secondes.
Reproduisez ce test trois fois, à 10 minutes d'intervalle. Lors du dernier test, si
vous constatez une chute d'intensité de courant électrique en dessous de 50 A, la
batterie est défectueuse ou faible.
Q. Quelle est la meilleure utilisation que l'on peut faire du
Jump-N-Carry?
R. Le Jump-N-Carry est d'une efficacité prouvée lorsque la batterie d'un véhicule a
besoin d'être ranimée. C'est le cas lorsqu'une lumière ou la radio est restée
allumée ou que le véhicule n'a pas été utilisé depuis longtemps. Le
Jump-N-Carry
est capable de démarrer un véhicule sans l'aide d'une autre batterie, mais son
utilisation première est de ranimer le moteur.
Q. Le
Jump-N-Carry peut-il démarrer n'importe quel véhicule?
R. Non. En plus d'une batterie morte, une voiture peut présenter d'autres problèmes
techniques pouvant empêcher le
Jump-N-Carry de démarrer le véhicule.
Q. À quelle fréquence dois-je recharger le
Jump-N-Carry?
R. Afin de prolonger la vie de votre batterie, il est recommandé de la recharger après
chaque utilisation. Le
Jump-N-Carry ne doit jamais rester déchargé. La batterie du
Jump-N-Carry n'a pas de problèmes de mémoire et ne doit pas être utilisée
comme un appareil rechargeable (une perceuse sans fil, un caméscope, etc.).
Q. Combien de survoltages puis-je réaliser avec le
Jump-N-Carry avant de le
recharger?
R. Cette réponse dépend de nombreux facteurs, tels que : la durée de chaque
survoltage, le niveau de chargement de la batterie au départ, l'intervalle de temps
s'écoulant entre chaque survoltage, la température des véhicules survoltés (le froid
de l'hiver rend le démarrage difficile), la taille du moteur (à 4, 6 ou 8 temps, etc.),
l'état mécanique du moteur et du démarreur, et plus encore. Ces facteurs doivent
tous être vérifiés un par un avant de pouvoir donner une réponse appropriée. Il est
possible d'obtenir entre 10 et 30 démarrages (les résultats divergent selon les cas)
avec une seule charge, mais cela va à l'encontre de la règle stipulant de recharger
la batterie après chaque utilisation.
Q. Après avoir réalisé le survoltage, puis-je recharger le
Jump-N-Carry en le laissant
branché à la batterie pendant que le moteur tourne?
R. Non. Il est déconseillé de recharger le
Jump-N-Carry de cette façon. Les
alternateurs de véhicule produisent entre 25 et 125 A. Ce taux de charge dépasse
de beaucoup le taux de recharge recommandé pour le
Jump-N-Carry. L'utilisation
de cette méthode entraînera une surcharge de la batterie du Jump-N-Carry et
annulera la garantie du produit.
Q. Quels accessoires peut-on utiliser avec la sortie 12 V CC (en option)?
R. Tous les accessoires d'une intensité équivalente à 12 A maximum peuvent être
branchés au
Jump-N-Carry. Dans le cas où le courant serait supérieur à 12 A, cet
appareil est équipé d'un disjoncteur à refermeture automatique. En même temps,
cela limite tout courant de recharge de la sortie de 12 volts au 12 A. Ce dispositif
peut alimenter presque tous les appareils ou accessoires d'une tension de 12 volts
(ex : les clés à chocs, les ventilateurs, les radios, les téléphones portables, les
appareils de navigation, les caméscopes, les groupes de secours, les moteurs
électriques pour la pêche, les refroidisseurs, les petits réfrigérateurs, etc.).
Q. La batterie du
Jump-N-Carry est-elle remplaçable?
R. Oui, contactez le service technique au numéro suivant : 001 (913) 310-1050 (USA).
Q. Le Jump-N-Carry est-il recyclable?
R. Oui, la préservation de l'environnement était l'une des préoccupations majeures
accompagnant le développement et la conception du
Jump-N-Carry. La plupart
des points de vente peuvent jeter ce produit en fin de cycle de vie. En effet, votre
Jump-N-Carry contient une batterie au plomb-acide à bac hermétique étanche
dont l'élimination doit être conforme à la loi. Voir les instructions de remplacement
et d'élimination des batteries.
Q. Je possède un chargeur standard d'une intensité de 10 A, puis-je l'utiliser pour
recharger le
Jump-N-Carry?
R. Non, il est conseillé de suivre uniquement les méthodes indiquées dans la partie
« Rechargement ».
Q. Le
Jump-N-Carry est-il fiable?
R. Non, vous devez suivre les instructions de survoltage. Veuillez lire et comprendre
toutes les instructions relatives à la sécurité et à l'utilisation contenues dans ce
manuel ainsi que dans le manuel d'utilisateur du véhicule survolté avant d'utiliser
votre
Jump-N-Carry.
Emmagasinage
Le Jump-N-Carry peut être pratiquement emmagasiné n'importe où, et dans n'importe
quelle position. Cependant, prendre des précautions pour s'assurer que les serre-joints
positifs et négatifs ne viennent pas dans l'un avec l'autr
e de contact ou une surface en
métal commune. Nous recommandons emmagasinant le
Jump-N-Carry la boîte dans
laquelle il a été reçu au début. Toujours être sûr aux câbles de re-emballe et aux serre-
joints de re-étui après chaque usage et avant l'emmagasinage prolongé.
Essai de La Batterie
Après avoir chargé entièrement la batterie (voit “Rechargant” la section), appliquer un
100 chargement d'ampli à l'unité pour une période de de 6 seconde, pendant que
contrôlant la tension de batterie. La batterie est bonne si la tension est 9,5 Vdc ou plus
haut.
La batterie à l’intérieur de l’alimentation portable est une batterie au plomb à bac
hermétique. La loi impose de la déposer et de la recycler ou jeter de manière appropriée.
Alors qu’il existe des lois fédérales qui s’appliquent sur tout le territoire des États-Unis,
le gouvernement de votre pays ou votre municipalité peuvent avoir imposé des
réglementations supplémentaires.
Lorsque la batterie à l’intérieur de l’appareil doit être remplacée, déposez-la
conformément aux instructions fournies ci-dessous et apportez-la à un centre de
recyclage local qui procédera a son recyclage ou à sa mise au rebut de manière
appropriée. S’il n’existe pas de centre de recyclage local qui accepte les batteries au
plomb à bac hermétique, contactez l’agence locale pour l’environnement et demandez
les instructions à suivre.
Instructions d'enlèvement :
Commencer par s'assurer que les deux serre-joints sont assurément placés dans une
position qui ils assure ne viendra pas dans l'un avec l'autre de contact.
1. Basculez l’alimentation portable sur sa face avant. À l’arrière de l’appareil,
repérez les vis qui tiennent le panneau arrière en place.
2. Enlever les vis, l'alors enlever le panneau arrière.
3. Sur le sommet de la pile sont deux terminaux, chaque avec les fils connectés à
eux. Débrancher ces fils de la pile en enlevant les boulons qui les tiennent aux
terminaux de pile. Pour empêcher l'arcage accidentel, faire attention de ne pas
toucher les deux terminaux de pile avec les outils étant utilisés pour enlever les
boulons.
4. Sortez la batterie(s) du cas.
Remplacement de Batterie et Disposition
Pb
Cette unité contient une pile premier-acide, non-spillable et scellée.
Cette pile doit être recyclée.
Consulter votre état ou votre
gouvernement local à propos des règlements pour la disposition correcte.
Jump-N-Carry Garantie Limitée
Clore Automotive mérite ce produit pour être libre des défauts dans le matériel ou de
l'exécution pour une période d'une année de la date d'achat d'utilisateur final original.
La présente garantie s’applique à toute personne ayant fait l’acquisition du produit dans
les un an suivant la date d’achat au détail initial, mais elle est nulle et non avenue si le
produit a été traité de façon abusive, modifié, mal utilisé ou mal emballé et endommagé
lors de son retour à l’atelier de réparation.
La présente garantie s’applique uniquement au produit et non aux accessoires qui
s’usent à l’usage, inclus avec le produit ; le remplacement ou la réparation de ces pièces
sera à la charge du propriétaire.
LES TERMES DE LA GARANTIE LIMITÉE CLORE AUTOMOTIVE CONSTITUENT LE
RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DE L’ACHETEUR. LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À
LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. APRÈS UN AN À COMPTER DE LA
DATE D’ACHAT, TOUT RISQUE DE PERTE POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT SERA À
LA CHARGE DE L’ACHETEUR.
EN AUCUN CAS CLORE AUTOMOTIVE NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCESSOIRES ET CONSÉQUENTS. LA RESPONSABILITÉ DE CLORE
AUTOMOTIVE NE DEVRA JAMAIS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DE CETTE MACHINE, QUE
LADITE RESPONSABILITÉ DÉCOULE D’UNE RUPTURE DE GARANTIE (EXPRESSE OU
IMPLICITE), DE NÉGLIGENCE, D’ACTE DOMMAGEABLE OU DE TOUTE AUTRE RAISON.
Certaines provinces n’autorisant pas la restriction des garanties ou la restriction des
dommages accessoires ou conséquents, le présent déni de responsabilité et la présente
restriction ne s’appliquent pas à tous les cas. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Pour la Garantie ou Entretient
Si ce produit échoue dans le premier 30 jours après l'achat de détail en raison d'un
défaut dans le matériel ou dans l'exécution, le retourner votre placer d'achat pour
un échange. Du jour 31 au jour 365 après l'achat de détail, contacter Clore le
Service Technique Automoteur au nombre au dessous pour le service de garantie.
Une ventes valide et démodé que le reçu est exigé obtenir le service sous cette
garantie.
Pour toute question concernant l’utilisation, le service hors garantie ou le service sous
garantie d’autres produits Clore Automotive, contacter :
Clore Automotive Technical Service
800.328.2921
913.310.1050
www.cloreautomotive.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Clore Automotive 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXFE Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur