Reese Towpower 7060100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
INSPECTEZ-LE pour détecter l’usure, la rouille et les dommages
AVANT chaque utilisation. S’il est endommagé, il ne faut PAS
l’utiliser.
N’utilisez JAMAIS le récepteur d’ACCESSOIRES pour le
remorquage. N’utilisez ce récepteur qu’avec des accessoires qui
ne servent pas au remorquage, comme
un porte-vélos, un plateau de coffre, etc.
Installez la rallonge d’attelage
double avec le récepteur
d’ACCESSOIRES
en position verticale.
NE DÉPASSEZ PAS un poids brut de 1 814 kg (4 000 lb) pour la
remorque NI un poids de flèche d’attelage combiné de 181 kg (400
lb). Le poids de flèche d’attelage combiné comprend le poids de la
flèche de la remorque et le poids des accessoires.
N’excédez PAS la capacité de remorquage recommandée
par votre constructeur automobile. Consultez le manuel du
propriétaire de votre véhicule.
Ne l’utilisez PAS avec un système de répartition du poids.
Ne tentez PAS de couper, de souder ou de modifier la rallonge
d’attelage double.
N’utilisez PAS plus d’une rallonge.
INSPECTEZ les raccordements du véhicule ou de la remorque à
chaque arrêt.
MISE EN GARDE
Ce feuillet d’instructions contient des consignes de sécurité IMPORTANTES.
Lisez-les et conservez-les pour référence future.
Date d’achat : / /
LISEZ et SUIVEZ toutes les instructions et messages sur la sécurité avant dutiliser la rallonge dattelage double.
GUIDE D’INSTRUCTION POUR :
Rallonge d’attelage double
7060100
FRANÇAIS
PAGE 3
7060100_IN Rev B • Questions ? (800) 234-6992 • ReeseBrands.com
Poids brut de la remorque :
1 814 kg (4 000 lb)
Poids combiné de la flèche d’attelage :
181 kg (400 lb)
7060100 Instructions Sheet.indd 3 6/8/17 6:58 AM
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PAGE 4
Linstallation de la rallonge d’attache double ne requiert aucun outil.
Lorsque vous installerez la rallonge d’attache double, vérifiez quil y
a sufsamment de dégagement entre le véhicule de remorquage, la
flèche d’attelage, le sol et tout autre accessoire installé lorsque le
véhicule est stationnaire ou lorsquil sera en mouvement. Installez
la rallonge d’attelage double avec le récepteur dACCESSOIRES en
position verticale. L’utilisation d’une barre d’attelage avec boule en
position relevée peut gêner le fonctionnement.
Lorsque linstallation est terminée, vériez de nouveau sil y a des
obstacles qui pourraient gêner le fonctionnement.
Pour réduire le risque de vous blesser gravement ou mortellement, ainsi que de blesser vos passagers et les autres sur la route :
RÉDUISEZ VOTRE VITESSE. Ralentissez en cours de remorquage. Obéissez aux vitesses limites et connaissez les conditions de la route EN TOUT TEMPS.
INSPECTEZ les raccordements du véhicule ou de la remorque à chaque arrêt.
Il est crucial pour son bon fonctionnement que le produit soit bien arrimé, et ce, conformément aux instructions incluses. Horizon Global n’a aucun contrôle sur
l’arrimage ou l’installation, ni aucune responsabilité envers ces derniers. Horizon Global n’est PAS responsable de quelque dommage que ce soit qui découle
d’une fixation ou d’une utilisation inappropriée du produit. Horizon Global ne saurait être tenu responsable de quelque réclamation que ce soit qui dépasse le
prix d’achat du produit. Vous pouvez obtenir de l’information sur la garantie au www.reesebrands.com/resources/warranty.
MISE EN GARDE
Récepteur de
REMORQUE
REMARQUE :
Présence d’un
anneau de contrainte
pour le remorquage
EN COURS DE REMORQUAGE
Récepteur
d’ACCESSOIRES
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
1. Garantie. Horizon Global garantit à l’acheteur et à l’utilisateur initial du produit (« vous ») que le produit ne connaîtra pas de défaut de matériaux ou de main-d’œuvre pendant un
an après la date de votre achat au détail. Horizon Global n’offre aucune autre garantie. Si le produit ne se conforme pas à la garantie, Horizon Global remplacera le produit sans
frais, dans un délai raisonnable ou, à la discrétion de Horizon Global, remboursera le prix d’achat.
2. Limitations de la garantie. La garantie ne couvre pas les éléments suivants : (a) l’usure normale; (b) les frais d’entretien ou de main-d’œuvre pour retirer ou pour remplacer tout
produit; (c) le revêtement du produit; (d) un produit qui a été endommagé en raison d’un abus, de négligence, de mauvaise utilisation, de tout accident ou de toute autre raison; (e)
un produit qui est utilisé ou installé de manière inadéquate, ou surchargé; et (f) un produit qui a été modifié de toute manière que ce soit par quiconque autre que Horizon Global.
3. Obligations de l’acheteur. Pour vous prévaloir de la garantie, vous devez présenter promptement le produit défectueux et la preuve d’achat à Horizon Global, 47912 Halyard Drive,
Suite 100, Plymouth, MI 448170, États-Unis, ou à l’une de ses succursales ou usines, ou à l’un de ses détaillants autorisés inscrits aux répertoires locaux. Tout produit retourné qui
est remplacé ou remboursé devient la propriété de Horizon Global.
4. Droits juridiques. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER POUR TOUT PRODUIT SERA LIMITÉE À UN AN APRÈS LA DATE DE VOTRE ACHAT AU
DÉTAIL. Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite : la limite ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer dans votre cas.
5. Limitations des recours. Votre seul recours est le remplacement ou le remboursement du produit de la manière décrite ci-dessus, et constituera l’exécution complète de toutes
les responsabilités de Horizon Global envers vous, qu’elles soient basées sur le droit des contrats ou autres. Horizon Global ne sera pas considérée comme étant responsable
de la perte d’utilisation de tout véhicule, de la perte de temps, de la location de véhicules, des dommages aux biens ou des pertes de biens, des dépenses comme l’essence, les
frais de téléphone, l’hébergement ou le remorquage, ou de tout autre dommage consécutif ou accessoire subis en raison de l’utilisation ou de la propriété de tout produit. Certains
États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs : les limitations ou exclusions susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer dans votre
cas. Toutes les limitations de recours susmentionnées seront invalides dans la mesure où elles sont interdites par la loi de l’État applicable.
HORIZON GLOBAL
47912 HALYARD DRIVE
|
SUITE 100
|
PLYMOUTH
|
MI 448170
|
États-Unis
© 2017 Horizon Global
7060100_IN Rev B • Questions ? (800) 234-6992 • ReeseBrands.com
7060100 Instructions Sheet.indd 4 6/8/17 6:58 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Reese Towpower 7060100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi