GROHE EUROCUBE 29218001 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNERS MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
29218001 - 2 WAY
29217001 - 3 WAY
EUROCUBE
2 & 3-Way Diverter Trim
Garniture d’inverseur à 2 et 3 voies
Accesorio de desviador de 2 y 3 direcciones
991215031 (6/19)
991215031 (6/19)
29218001- 2 WAY / 29217001- 3 WAY
Eurocube
2 & 3-Way Diverter Trim
Garniture d’inverseur à 2 et 3 voies
Accesorio de desviador de 2 y 3 direcciones
Ø2
(Ø60)
3
8"
2
(56)
3
16"
(10)
3
8"
4
(114)
1
2"
3
(100)
15
16"
1
(33)
5
16"
(20)
13
16"
MAX. INSTALLATION POSITION
MIN. INSTALLATION POSITION
991215031 (6/19)
29218001- 2 WAY / 29217001- 3 WAY
Eurocube
2 & 3-Way Diverter Trim
Garniture d’inverseur à 2 et 3 voies
Accesorio de desviador de 2 y 3 direcciones
D
11 12
A
E
F
13
B
C
B
C
B
D
1. Install Escutcheon (B) onto Valve (D).
2. Thread Valve Stem (C) onto Valve (D).
3. With Valve in off position align Lever Handle
(A) as shown. Install Lever Handle (A) onto
Valve Stem (D). Tighten Set Screw (F) with
(2.5 mm) Hex Wrench supplied to secure
Handle (A). Push in index button (H).
Turn on the water supply. Check that the
tting works correctly and does not leak.
4. CARE AND CLEANING:
Do: Simply rinse the product clean with clear
water, dry with a soft cotton flannel cloth.
Do Not: Clean the product with soaps, acid,
polish, abrasives, harsh cleaners, or a cloth
with a coarse surface.
1. Installez la plaque de nition (B) sur le
robinet (D).
2. Vissez la tige du robinet (C) sur le
robinet (D).
3. Avec le robinet sur ARRÊT, alignez la
poignée à levier (A) conformément à
l’illustration. Installez la poignée à levier (A)
sur la tige du robinet (D). Serrez la vis de
serrage (F) avec la clé Allen (2,5 mm)
fournie pour xer la poignée (A).
Appuyez sur le bouton d’indexation (H).
Ouvrez l’alimentation en eau. Assurez-vous
que le raccord fonctionne correctement et
ne fuit pas.
4. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN :
À FAIRE : Simplement rincer le robinet avec
de l'eau propre, sécher avec un chiffon doux
en coton.
À NE PAS FAIRE : Nettoyer avec des
savons, de l'acide, des produits à polir, des
détergents abrasifs ou un chiffon à gros
grains.
1. Instale el chapetón (B) en la válvula (D).
2. Enrosque el cuerpo de la válvula (C) en la
válvula (D).
3. Con la válvula en la posición de apagado,
alinee la llave palanca (A), como se muestra.
Instale la llave palanca (A) en el cuerpo de
la válvula (D). Ajuste el tornillo de ajuste (F)
usando una llave hexagonal (2.5 mm)
suministrada para jar la manija (A).
Empuje el botón índice (H) hacia adentro.
Abra el suministro de agua. Verique que el
accesorio funcione correctamente y no tenga
fugas.
4. PARA EL CUIDADO:
Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia.
secar con un paño suave de algodón.
No Debe: Limpiar el producto con jabones,
ácido, productos para pulir, abrasivos,
limpiadores duros ni con un paño grueso.
991215031 (6/19)
29218001- 2 WAY / 29217001- 3 WAY
Eurocube
2 & 3-Way Diverter Trim
Garniture d’inverseur à 2 et 3 voies
Accesorio de desviador de 2 y 3 direcciones
Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de Instalación
Parts/Assembly
Ensemble/Pièces
Unidad/de Partes
29217001 / 29218001 Eurocube 2 &
3-Way Diverter Trim
1 – 6554100M Fixing clamp, Bride de xation,
Abrazadera de jación
2 – 48346000 Spindle extension, Rallonge de
broche, Extensión del eje
991215031 (6/19)
2
1
29218001- 2 WAY / 29217001- 3 WAY
Eurocube
2 & 3-Way Diverter Trim
Garniture d’inverseur à 2 et 3 voies
Accesorio de desviador de 2 y 3 direcciones
+1 800-444-7643
www.grohe.com
+1 888-644-7643
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

GROHE EUROCUBE 29218001 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à