Sea gull lighting 3124605-848 Manuel utilisateur

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Manuel utilisateur
Installation Instructions for
Alturas 3, 5, and 9 Light Chandelier
1.0
990CH312460_-ALT
3124603, 3124605, 3124609
Chandelier
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
These fixtures are intended to be installed utilizing compliantNEC
junction boxes.
This product is safety listed for damp locations.
This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
1
NEED HELP?
?
NECESITA AYUDA?
AVEZ VOUS BESOIN AIDE-D?
If you need installation
assistance, replacement
parts, or have questions
regarding our warranty,
please call our customer
care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía,
por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de
pièces de rechange, d 'aide
pur l'installation ou si vous
avez des questions
concernant notre garantie,
veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ARRÊTER
ALTO
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
1-800-347-5483
To register your fixture, please visit our website:
www.SeaGullLighting.com
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
CAUTION RISK OF FIRE-
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWER TOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
MISE EN GARDE RISQUE INCENDIE-D'
Ce produit doit être installé selon le code d’installation
pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et
son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir pour
90°c.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO-
Este productor debe ser instalado segun el codigo de
instalacion aplicable por una persona que conozca la
constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos
que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
CAUTION RISK OF FIRE-
This product must be installed in accordance with the
applicable installation code by a person familiar with the
construction and operation of the product and the hazards
involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials
and workmanship for one year from date of sale. light sources are warranted for five years. ® labeled products are warranted forLED ENERGY STAR
three years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or
workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor
charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the or listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.UL ETL
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et
dans leur fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Sources de lumière sont garantis pour cinq ans. Les produits labellisésLED
ENERGY STAR® sont garantis pour trois ans.A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux
dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea
Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de
remboursement de main d'oeuvre sera rejetée à moins qu'un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements ou ainsi que du contrat deUL ETL
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de
defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Lámparas tienen una garantía de cinco años. Los productos etiquetadosLED
ENERGY STAR® se garantizan por tres años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier
producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de
que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que
se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de o al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.UL ETL
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
Installer le Luminaire
3
BOÎTE DE JONCTION
DAIS
ÉCROU COLLIERDE
PLAQUE DE MONTAGE
ATTACHE FILETÉ
ESPACEUR
DOUILLE
ABAT JOUR-
BASE DE ABAT JOUR-
VIS COLLIERDE
ÉCROU COLLIER
D’ -ABAT JOUR
Écarter les bras de luminaire jusqu'à ce qu'ils soient aussi espacées.
Placez l'abat-jour et l'espaceur sur la base de l'abat-jour et les fixer en place en installant et en vissant l'écrou de collier d'abat-jour sur la
douille en utilisant l'outil de l'abat-jour; répétez l'opération pour toutes les nuances.
Visser les ampoules dans les douilles. Reportez-vous à l'étiquette sur le douille pour Max Puissance information.
Alignez les trous sur le ring avec les trous sur les bras de luminaire et fixez l'anneau en place avec les vis de la bague.
Déterminez la hauteur désirée ou chercher de luminaire avec la tiges / chaîne et de les assembler en les vissant ensemble. Toutes les pièces
peuvent être utilisés seuls ou utilisés en combinaison.
Nourrir les fils de luminaire à travers la chaîne / tiges et vissez l'assemblage à le luminaire.
Dévisser l'écrou de collier de le vis de collier et placez-le sur la tige / chaîne suivie par la dais.
Nourrir les fils de luminaire à travers le attache fileté et visser la plaque de montage sur l'ensemble tige / chaîne.
Si nécessaire, visser l'extrémité inférieure du attache fileté fermement sur la plaque de montage et la vis à collier sur le attache fileté.
Aligner et fixer la plaque de montage à la boîte de jonction.
Connecter le luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
Connecter le fil blanc de luminaire (carré et / ou rigide) pour le fil de la ligne d'alimentation neutre avec un serre-fils.
Connecter le fil noire de luminaire (ronds et / ou lisses) pour le fil de la ligne d'alimentation à chaud avec un serre-fils.
Soigneusement placer tous les fils dans la boîte de jonction, placez la dais au plafond, et fixez-le en vissant l'écrou de collier serré sur le
vis de collier.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
TIGE
1A
ANNEAU
5
5
5
5
OUTIL D’ABAT-JOUR
VIS D’ANNEAU
BRAS DE LUMINAIRE
4
4
4
2
6
9
9
12
13
CHAÎNE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sea gull lighting 3124605-848 Manuel utilisateur

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Manuel utilisateur