Frigidaire APWD15A Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
El no desconectar el suministro eléctrico an-
tes de la instalación apilada puede ocasio-
nar lesiones personales o incluso la muerte.
La instalación inadecuada de la ventilación
de la secadora puede ocasionar lesiones
personales o daños a la propiedad.
Para evitar lesiones en la espalda u otro
tipo de lesiones, procure levantar o mover
la lavadora o secadora con la ayuda de
más de una persona.
No apile la secadora sobre la lavadora si
ya está instalada sobre un pedestal.
137333700 A (1002)
Installation Instructions
15” Pedestal
Instructions d’installation
Socle de 38 cm (15 po)
Instrucciones de Instalación
Pedestal de 15" (38,1 cm)
Adjustable wrench
Clé à molette
Llave ajustable
Carpenter’s level
Niveau de charpentier
Nivel de carpintero
Optional universal
wrench available
from dealer
Clé universelle
optionnelle (en vente
chez le détaillant)
Llave universal opcional
(disponible a través
de su distribuidor local)
Phillips screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
OR
OU
O
OR
OU
O
AND
ET
Y
AND
ET
Y
9/16” or 14 mm box wrench
Clé polygonale de
9/16 po ou de 14 mm
Llave de cubo de
9/16 po o 14 mm
26.5”
(67 cm)
42.5”
(108 cm)
15”
(38 cm)
27”
(68.5 cm)
Failure to disconnect from power source
before stacking could result in personal
injury or even death.
Improper installation of dryer venting
could result in personal injury or damage
to property.
To avoid back or other injury, have more
than one person move or lift the washer
or dryer.
Do not stack a dryer on top of washer
already installed on pedestal.
Ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant de le super-
poser peut causer des blessures, voire la mort.
Une installation inappropriée du système
de ventilation de la sécheuse peut causer
des blessures ou des dommages matériels.
Pour éviter les blessures au dos ou
d’autres types de blessure, demandez
l’aide d’autres personnes pour déplacer
ou soulever la laveuse ou la sécheuse.
Ne superposez pas une sécheuse sur
une laveuse déjà installée sur un socle.
Le poids total DANS un tiroir fermé ou une com-
binaison du poids DANS et SUR le tiroir ouvert ne doit pas excéder
29,5 kg (65 lb).
Total weight IN closed drawer or combination of IN
and ON TOP OF open drawer should not exceed 65 lb. (29.5 kg).
El peso total DENTRO del cajón cerrado o el peso
combinado de los artículos que estén DENTRO y ENCIMA del cajón
abierto no debe exceder las 65 lb (29,5 kg).
English continued on page 2.
Pour la suite de la version française,
reportez-vous à la page 5.
La versión en español continúa en la página 8.
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
Tools needed: / Outils nécessaires: / Herramientas necesarias:
GREEN KIT COMPONENTS:
2 Front brackets.A
2 Rear brackets.B
COMPOSANTS DU NÉCESS. VERT:
2 supports avant.A
2 supports arrière.B
PIEZAS DEL KIT VERDE:
2 soportes delanteros.A
2 soportes traseros.B
A
B
C
SCREW KIT COMPONENTS:
14 #10 (16 x .500) screws.C
COMPOSANTS DU NÉCESSAIRE DE VIS:
14 vis n° 10 (16 x .500).C
PIEZAS DEL KIT (TORNILLOS):
14 tornillos n.º 10 (16 x .500).C
1
5
Laissez environ 12,7 cm (5 po) derrière le socle
pour laisser un espace libre à l’arrière de la laveuse ou de la
sécheuse par rapport au mur. Prévoyez de l’espace supplémen-
taire si la ventilation de la sécheuse doit être effectuée vers le
haut ou vers le bas.
Si les contre-écrous ne sont pas retirés sur les
appareils munis de pieds en métal, les trous de montage de
l’appareil ne s’aligneront pas sur ceux des supports.
En raison du centre de gravité plus élevé des
électroménagers sur socles, il est normal qu’il y ait un balan-
cement de va-et-vient latéral durant le fonctionnement. Il est
possible de réduire la vibration en s’assurant que l’électromé-
nager est installé correctement, ce qui comprend une mise à
niveau solide de l’appareil sur ses quatre (4) pieds selon les
indications fournies dans le présent document.
Si la laveuse ou la sécheuse est neuve et qu’elle n’a pas encore 1.
été installée, passez à l’étape 4.
Si la sécheuse est déjà installée, débranchez la sécheuse de l’alimen-2.
tation en électricité et en gaz, ainsi que le conduit d’évacuation.
Si la laveuse est déjà installée, débranchez la laveuse de la prise élec-3.
trique. Coupez l’alimentation en eau chaude et froide, puis débran-
chez les tuyaux d’alimentation en eau chaude et froide des entrées
d’alimentation en eau. Débranchez le tuyau de vidange de sa prise.
Retirez les bouchons de la paroi arrière et réinstallez les supports
d’expédition et les boulons.
Si l’appareil est muni de pieds en plastique, vissez chaque pied de 4.
sorte qu’il soit bien de niveau avec la base.
Placez le socle à 1.
quelques pouces
de son emplace-
ment fi nal.
Mettez le socle à 2.
niveau (d’avant en
arrière et côté à
côté) en ajustant
chaque pied de mise
à niveau. Gardez
l’extension des pieds
au minimum.
Balancez le socle d’un coin à l’autre pour en vérifi er la stabilité. 3.
Répétez la mise à niveau et le balancement jusqu’à ce que les
quatre (4) pieds soient posés solidement sur le plancher et que le
socle soit de niveau.
Sans tourner le pied en caoutchouc, verrouillez chaque pied du 4.
socle en serrant bien son contre-écrou contre la base du socle.
contre-écrou
Préparez l’appareil pour le montage
Préparez le socle avant le montage
Si l’appareil est muni de pieds en métal, dévissez-les, retirez les 5.
contreécrous et réinstallez les pieds de sorte qu’ils soient de
niveau avec la base.
N’ENLEVEZ PAS
la mousse!
Pince réglable
abaisser
soulever
- DANGER DE POIDS EXCESSIF - Pour éviter les
blessures au dos ou d’autres types de blessure, demandez l’aide
d’autres personnes pour déplacer ou soulever l’électroménager.
Si les pieds ne sont pas complètement vissés, les
trous de montage de l’électroménager ne s’aligneront pas sur
ceux des supports.
N’UTILISEZ PAS le tiroir distributeur de
détergent ouvert ou sa cavité comme point d’appui de levage
pour incliner la laveuse sur le côté. Cela pourrait endommager
sérieusement votre laveuse.
6
Fixez les supports de montage avant
Fixez les supports de montage arrière
TIROIR
LANGUETTE
« A »
LANGUETTE
« B »
FLÈCHES DE
DIRECTION
Fixez chaque attache avant avec 1.
2 vis à l’ensemble de trous le plus
à l’extérieur.
Déterminez votre type d’électroménager (laveuse ou sécheuse) et le style de 1.
panneau latéral en vous reportant aux colonnes 1 et 2 du tableau ci-dessous.
Disposez les supports arrière en fonction de votre modèle (reportez-vous à la 2.
colonne 3).
Fixez chaque support à l’aide de 2 vis, en les faisant passer dans les trous 3.
alignés sur le socle.
Chaque support arrière est doté de languettes
marquées « A » et « B ».
Chaque socle est doté de fentes à l’arrière, marquées
« 1 », « 2 » et « 3 ».
Chaque support arrière présente également deux
èches qui indiquent la direction du montage sur le
socle.
Support avant du
nécessaire VERT
1 - Électroménager 2 - Style du panneau latéral de
votre électroménager
3 - Disposition du support
arrière
SÉCHEUSE
3 enfonce-
ments sur le
côté
Supports arrière du
nécessaire VERT
Languette A dans
Fente 1
Flèche pointant vers
l’arrière
SÉCHEUSE
2 enfonce-
ments sur le
côté et une
alvéole
défonçable
de 10,2 cm
(4 po) pour
la ventilation
latérale
Supports arrière du
nécessaire VERT
Languette B dans
Fente 3
Flèche pointant vers
l’avant
LAVEUSE
3 enfonce-
ments sur le
côté
Supports arrière du
nécessaire VERT
Languette A dans
Fente 2
Flèche pointant vers
l’arrière
LAVEUSE
3 enfonce-
ments sur le
côté de for-
mat « IOI »
Supports arrière du
nécessaire VERT
Languette A dans
Fente 1
Flèche pointant vers
l’avant
FENTE « 2 »
FENTE « 1 »
FENTE « 3 »
7
Glissez l’électroménager/le socle en place.1.
Vérifi ez le niveau en faisant bouger l’appareil d’avant en arrière 2.
et de gauche à droite. Répétez cette vérifi cation jusqu’à ce que
l’appareil soit de niveau et stable.
Reportez-vous à la section 3. Instructions d’installation de la la-
veuse pour obtenir des instructions d’installations détaillées sur
l’alimentation en eau, le système de vidange et l’alimentation en
électricité.
Laveuse sur socle : Sécheuse sur socle :
Fixez le socle à l’électroménager
Installation ou réinstallation de l’électroménager
Inclinez le socle sur le côté en fonction de l’orientation prévue 1.
pour l’électroménager.
Glissez le socle sous l’électroménager et alignez les trous des 2.
supports de montage avec les trous dans la base de l’électromé-
nager.
Fixez les supports avant et arrière à la base de l’électroménager 3.
en installant les vis fournies dans les trous - une vis par support
avant et deux vis par support arrière.
Obtenez de l’aide pour replacer l’électroménager et le socle en 4.
position debout.
Après avoir replacé l’électroménager en position debout, 5.
desserrez chaque vis de montage dans la base de
l’électroménager. Laissez l’électroménager reposer dans les
supports, puis serrez de nouveau chaque vis de montage.
- DANGER DE POIDS EXCESSIF - Pour éviter les
blessures au dos ou d’autres types de blessure, demandez l’aide
d’autres personnes pour déplacer ou soulever l’électroménager.
Glissez l’électroménager/le socle en place.1.
Vérifi ez le niveau en faisant bouger l’appareil d’avant en arrière 2.
et de gauche à droite. Répétez cette vérifi cation jusqu’à ce que
l’appareil soit de niveau et stable.
Reportez-vous à la section 3. Instructions d’installation de la sécheuse
pour obtenir des instructions d’installation détaillées sur l’alimenta-
tion en électricité, l’alimentation en gaz ou le conduit d’évacuation.
N’UTILISEZ PAS le tiroir distributeur de
détergent ouvert ou sa cavité comme point d’appui de levage
pour replacer la laveuse en position debout. Cela pourrait
endommager sérieusement votre laveuse.
Instructions spéciales
pour le montage d’une sécheuse dotée
d’un panneau avec 2 enfoncements sur
le côté et une alvéole défonçable de 10,2
cm (4 po) (voir l’image ci-contre).
Le support arrière est fi xé à la sécheuse en insérant les
languettes larges dans les fentes situées à l’arrière de la
sécheuse.
Insérez les languettes de fi xation du support arrière dans
les fentes de la sécheuse avant d’aligner le support avant
avec les fentes de la base de la sécheuse.
Continuez l’installation en suivant les instructions ci-dessous
concernant la fi xation du support avant à la base de la
sécheuse.
FENTE à l’arrière
de la sécheuse
LANGUETTE de
xation large sur le
support arrière
GARANTÍA
Garantía completa de un año para las piezas mecánicas
Durante un año a partir de la fecha de compra, cuando este pedestal se instala con las
lavadoras o secadoras indicadas (consulte el manual del propietario para conocer el modelo
específi co) y cuando se usa según la información proporcionada en la guía de uso y cui-
dado, las instrucciones de funcionamiento y las instrucciones de instalación, el proveedor
reparará o remplazará cualquiera de sus piezas mecánicas si se encontraran defectuosas en
materiales o mano de obra. Conserve su recibo de compra. La fecha del recibo establece
la duración de la garantía, en caso de que se requieran piezas de repuesto. Esta garantía le
otorga derechos legales específi cos. Usted puede tener además otros derechos que varían
de un estado a otro.
Restricción de la garantía
Si el pedestal se usa para cualquier propósito que no sea el de uso familiar privado o con
cualquier producto que requiera modifi cación para realizar la instalación, esta garantía
quedará nula y sin validez.
Piezas en garantía
Las piezas en garantía están disponibles a través del distribuidor donde adquirió el pedes-
tal; también puede consultar la guía de uso y cuidado proporcionada con la lavadora o
secadora que se instale en el pedestal para obtener información de contacto.
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio que se proporciona a continuación, registre la
fecha de compra y el número de modelo del producto.
N.º de modelo:
Fecha de compra:
Conserve estas instrucciones y su recibo de compra para
referencia futura.
PRODUCT RECORD
In the space below, record the date of purchase and model
number of the product.
Model No.:
Date of Purchase:
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Notez ci-dessous la date d’achat et le numéro de modèle
de votre appareil.
No de modèle:
Date d’achat:
Conservez ces instructions et votre reçu pour vous y reporter
ultérieurement.
WARRANTY
Full One Year Warranty on Mechanical Parts
For one year from date of purchase, when this pedestal is installed with the listed washer
or dryer (see owners manual for specifi c model) and operated according to the information
in the Use and Care Guide, Operating Instructions and Installation Instructions, the supplier
will repair or replace any of its mechanical parts if they are defective in workmanship or
material. Keep your bill of sale. The date of the bill establishes the warranty period should
parts be required. This written warranty gives you specifi c rights. You may also have other
rights which vary from state to state.
Warranty Restriction
If the pedestal is used for any other purpose than private family use or used with any prod-
uct that requires modifi cation for installation, the warranty is null and void.
Warranty Parts
Warranty parts are available by contacting the supplier where the pedestal was purchased
or refer to the Use and Care Guide that came with the washer or dryer that is installed on
the pedestal for contact information.
GARANTIE
Garantie complète d’un an sur les pièces mécaniques
Pendant un an à partir de la date d’achat, si ce socle a été installé avec une laveuse ou
sécheuse indiquée (consultez le guide de l’utilisateur pour les modèles spécifi ques) et utilisé
conformément à l’information contenue dans le guide d’utilisation et d’entretien, les ins-
tructions d’utilisation et les instructions d’installation, le fournisseur réparera ou remplacera
toute pièce mécanique présentant un vice de fabrication ou de matériau. Conservez votre
reçu. La date inscrite sur le reçu détermine la période de garantie dans le cas où des pièces
s’avèreraient nécessaires. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifi ques. Vous
pouvez aussi bénéfi cier d’autres droits qui varient d’un État à un autre ou d’une province à
une autre.
Restriction de garantie
Si le socle est utilisé à d’autres fi ns que l’usage familial privé ou avec tout produit qui
requiert une modifi cation de l’installation, la garantie est alors considérée comme nulle et
non avenue.
Pièces relatives à la garantie
Les pièces relatives à la garantie sont disponibles chez le fournisseur auprès duquel le
socle a été acheté. Sinon, reportez-vous au guide d’utilisation et d’entretien fourni avec la
laveuse ou la sécheuse installée sur le socle pour les personnes à joindre.
1 / 1

Frigidaire APWD15A Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues