Topcom 254G Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud
van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
P As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de poderem ser modificadas.
This product is made by Topcom Belgium
24 Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
1. LE PANNEAU DE CONNEXION 25
2. CONFIGURATION DU PC POUR LA CONNEXION AU ROUTEUR
CABLE/DSL 25
3. VÉRIFIEZ LA CONFIGURATION IP DE VOTRE PC 26
4. PARAMÉTRER LE ROUTEUR À BANDE LARGE 28
5. STATUT DE CONNEXION 31
6. PARAMÈTRES AVANCÉS DU ROUTEUR 32
7. MISE À JOUR DU FIRMWARE 32
8. GARANTIE TOPCOM 33
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Pour éviter que des utilisateurs non invités accèdent à votre réseau sans-fil, il est fortement recommandé d’activer
le cryptage WEP (ou WPA si disponible) de votre réseau sans-fil.
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G 25
FRANÇAIS
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
1. LE PANNEAU DE CONNEXION
Power: Le port d’alimentation doit être connecté à l’adaptateur 5V DC.
- La DEL power de la face avant s’allume lorsque l’adaptateur est connecté.
WAN: Le port WAN Ethernet doit être connecté au modem ASDL/Câble.
- La DEL WAN LED s’allume lorsque le câble réseau Ethernet est correctement connecté.
Ports 1- 4: Ces ports servent à connecter les appareils mis en réseau tels que des PC, des serveurs ftp ou tout
autre appareil que vous désirez mettre en réseau.
- Les DEL LAN indiquent le statut de connexion.
Bouton RESET: Si vous souhaitez revenir aux paramètres par défaut, appuyez sur le bouton de réinitialisation
et maintenez-le enfoncé pendant 5 à 6 secondes. Les paramètres d’usine par défaut de l’appareil seront chargés.
Appuyez uniquement sur ce bouton si vous souhaitez effacer les données actuelles.
2. CONFIGURATION DU PC POUR LA CONNEXION AU ROUTEUR
CABLE/DSL
Remarque
- L’adresse IP par défaut du routeur est: 192.168.1.1
- Le serveur DHCP est ON
Si vous ne souhaitez pas régler une adresse statique sur votre PC, vous devrez configurer votre PC pour accepter
l’adresse IP que le routeur fournit.
1. Cliquez sur le bouton Start, sélectionnez Paramètres, et ensuite Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l’icône Réseau
3. Dans la fenêtre de configuration, sélectionnez la ligne Protocole TCP/IP qui a été associé à votre carte/
adaptateur réseau.
26 Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
4. Cliquez sur le bouton Propriétés, ensuite choisissez l’onglet ADRESSE IP . Sélectionnez Obtenir une adresse
IP automatiquement .
5. Sélectionnez ensuite l’onglet configuration DNS pour ajouter Adresse IP DNS . Sélectionnez Désactiver
fonction DNS . Appuyez sur OK. Vous avez achevé le paramétrage client.
6. Après avoir cliqué sur OK, windows vous demandera de relancer l’ordinateur. Cliquez sur Yes.
3. VÉRIFIEZ LA CONFIGURATION IP DE VOTRE PC
Certains outils sont excellents pour découvrir la configuration IP de votre ordinateur: Adresse MAC et passerelle par
défaut.
• WINIPCFG (pour windows 95/98)
Dans le menu du bouton Start de windows 95/98/ME, sélectionnez Exécuter et tapez winipcfg. Dans l’exemple ci-
dessous, cet ordinateur a l’adresse IP de 192.168.1.100 et la passerelle par défaut est 192.168.1.1. La passerelle par
défaut doit être l’adresse IP des routeurs à bande large. L’adresse MAC dans windows 95/98 est appelée l’adresse
Adapter.
NOTE: Vous pouvez également taper winipcfg dans la ligne de commande DOS.
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G 27
FRANÇAIS
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
• IPCONFIG (pour windows 2000/NT)
Dans la ligne de commande DOS, tapez IPCONFIG et appuyez Enter. Les informations IP de votre PC sont affichées
comme indiqué ci-dessous.
- IPCONFIG / RENEW renouvellera l’adresse IP, la passerelle et le DNS.
• Windows XP
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre adaptateur réseau et sélectionnez Status.
L’écran de support affiche les informations IP.
28 Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
4. PARAMÉTRER LE ROUTEUR À BANDE LARGE
Lorsque votre PC dispose d’une adresse IP valide, vous êtes en mesure d’aller sur la page web de paramétrage du
routeur.
Ouvrez Internet Explorer ou Netscape Navigater et allez à l’adresse: 192.168.1.1
L’écran de login apparaît.
Entrez vos nom d’utilisateur et mot de passe.
- Par défaut, le nom d’utilisation et le mot de passe sont admin.
À présent, vous entrez dans la partie gestion internet de votre routeur à bande large.
L’outil de paramétrage apparaît automatiquement:
- Cliquez sur Next pour poursuivre
Dans l’écran suivant, vous pouvez remplacer le mot de passe du login (admin) pour le vôtre.
- Cliquez sur Next pour poursuivre
Dans l’écran suivant, vous pouvez sélectionner votre fuseau horaire " Time Zone "
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G 29
FRANÇAIS
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
- Cliquez sur Next pour poursuivre
Vous pouvez maintenant modifier les paramètres LAN:
- L’adresse IP LAN et le masque de sous-réseau peuvent être modifiés.
- Le serveur DHCP du routeur peut être désactivé / activé
- Il est possible de régler la plage DHCP.
- Cliquez sur Next pour poursuivre
- Sélectionnez le type de connexion
- Cliquez sur Next pour poursuivre
- Obtenez votre IP automatiquement (client DHCP): Cette connexion est généralement utilisée pour connecter le
WBR 254G à un modem câble.
- Adresse IP fixe: Pour les connexions avec adresse IP WAN fixe.
- entrez l’adresse IP WAN, le masque de sous-réseau, la passerelle et les adresses DNS.
- Cliquez sur Next pour poursuivre.
- PPPoE pour obtenir une IP automatiquement: Généralement utilisé pour connecter le WBR 254G à un pont
ADSL-Ethernet avec numérotation PPPoE.
30 Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
- entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe (deux fois)
- Cliquez sur Next pour poursuivre.
- PPPoE avec une adresse IP fixe: Connexion PPPoE avec adresse IP WAN fixe.
- entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe (deux fois)et l’adresse IP WAN
- Cliquez sur Next pour poursuivre.
- PPTP: Pour établir une connexion VPN: Dans ce cas, le port WBR 254G WAN est connecté au site LAN
d’un autre réseau existant !
- entrez l’adresse VPN IP, le masque de sous-réseau et la passerelle.
- entrez l’adresse IP du serveur VPN, le compte PPTP et le mot de passe (deux fois).
- Cliquez sur Next pour poursuivre.
Section sans-fil :
- Enable (activer) ou Disable (désactiver) la partie sans-fil.
- Entrez le SSID. Assurez-vous que les clients sans-fil sont réglés sur le meme SSID que le
routeur Wireless Broadband.
- Entrez le numéro de canal. (Channel)
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G 31
FRANÇAIS
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
- Cliquez sur Next pour continuer.
Le paramétrage est à présent achevé
- Cliquez sur Restart pour sauvegarder et redémarrer le routeur.
Lorsque tous les écrans sont sauvegardés, un nouvel écran apparaît:
- Cliquez sur Close
L’assistant de paramétrage est achevé !
Remarque:
La prochaine fois que vous irez sur la page internet du routeur, l’assistant apparaîtra à nouveau. Ce dernier peut
être désactivé:
- sélectionnez No et cliquez sur update
- La prochaine fois que fous irez sur la page internet du routeur, l’assistant n’apparaîtra plus.
5. STATUT DE CONNEXION
Il est possible de vérifier la connexion WAN par le biais de l’écran de statut sur la page Web du routeur.
Pour la connexion PPPoE:
32 Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
- La connexion peut être déconnectée en cliquant sur Disconnect. Vous pouvez vous connecter en cliquant sur le
bouton Connect
Pour le client DHCP:
- L’adresse WAN IP peut être libérée en appuyant sur le bouton DHCP Release. DHCP Renew renouvelle
l’adresse IP .
Remarque:
Après chaque action, le routeur passe à l’écran suivant:
- L’action est affichée.
- Veuillez cliquer sur Back pour revenir au menu.
6. PARAMÈTRES AVANCÉS DU ROUTEUR
Il est possible d’entrer dans le menu pour paramètres avancés. Veuillez vous référer au guide d’utilisateur complet se
trouvant sur le CD fourni pour de plus amples détails.
7. MISE À JOUR DU FIRMWARE
Lorsqu’un nouveau firmware est disponible, il est mis à disposition sur le site internet de Topcom ( www.topcom.net)
dans la partie support -> section downloads.
Veuillez télécharger l’image et allez dans Tools dans le menu du routeur. À présent, sélectionnez la page Firmware
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G 33
FRANÇAIS
Topcom Wireless Broadband Router WBR 254G
- cliquez sur Browse pour sélectionner l’image du firmware que vous avez téléchargée et
cliquez sur le bouton Upgrade.
8. GARANTIE TOPCOM
1. PÉRIODE DE GARANTIE
Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour
d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts
entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date
de l’achat et le type de l’unité.
2. TRAITEMENT DE LA GARANTIE
Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d’une note d’achat valide.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera
gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les unités ou les
pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de l’appareil acheté
initialement.
La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si
l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
3. EXCLUSIONS DE GARANTIE
Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de
l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la
garantie.
Les téléphones sans-fil de Topcom sont conçus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement. Les
dégâts causés par l’utilisation de batteries non-rechargeables ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l’eau et le feu ni les dégâts
causés par le transport.
Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible.
Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée ou modifiée par l’acheteur ou par des centres
de service non qualifiés et non-officiels de Topcom.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive
européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Topcom 254G Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à