Behringer SRC2496 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide
4 ULTRAMATCH PRO SRC2496 Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherhteitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.
14 15ULTRAMATCH PRO SRC2496 Quick Start Guide
ULTRAMATCH PRO SRC2496 Réglages
(FR) glages
(31) La sortie numérique sur XLR est la sortie standard du
signal au format AES/EBU (la LED AES/EBU sallume).
Sileformat S/PDIF a été sélectionné, la sortie XLR fournit
alors le signal au format S/PDIF.
(32) OPTICAL. Il s’agit de la sortie optique de l’ULTRAMATCH
PRO. A la livraison, les entrée et sortie Toslink sont
équipées de protections pour empêcher que les
connecteurs ne soient salis, ce qui entraînerait une
diusion trop peu précise du rayonnement lumineux.
Retirez les protections lorsque vous souhaitez utiliser
ces connecteurs. Le format standard de cette sortie
numérique est le S/PDIF. Malgré tout, elle peut aussi
délivrer un signal au format AES/EBU.
(33) Sortie RCA (cinch). Le format numérique standard
de cette sortie est aussi le S/PDIF. Si lon a sélectionné
AES/EBU dans la section de sortie, la sortie RCA délivre
alors un signal au format AES/EBU. A la diérence de la
sortie XLR, ce connecteur délivre un signal asymétrique.
(34) (36) Entrées numériques DIGITAL INPUTS.
(34) Lentrée sur RCA (cinch) est l’entrée numérique standard
des signaux au format S/PDIF.
(35) L’entrée optique Toslink OPTICAL est elle aussi conçue
pour accueillir des signaux au format S/PDIF.
(36) L’entrée numérique sur XLR est l’embase standard des
signaux au format AES/EBU. Cette entrée peut aussi
recevoir des signaux au format S/PDIF, tout comme les
entrées RCA et OPTICAL peuvent acceptent les signaux
AES/EBU en plus des signaux S/PDIF.
(37) Les sorties analogiques ANALOG OUTPUTS délivrent
le signal analogique résultant de la conversion
numérique/analogique réalisée par le SRC2496 dans
l’étage des sorties analogiques (stéréo) sur XLR
symétriques. Le signal analogique possède un niveau
nominal professionnel de +4 dBu.
(38) Les entrées analogiques ANALOG INPUTS sur XLR
symétriques (stéréo) sont conçues pour accueillir des
signaux de niveau ligne.
Consultez le site behringer.com pour télécharger le
mode d’emploi complet
Fig. 1 : Conversion A/N dun signal micro
Fig. 2 : Conversion A/N du signal d’un enregistreur analogique
DAT-Recorder
BEHRINGER
EURORACK UB2222FX-PRO
Channel input
Microphone
BEHRINGER
XM1800S
Subgroup outputs
Analog inputs/L+RULTRAMATCH PRO
Digital input/Sound card
Digital Audio
Workstation
Digital outputs
Digital Audio Workstation
Digital input
Digital output
Analog inputs ULTRAMATCH PRO
Line outputs
Tape
(FR) glages
(1) Section moniteur et entrée. La section moniteur permet
de régler le niveau du signal de l’entrée analogique et de
la sortie casque. Cette section possède un riche acheur à
LED fournissant des informations détaillées concernant les
diérents paramètres du signal de l’entrée numérique.
(2) Section Mode. Cette section permet de sélectionner le
mode de conversion de fréquence d’échantillonnage ou de
conversion A/N et N/A de l’ULTRAMATCH PRO.
(3) Section de sortie. Les touches de la section de sortie
permettent de formater précisément le signal de sortie.
Comme pour la section d’entrée, toutes les informations
concernant le signal de sortie apparaissent sur l’acheur
de cette section.
(4) On règle le niveau du signal de l’entrée analogique
de l’ULTRAMATCH PRO grâce au potentiomètre GAIN.
Leniveau doit être aussi haut que possible sans toutefois
dépasser le 0 dB. Autrement dit, la LED 0 dB ne doit pas
s’allumer du tout ou alors que très rarement an d’éviter
l’apparition de distorsions.
(5) On contrôle le volume du signal de la sortie casque grâce
au potentiomètre PHONES. On peut assigner au casque
aussi bien l’entrée analogique que la sortie analogique
grâce à la touche SOURCE (8) . La sortie analogique restant
toujours active quand on alimente l’appareil via l’une
des entrées numériques, il est par conséquent toujours
possible d’écouter le signal au casque.
(6) Sortie casque sur jack stéréo (6,3 mm).
(7) Les LED ANALOG IN et ANALOG OUT achent le signal
(entrée ou sortie) aecté à lacheur (9) .
(8) La touche SOURCE assigne alternativement le signal
d’entrée ou de sortie à lacheur de niveau.
(9) AFFICHEUR DE NIVEAU. On peut à tout moment écouter
au casque le signal représenté par lacheur.
(10) Cet ensemble de LED renseigne sur la fréquence
d’échantillonnage du signal de l’entrée numérique.
L’unedes LED reste constamment allumée lorsque la
fréquence d’échantillonnage est stable ou présente des
variations inférieures à environ 2 kHz. Si les variations de
fréquence sont supérieures, la LED la plus proche de la
fréquence moyenne clignote.
(11) La LED LOCK s’allume lorsque qu’un signal numérique
valide sur lequel l’ULTRAMATCH PRO est en mesure de
se synchroniser est présent à lentrée active. Lorsdu
traitement de signaux numériques, cette LED doit
indiquer un signal entrant stable, autrement dit elle doit
rester allumée.
La LED ERROR s’allume lorsque le signal entrant présente
des erreurs. Plusieurs types d’erreurs sont signalés par
cette LED parmi lesquels « Unlock », «ParityError »,
« Bi-Phase Error » et « Condence Error». Demême,
l’appareil vérie que le signal entrant est bien un signal
audio. Dès qu’une erreur est identiée, toutesles
sorties du SRC2496 sont coupées an de protéger les
appareils en aval. Tant que la LED ERROR est allumée,
l’ULTRAMATCHPRO n’est pas en mesure de traiter
lesignalentrant.
(12) La LED EMPH (pour emphase) indique que le signal
dispose d’un bit demphase. En quelques mots,
l’emphase est une augmentation des aigus appliquée
lors de l’enregistrement numérique puis annulée lors
de la lecture. La LED s’allume pour signaler que le signal
a été traité avec ce procédé. En général, nousvous
conseillons de veiller à ce que l’état des LED EMPH des
sections dentrée et de sortie resteidentique.
La LED COPY (pour copyright) s’allume lorsque le signal
entrant possède un bit anti-copie.
La LED ORIG (pour original) s’allume pour indiquer que
le signal entrant est un signal original, autrement dit
qu’il peut être copié.
(13) La LED AES/EBU s’allume lorsqu’un signal au format
professionnel AES/EBU est présent à lentrée active.
De même pour la LED S/PDIF lorsqu’il s’agit d’un signal
au format grand public S/PDIF. Quand l’appareil est en
mode convertisseur A/N et N/A, la LED S/PDIF s’allume
même sans signal. Il ne s’agit pas d’un défaut mais d’une
contrainte technique.
(14) La touche SOURCE permet de sélectionner l’entrée
active. On ne peut activer qu’une seule entrée
numérique. En mode A/D & D/A CONV(ERTISSEUR),
ona cependant la possibilité d’utiliser simultanément
une entrée numérique et les entrées analogiques
(conversion parallèle A/N et N/A).
(15) Les LED XLR, RCA et OPTICAL indiquent quelle entrée
est activée.
(16) Les LED SAMPLE RATE CONV et A/D & D/A
CONV indiquent le mode d’utilisation de
l’ULTRAMATCHPRO:soit comme convertisseur
de fréquence d’échantillonnage, soit comme
convertisseurA/N etN/A.
(17) On passe d’un mode à l’autre à l’aide de la toucheMODE.
(18) La touche SAMPLE RATE permet de sélectionner
la fréquence d’échantillonnage dans laquelle le
signal entrant doit être converti. En dautres termes,
cettetouche détermine la fréquence d’échantillonnage
du signal en sortie.
(19) Les LED 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz
indiquent la fréquence d’échantillonnage sélectionnée
à l’aide de la touche Sample Rate. Lorsquela fréquence
d’échantillonnage est déterminée par horloge externe
(Wordclock) ou par le signal numérique entrant,
les LED indiquent la fréquence d’échantillonnage
externe. Si l’une des LED reste allumée, la fréquence
d’échantillonnage est identique ou très proche de la
valeur indiquée par la LED (jusquàenviron ±2 kHz
d’écart). Lorsquel’une des LEDclignote, elle indique la
fréquence d’échantillonnage laplus proche de celle du
signal entrant (écart supérieur à 2 kHz).
(20) On choisit la source à partir de laquelle est déterminée
la fréquence d’échantillonnage de la sortie numérique
grâce à la touche CLOCK.
(21) La LED PLL LOCK s’allume pour conrmer
que leSRC2496 « déchire » correctement les
signauxWordclock.
Lorsque la LED INTERNAL est allumée, le SRC2496
détermine seul la fréquence d’échantillonnage (maître).
On choisit ce mode quand on utilise l’ULTRAMATCH PRO
comme convertisseur A/N.
Lorsque la LED EXTERNAL est allumée,
l’horlogeexterne détermine la fréquence
d’échantillonnage. Enmode External, les sorties
du SRC2496 peuvent utiliser des fréquences
d’échantillonnage ne pouvant pas être produites par
leSRC2496 quand il travaille enmaître.
Lorsque la LED DIG IN est allumée, le code Wordclock du
signal numérique entrant est accepté. Ce mode est entre
autres utile lorsque vous ne souhaitez pas modier la
fréquence d’échantillonnage mais seulement convertir
le format du signal numérique (deS/PDIF en AES/EBU
ouinversement).
(22) La touche FORMAT détermine le format sélectionné
pour le ux de donnée numériques de sortie. Les deux
formats disponibles sont AES/EBU et S/PDIF.
(23) Les LED AES/EBU et S/PDIF achent le format de sortie
choisi. Il est présent aux trois sorties numériques. Il est
donc possible, à laide d’un câble approprié, d’utiliser le
signal au format S/PDIF de la sortie XLR pour alimenter
une machine alors que la sortie RCA est déjà occupée.
(24) La touche WORDLENGTH (longueur de mot)
permetdechoisir la résolution numérique souhaitée
(16, 20 ou 24 bits).
(25) Les LED 24 BIT, 20 BIT et 16 BIT indiquent la longueur
de mot sélectionnée.
(26) On met la fonction Dither en ou hors service à l’aide de
la touche DITHER.
(27) La LED EMPH s’allume lorsqu’un bit d’emphase est
présent dans le signal sortant. On met la fonction
d’emphase en ou hors service grâce à la touche
EMPHASIS. Pour éviter toute coloration du son,
l’étatdela LED de la section de sortie doit être identique
à celui de la LED de la section d’entrée. Si toutefois
vous rencontrez le cas d’un signal possèdant un bit
d’emphase mais ne présentant pas d’augmentation des
aigus, vous pouvez alors réaliser la correction nécessaire
et supprimer le bit d’emphase.
(28) On peut modier le statut du bit anti-copie dans
le ux de données émis grâce à la touche COPY
(pourcopyright). Les LED COPY et ORIG renseignent
surlétat actuel du système anti-copie.
(29) EMBASE IEC/PORTE FUSIBLE.
(30) L’entrée WORDCLOCK IN est une embase BNC à
haute impédance. En d’autres termes, elle ne possède
pas de terminaison interne (résistance de 75 ohms).
Raccordez-y l’appareil maître qui synchronisera votre
ULTRAMATCH PRO.
22 ULTRAMATCH PRO SRC2496 Quick Start Guide 23
Caractéristiques techniques Technische Daten
Synchronisation
Fréquences déchantillonnage
internes
32 ; 44,1 ; 48 ; 88,2 ; 96 kHz
Synchronisation via entrée
numérique et Wordclock
Accepte toutes les fréquences
d’échantillonnage entre 31 et 100 kHz,
synchronisation automatique par PLL
Entrée Numérique 1
Type XLR symétrisé par transformateur
Impédance d’entrée 110 ohms
Niveau dentrée nominal De 0,2 V à 5 V crête à crête
Entrée Numérique 2
Type Cinch symétrisé par transformateur
Impédance d’entrée 75 ohms
Niveau dentrée nominal De 0,2 V à 5 V crête à crête
Entrée Numérique 3
Type TOSLINK, câble optique
Entrée Synchronisation
Type/impédance d’entrée BNC / 50 kOhms
Standard Wordclock (1 x FS)
Niveau dentrée nominal De 2 V à 6 V crête à crête
Sortie Numérique 1
Type XLR symétrisé par transformateur
Impédance De Sortie 110 ohms symétrique
Niveau de sortie nominal 3,5 V crête à crête
Sortie Numérique 2
Type Cinch symétrisé par transformateur
Impédance De Sortie 75 ohms
Niveau de sortie nominal 0,5 V crête à crête
Sortie Numérique 3
Type TOSLINK, câble optique
Entrées Analogiques
Type XLR symétriques
Impédance D’entrée 20 kohms
Convertisseur
Convertisseur A/N 24 bits/96 kHz,
suréchantillonnage 128/64x AKM Delta-Sigma
Niveau dentrée nominal De -4 dBu à +22 dBu pour 0 dBFS, réglable
Rapport signal/bruit >105 dB
Sorties Analogiques
Type XLR symétriques
Impédance de sortie 160 ohms
Convertisseur
Convertisseur N/A 24 bits/96 kHz
Suréchan tillonnage 128x AKM Delta-Sigma
Niveau de sortie nominal De +16 dBu à 0 dBFS
Rapport signal/bruit >108 dB
Suppression du Jitter
Jitter accepté à l’entrée >40 ns
Propre Jitter à la sortie <2 ns
Propre Jitter avec
synchroexterne
<20 ns, typique 10 ns
Statut des Canaux - Informations Concernant le Signal de Sortie
Mode professionnel
Professional, Audio Use, stéréo, pas d’emphase
ou 50/15µs, Fs = 32; 44,1; 48; 88,2; 96 kHz
Mode grand public
Consumer, Audio Use, 2 canaux, signal original
commutable, Copy Permit commutable, pas
d’emphase ou 50/15 µs, Fs = 32; 44,1; 48 kHz;
(88,2; 96 kHz indéni)
Alimentation Électrique
Tension Secteur
U.S.A./Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australie 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Modèle d’export. général 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consommation électrique 15 W
Fusible
100 - 120 V~: T 250 mA H 250 V
200 - 240 V~: T 125 mA H 250 V
Raccordement secteur Embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions
Env. 1,75 x 19 x 8,54"
Env. 44,5 x 483 x 217 mm
Poids Env. 2,3 kg
Poids au transport Env. 3,4 kg
Synchronisation
Interne Sample Frequenzen 32; 44,1; 48; 88,2; 96 kHz
Synchronisation über
digitalen Eingang und
WordClock
akzeptiert alle Sample Frequenzen zwischen
31 und 100 kHz, automatische Syn chronisation
per PLL
Digitaler Eingang 1
Typ XLR, trafo-symmetriert
Eingangsimpedanz 110 Ohm
Nominaler Eingangspegel 0,2 V bis 5 V peak-to-peak
Digitaler Eingang 2
Typ Cinch, trafo-symmetriert
Eingangsimpedanz 75 Ohm
Nominaler Eingangspegel 0,2 V bis 5 V peak-to-peak
Digitaler Eingang 3
Typ Toslink, optisches Lichtleiter -kabel
Synchronisationseingang
Typ BNC
Eingangsimpedanz 50 kOhm
Standard Wordclock (1 x FS)
Nominaler Eingangspegel 2 V bis 6 V peak-to-peak
Digitaler Ausgang 1
Typ XLR, trafo-symmetriert
Ausgangsimpedanz 110 Ohm symmetrisch
Nominaler Ausgangspegel 3,5 V peak-to-peak
Digitaler Ausgang 2
Typ Cinch, trafo-symmetriert
Ausgangsimpedanz 75 Ohm
Nominaler Ausgangspegel 0,5 V peak-to-peak
Digitaler Ausgang 3
Typ Toslink, optisches Lichtleiter -kabel
Analoge Eingänge
Typ XLR, symmetrisch
Eingangsimpedanz 20 kOhm
Wandler
24 bit/96 kHz 128/64-fach Over sampling
AKMA/D-Wandler
Eingangspegel -4 dBu – +22 dBu für 0 dBFS, regelbar
S/N-Ratio > 105 dB
Analoge Ausgänge
Typ XLR, symmetrisch
Ausgangsimpedanz 160 Ohm
Wandler
24 bit/96 kHz 128-fach Over sampling AKM
D/A-Wandler
Ausgangspegel +16 dBu bei 0 dBFS
S/N-Ratio > 108 dB
Jitter-Unterdrückung
Erlaubter Jitter am Eingang > 40 ns
Eigen-Jitter am Ausgang < 2 ns
Eigen-Jitter bei externer
Synchronisation
< 20 ns, typisch 10 ns
Channel Status-Informationen auf dem Ausgangssignal
Betriebsart Professional
Professional, Audio Use, Stereo,
NoEmphasisoder 50/15 µs, Fs = 32; 44,1; 48;
88,2 kHz; 96 kHz
Synchronisation
Betriebsart Consumer
Consumer, Audio Use, 2-Channel, Original
Material schaltbar, Copy Permit schaltbar,
NoEmphasis oder 50/15 µs, Fs = 32; 44,1;
48kHz; (88,2 kHz; 96 kHz nicht deniert)
Stromversorgung
Netzspannung
U.S.A./Kanada 120 V~, 60 Hz
Europa/U.K./Australien 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Generelles Exportmodell 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme 15 W
Sicherung
100 - 120 V~: T 250 mA H 250 V
200 - 240 V~: T 125 mA H 250 V
Netzanschluss Standard-Kaltgeräteanschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen
ca. 1,75 x 19 x 8,54"
ca. 44,5 x 483 x 217 mm
Gewicht ca. 2,3 kg
Transportgewicht ca. 3,4 kg
24 ULTRAMATCH PRO SRC2496 Quick Start Guide 25
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
Sincronização
Frequências internas de
amostragem
32; 44,1; 48; 88,2; 96 kHz
Sincronização através da
entrada digitale do
Wordclock
aceita todas as frequências de amostragem
entre 31 e 100 kHz, sincronização automática
via PLL
Entrada Digital 1
Tipo XLR simétrica com transformador
Impedância de entrada 110 Ohm
Nível de entrada nominal 0,2 V até 5 V peak-to-peak
Entrada Digital2
Tipo Cinch simétrica com transformador
Impedância de entrada 75 Ohm
Nível de entrada nominal 0,2 V até 5 V peak-to-peak
Entrada Digital 3
Tipo TOSLINK, cabo de condução eléctrica óptico
Entrada de Sincronização
Tipo BNC
Impedância de entrada 50 kOhm
Standard Wordclock (1 x FS)
Nível de entrada nominal 2 V a 6 V peak-to-peak
Saída Digital 1
Tipo XLR simétrica com transformador
Impedância de saída 110 Ohm simétrica
Nível de saída nominal 3,5 V peak-to-peak
Saída Digital 2
Tipo Cinch simétrica com transformador
Impedância de saída 75 Ohm
Nível de saída nominal 0,5 V peak-to-peak
Saída Digital 3
Tipo TOSLINK, cabo de condução eléctrica óptico
Entradas Analógicas
Tipo XLR simétrica
Impedância de entrada 20 kOhm
Conversor A/D
24-Bit/96 kHz Delta-Sigma AKM 128/64 vezes
Sobre-amostragem
Nível de entrada nominal -4 dBu – +22 dBu (0 dBFS), regulável
S/N Ratio > 105 dB
Saídas analógicas
Tipo XLR simétrica
Impedância de saída 160 Ohm
Conversor D/A
24-Bit/96 kHz Delta-Sigma AKM
128 vezes Sobre-amostragem
Nível de saída nominal +16 dBu @ 0 dBFS
S/N Ratio > 108 dB
Supressão Jitter
Jitter permitido na entrada > 40 ns
Jitter próprio na saída < 2 ns
Jitter próprio com
sincronização externa
< 20 ns, típico 10 ns
Informações no Sinal de Saída Sobre o Estatuto do Canal
Modo de serviço Professional
Professional, Audio Use, Stereo, No Emphasis
ou 50/15 µs, Fs = 32; 44,1; 48; 88,2; 96 kHz
Modo de serviço Consumer
Consumer, Audio Use, 2-Channel,
OriginalMaterial (comutável), Copy Permit
(comutável), No Emphasis ou 50/15µs,
Fs=32; 44,1; 48; (88,2; 96 kHz não
estádenida)
Alimentação de Corrente
Tensão de Rede
U.S.A./Canadá 120 V~, 60 Hz
Europa/U.K./Austrália 230 V~, 50 Hz
Japão 100 V~, 50 - 60 Hz
Modelo para exportação 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consumo 15 W
Fusível
100 - 120 V~: T 250 mA H 250 V
200 - 240 V~: T 125 mA H 250 V
Ligação à rede Ligação para dispositivos frios
Dimensões/Peso
Dimensões
ca. 1,75 x 19 x 8,54"
ca. 44,5 x 483 x 217 mm
Peso ca. 2,3 kg
Peso de transporte ca. 3,4 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Behringer SRC2496 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide