Generac Sync, Non-Service Rated, 200A RTSQ200A3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
This manual should remain with the unit.
Owner's Manual
Nexus Smart Switch
The manufacturer cannot anticipate every possible circumstance
that might involve a hazard. The warnings in this manual, and on
tags and decals affixed to the unit are, therefore, not all-inclusive. If
using a procedure, work method or operating technique the manu-
facturer does not specifically recommend, ensure that it is safe for
others. Also make sure the procedure, work method or operating
technique chosen does not render the transfer switch unsafe.
Throughout this publication, and on tags and decals affixed to the
generator, DANGER, WARNING, CAUTION and NOTE blocks are
used to alert personnel to special instructions about a particular
operation that may be hazardous if performed incorrectly or care-
lessly. Observe them carefully. Their definitions are as follows:
After this heading, read instructions that, if not
strictly complied with, will result in serious
personal injury, including death.
After this heading, read instructions that, if not
strictly complied with, could result in serious
personal injury, including death.
After this heading, read instructions that, if not
strictly complied with, might result in minor or
moderate injury.
NOTE:
After this heading, read instructions that, if not strictly complied
with, may result in damage to equipment and/or property.
These safety warnings cannot eliminate the hazards that they
indicate. Common sense and strict compliance with the special
instructions while performing the service are essential to prevent-
ing accidents.
Four commonly used safety symbols accompany the DANGER,
WARNING and CAUTION blocks. The type of information each
indicates follows:
This symbol points out important safety infor-
mation that, if not followed, could endanger
personal safety and/or property.
$
This symbol points out potential explosion
hazard.
!
This symbol points out potential fire hazard.
+
This symbol points out potential electrical
shock hazard.
GENERAL HAZARDS
• Any AC generator that is used for backup power if a NORMAL
(UTILITY) power source failure occurs, must be isolated from
the NORMAL (UTILITY) power source by means of an approved
transfer switch. Failure to properly isolate the NORMAL and
STANDBY power sources from each other may result in injury
or death to electric utility workers, due to backfeed of electrical
energy.
• Improper or unauthorized installation, operation, service or
repair of the equipment is extremely dangerous and may result
in death, serious personal injury, or damage to equipment and/
or personal property.
• Extremely high and dangerous power voltages are present inside
an installed transfer switch. Any contact with high voltage ter-
minals, contacts or wires will result in extremely hazardous,
and possibly LETHAL, electric shock. DO NOT WORK ON THE
TRANSFER SWITCH UNTIL ALL POWER VOLTAGE SUPPLIES
TO THE SWITCH HAVE BEEN POSITIVELY TURNED OFF.
• Competent, qualified personnel should install, operate and ser-
vice this equipment. Adhere strictly to local, state and national
electrical and building codes. When using this equipment,
comply with regulations the National Electrical Code (NEC),
CSA Standard; C22.1 Canadian Electric Code and Occupational
Safety and Health Administration (OSHA) have established.
• Never handle any kind of electrical device while stand-
ing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
DANGEROUS ELECTRICAL SHOCK MAY RESULT.
• Remove all jewelry (such as rings, watches, bracelets, etc.)
before working on this equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS! Read the following information carefully before attempting to install, operate
or service this equipment. Also read the instructions and information on tags, decals, and labels that may
be affixed to the transfer switch. Replace any decal or label that is no longer legible.
DANGER! Connection of a generator to an electrical system normally supplied by an electric utility shall
be by means of suitable transfer equipment so as to isolate the electric system from utility distribution sys-
tem when the generator is operating (Article 701 Legally Required Standby Systems or Article 702 Optional
Standby Systems, as applicable). Failure to isolate electric system by these means may result in damage to
generator and may result in injury or death to utility workers due to backfeed of electrical energy.
Safety Rules
1
• If work must be done on this equipment while standing on metal
or concrete, place insulative mats over a dry wood platform.
Work on this equipment only while standing on such insulative
mats.
• Never work on this equipment while physically or mentally
fatigued.
• Keep the transfer switch enclosure door closed and bolted at all
times. Only qualified personnel should be permitted access to
the switch interior.
• In case of an accident caused by electric shock, immediately
shut down the source of electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live conductor but AVOID
DIRECT CONTACT WITH THE VICTIM. Use a nonconducting
implement, such as a dry rope or board, to free the victim from
the live conductor. If the victim is unconscious, apply first aid
and get immediate medical help.
• When an automatic transfer switch is installed for a standby
generator set, the generator engine may crank and start at
any time without warning. To avoid possible injury that might
be caused by such sudden start-ups, the system’s automatic
start circuit must be disabled before working on or around the
generator or transfer switch. Then place a “DO NOT OPERATE”
tag on the transfer switch and on the generator. Remove the
Negative (Neg) or (–) battery cable.
Safety Rules .................................................Inside Front Cover
General Information .................................................................2
1.1 Introduction ................................................................................2
1.2 Unpacking ..................................................................................2
1.3 Equipment Description ................................................................ 2
1.4 Transfer Switch Data Decal ......................................................... 3
1.5 Transfer Switch Enclosure ...........................................................3
1.6 Safe Use Of Transfer Switch........................................................3
Installation ............................................................................... 3
2.1 Introduction to Installation ...........................................................3
2.2 Mounting .................................................................................... 3
2.3 Connecting Power Source and Load Lines .................................. 3
2.3.1 2-Pole Mechanism ............................................................3
2.4 Connecting Start Circuit Wires .................................................... 4
2.5 Connecting Load Shed Module (LSM) Connections .....................4
2.5.1 Sequence of Operation ......................................................4
Operation .................................................................................6
3.1 Functional Tests & Adjustments ..................................................6
3.2 Manual Operation ........................................................................6
3.2.1 Close to Normal Source Side ............................................ 6
3.2.2 Close to Emergency Source Side ...................................... 6
3.2.3 Return to Normal Source Side........................................... 6
3.3 Voltage Checks ........................................................................... 6
3.4 Generator Tests Under Load ........................................................ 8
3.5 Testing Load Shed Module (LSM) ............................................... 8
Notes .......................................................................................9
Installation Diagram ..............................................................10
Electrical Data .......................................................................11
Manual técnico ..................................................... 15
Manual technique ................................................. 27
For authorized service,
reference the dealer locator
number found inside the
generator owner’s manual.
Table of Contents
2
1.1 INTRODUCTION
This manual has been prepared especially for the purpose of famil-
iarizing personnel with the design, application, installation, opera-
tion and servicing of the applicable equipment. Read the manual
carefully and comply with all instructions. This will help to prevent
accidents or damage to equipment that might otherwise be caused
by carelessness, incorrect application, or improper procedures.
Every effort has been expended to make sure that the contents
of this manual are both accurate and current. The manufacturer,
however, reserves the right to change, alter or otherwise improve
the product at any time without prior notice.
1.2 UNPACKING
Carefully unpack the transfer switch. Inspect closely for any dam-
age that might have occurred during shipment. The purchaser must
file with the carrier any claims for loss or damage incurred while in
transit.
Check that all packing material is completely removed from the
switch prior to installation.
1.3 EQUIPMENT DESCRIPTION
The automatic transfer switch is used for transferring critical
electrical load from a UTILITY (NORMAL) power source to a
GENERATOR (STANDBY) power source. Such a transfer of electri-
cal loads occurs automatically when the UTILITY power source
has failed or is substantially reduced and the GENERATOR source
voltage and frequency have reached an acceptable level. The
transfer switch prevents electrical feedback between two different
power sources (such as the UTILITY and GENERATOR sources)
and, for that reason, codes require it in all standby electric system
installations.
The transfer switch consists of a transfer mechanism, a relay
control, a load shed controller, a terminal strip and fuse holder for
connection of sensing wires.
This switch is suitable for control of motors, electric discharge
lamps, tungsten filament and electric heating equipment and the
tungsten load does not exceed 30% of the switch rating.
This UL listed transfer switch is for use in optional standby sys-
tems only (NEC article 702).
A 100A rated switch is suitable for use on circuits capable of
delivering not more than 10,000 RMS symetrical amperes, 250
VAC maximum, when protecty by a 100A maximum circuit breaker
(Siemens types QP or BQ) or 150A maximum circuit breaker
(Square D Q2, Westinghouse CA-CAH, General Electric TQ2 and
Siemens QJ2).
A 200A rated switch is suitable for use on a circuit capable of
10,000 rms symmetrical amperes, 240 VAC when protected by
a circuit breaker without an adjustable short time response or by
fuses.
The Load Shed Module is designed to prevent an overload on the
generator when it is supplying the customer loads. See figure 1.1.
Up to six loads can be managed by the LSM; 2 air conditioner
loads and 4 other loads. The LSM manages the loads by “shed-
ding” the connected loads in the event of a drop in generator
frequency (overload). Loads to be “shed” are grouped in 4 priority
levels on the LSM.
• Priority 1 and 2 has connections for both one air conditioner
and one contactor. Both an air conditioner and a contactor
can be used at the same time if desired. To control an air
conditioner, no additional equipment is required. Internal relays
interrupt the thermostat 24VAC control signal to disable the air
conditioner load.
• Priority 3 and 4 have connections for one contactor only.
• Four LEDs, located on the load shed module, will indicate when
a load priority level is enabled.
• Any loads, including central air conditioners, can be controlled
via a contactor that must be purchased separately. Up to four
contactors can be controlled by the load shed module. The LSM
supplies the 120 Vac to energize each contactor coil.
• Generator overload condition is determined by generator fre-
quency. Loads are shed when the frequency is <58Hz for 3
seconds or <50Hz for ½ Second (For 60Hz).
The LSM has a Test button which forces the unit to act as if an
overload has occurred. This button operates even when the trans-
fer signal is inactive.
Figure 1.1 — Load Shed Module
0 Ground
194 +12V
23 Transfer
T1
NEUTRAL
AIR 1
AIR 2
CONTACTOR
1
CONTACTOR
2
CONTACTOR
3
CONTACTOR
4
Priority 1
Priority 2
Priority 3
Priority 4
0 Ground
194 +12V
23 Transfer
T1
NEUTRAL
AIR 1
AIR 2
CONTACTOR
1
CONTACTOR
2
CONTACTOR
3
CONTACTOR
4
Priority 1
Priority 2
Priority 3
Priority 4
Air Conditioner Connections:
Up to two A/Cs can be
controlled via low voltage
thermostat wires
Status LEDs: Shows
which loads are
currently allowed
to run.
Load Connections: Up to four loads of any type can
be controlled via these connections. (A separate
contactor module is required.)
General Information
3
1.4 TRANSFER SWITCH DATA
DECAL
A DATA DECAL is permanently affixed to the transfer switch enclo-
sure. Use this transfer switch only within the specific limits shown
on the DATA DECAL and on other decals and labels that may be
affixed to the switch. This will prevent damage to equipment and
property.
When requesting information or ordering parts for this equipment,
make sure to include all information from the DATA DECAL.
Record the Model and Serial numbers in the space provided below
for future reference.
MODEL #
SERIAL #
1.5 TRANSFER SWITCH
ENCLOSURE
The standard switch enclosure is a National Electrical Manufacturer’s
Association (NEMA) and UL 3R type. UL and NEMA 3R type enclo-
sures primarily provide a degree of protection against falling rain
and sleet; is undamaged by the formation of ice on the enclosure.
1.6 SAFE USE OF TRANSFER
SWITCH
Before installing, operating or servicing this equipment, read the
SAFETY RULES (inside front cover) carefully. Comply strictly
with all SAFETY RULES to prevent accidents and/or damage to
the equipment. The manufacturer recommends that a copy of the
SAFETY RULES are posted near the transfer switch. Also, be sure
to read all instructions and information found on tags, labels and
decals affixed to the equipment.
Two publications that outline the safe use of transfer switches are
the following:
• NFPA 70; National Electrical Code
• UL 1008, STANDARD FOR SAFETY-AUTOMATIC TRANSFER
SWITCHES
NOTE:
It is essential to use the latest version of any standard to ensure
correct and current information.
2.1 INTRODUCTION TO
INSTALLATION
This equipment has been wired and tested at the factory. Installing
the switch includes the following procedures:
• Mounting the enclosure.
• Connecting power source and load leads.
• Connecting the generator start and sensing circuit.
• Connecting any auxiliary contact (if needed)
• Connect load shed module loads (as required)
• Testing functions.
2.2 MOUNTING
Mounting dimensions for the transfer switch enclosure are in
this manual. Enclosures are typically wall-mounted. See the
“Installation Diagram” section.
Handle transfer switches carefully when install-
ing. Do not drop the switch. Protect the switch
against impact at all times, and against con-
struction grit and metal chips. Never install a
transfer switch that has been damaged.
Install the transfer switch as close as possible to the electrical
loads that are to be connected to it. Mount the switch vertically to
a rigid supporting structure. To prevent switch distortion, level all
mounting points. If necessary, use washers behind mounting holes
to level the unit.
2.3 CONNECTING POWER SOURCE
AND LOAD LINES
+
Make sure to turn OFF both the UTILITY
(NORMAL) and EMERGENCY (STANDBY)
power supplies before trying to connect power
source and load lines to the transfer switch.
Supply voltages are extremely high and dan-
gerous. Contact with such high voltage power
supply lines will result in an extremely hazard-
ous, possibly lethal, electrical shock.
Wiring diagrams and electrical schematics are provided in this
manual. Power source and load connections are made at a transfer
mechanism, inside the switch enclosure.
2.3.1 2-POLE MECHANISM
These switches (Figure 2.1) are used with a single-phase system,
when the single-phase NEUTRAL line is to be connected to a
Neutral Lug and is not to be switched.
Installation
4
Figure 2.1 — Typical 2-Pole Transfer Mechanism (200
Amp Shown)
UTILITY
CLOSING
COIL
GENERATOR
CLOSING
COIL
UTILITY LUGS
GENERATOR
LUGS (E1 & E2)
LOAD LUGS (T1 & T2)
Solderless, screw-type terminal lugs are standard.
Switch
Rating
Wire Range
Conductor Tightening
Torque
100A #14-1/0 AWG 50 in-lbs.
200A #6-250 MCM 275 in-lbs.
Conductor sizes must be adequate to handle the maximum current
to which they will be subjected to, based on the 75°C column of
tables, charts, etc. used to size conductors. The installation must
comply fully with all applicable codes, standards and regulations.
Before connecting wiring cables to terminals, remove any surface
oxides from the cable ends with a wire brush. All power cables
should enter the switch next to transfer mechanism terminals.
If ALUMINUM conductors are used, apply corrosion inhibitor to
conductors. Tighten terminal lugs to the torque values as noted on
the decal located on the inside of the door. After tightening terminal
lugs, carefully wipe away any excess corrosion inhibitor.
All power cables should enter the switch next to the transfer
mechanism terminals.
Use a torque wrench to tighten the conductors,
being sure not to over tighten, or damage to
the switch base could occur. If not tightened
enough, a loose connection would result, caus-
ing excess heat which could damage the switch
base.
Connect power source load conductors to clearly marked transfer
mechanism terminal lugs as follows:
1. Connect UTILITY (NORMAL) power source cables to switch
terminals N1, N2.
2. Connect EMERGENCY (STANDBY) source power cables to
transfer switch terminals E1, E2.
3. Connect customer LOAD leads to switch terminals T1, T2.
Conductors must be properly supported, of approved insulative
qualities, protected by approved conduit, and of the correct wire
gauge size in accordance with applicable codes.
Be sure to maintain proper electrical clearance between live metal
parts and grounded metal. Allow at least 1/2 inch for 100-400
amp circuits.
2.4 CONNECTING START CIRCUIT
WIRES
Control system interconnections (Electrical Data section) consist
of UTILITY 1 (N1), UTILITY 2 (N2) and LOAD (T1), and leads 23
and 194. Recommended wire gauge sizes for this wiring depends
on the length of the wire, as recommended in the following chart:
MAXIMUM WIRE LENGTH
RECOMMENDED WIRE
SIZE
460 feet (140m) No. 18 AWG.
461 to 730 feet (223m) No. 16 AWG.
731 to 1,160 feet (354m) No. 14 AWG.
1,161 to 1,850 feet (565m) No. 12 AWG.
2.5 CONNECTING LOAD SHED
MODULE (LSM) CONNECTIONS
The LSM can control an air conditioner (24 Vac) directly or a sepa-
rate contactor (120 Vac) which can control any load connected to
it. See Figure 2.2.
2.5.1 SEQUENCE OF OPERATION
The 4 green status LEDs will indicate when a load priority level is
enabled.
• All loads are enabled when the transfer signal is off. (ATS in
Utility position).
• If the transfer signal is pulled low (Active)
• All loads are enabled until an overload is detected
• When an overload is detected all loads are disabled
• After 5 minutes priority 1 loads are enabled.
• After another 30 seconds priority 2 loads are enabled
• After another 30 seconds priority 3 loads are enabled
• After another 30 seconds priority 4 loads are enabled
If an overload is detected within 30 seconds of a level being
enabled, all loads are disabled again and the sequence repeats.
However, the level that caused the overload and all levels
higher will not be enabled again for 30 minutes.
Installation
5
Control of Air Conditioner Load
1. Route the thermostat cable (from the furnace/thermostat to
the outdoor air conditioner unit) to the transfer switch.
2. Connect the wire to the terminal strip terminals (Air 1) on
the LSM as shown in Figure 2.2. These are normally closed
contacts which open upon load shed conditions. Route ther-
mostat wire away from High voltage wires.
3. If required, connect the second air conditioner to the terminal
strip terminals (Air 2).
Contact Ratings
Air 1 & 2 24 VAC, 5.0 Amps Max
NOTE:
These instructions are for a typical air conditioner installation.
Control of heat pump and 2-stage air conditioners will require
special connections.
Control of a Separate Contactor
A separate contactor relay module can be purchased from the
manufacturer. If a different relay is used it must have a 120 Vac
coil voltage. The LSM supplies fused (5A) 120 Vac to energize the
coils of the relay contactors (contactor 1, 2, 3 or 4).
1. Mount the contactor module and connect the load to the main
contacts.
2. Connect the contactor coil to the desired LSM (contactor 1, 2,
3 or 4) terminals on the terminal strip.
3. Connect additional load shedding contactors in a similar fash-
ion.
NOTE:
It will be necessary to determine the order of “shedding” the
connected loads and connect the loads to the LSM in that order.
One is the highest priority and four is the lowest priority.
Y wire
Y wire
0 Ground
194 +12V
23 Transfer
T1
NEUTRAL
AIR 1
AIR 2
CONTACTOR
1
CONTACTOR
2
CONTACTOR
3
CONTACTOR
4
Priority 1
Priority 2
Priority 3
Priority 4
0 Ground
194 +12V
23 Transfer
T1
NEUTRAL
AIR 1
AIR 2
CONTACTOR
1
CONTACTOR
2
CONTACTOR
3
CONTACTOR
4
Priority 1
Priority 2
Priority 3
Priority 4
Contactor #1 Load #1
Supply
Coil wires
Contactor #2 Load #2
Supply
Contactor #4 Load #4
Supply
Contactor #3 Load #3
Supply
Figure 2.2 — Load Shed Module Connections
Installation
6
3.1 FUNCTIONAL TESTS AND
ADJUSTMENTS
Following transfer switch installation and interconnection,
inspect the entire installation carefully. A competent, qualified
electrician should inspect it. The installation should comply
strictly with all applicable codes, standards, and regulations.
When absolutely certain the installation is proper and correct,
complete a functional test of the system.
Perform functional tests in the exact order
presented in this manual, or damage could be
done to the switch.
IMPORTANT: Before proceeding with functional tests, read and
make sure all instructions and information in this section are
understood. Also read the information and instructions of labels
and decals affixed to the switch. Note any options or accessories
that might be installed and review their operation.
3.2 MANUAL OPERATION
Do NOT manually transfer under load.
Disconnect transfer switch from all power
sources by approved means, such as a main
circuit breaker(s).
A manual HANDLE is shipped with the transfer switch. Manual
operation must be checked BEFORE the transfer switch is operated
electrically. To check manual operation, proceed as follows:
1. Turn the generator’s AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF.
2. Turn OFF both UTILITY and EMERGENCY power supplies to
the transfer switch, with whatever means provided (such as
the main line circuit breakers).
3. Note position of transfer mechanism main contacts by
observing the moveable contact carrier arm.
• Manual operation handle towards the top of switch mecha-
nism - LOAD terminals (T1, T2) are connected to UTILITY
terminals (N1, N2).
• Manual operation handle towards the bottom of switch
mechanism - LOAD terminals (T1, T2) are connected to
EMERGENCY terminals (E1, E2).
Do not use excessive force when operating the
transfer switch manually or damage could be
done to the manual handle.
3.2.1 CLOSE TO NORMAL SOURCE SIDE
Before proceeding, verify the position of the switch by observing
the position of manual operation handle in Figure 3.1. If the handle
is UP, the contacts are closed in the NORMAL position, no further
action is required. If the handle is DOWN, proceed with Step 1.
Step 1: With the handle inserted into the actuating shaft, move
handle UP. Be sure to hold on to the handle as it will move
quickly after the center of travel.
3.2.2 CLOSE TO EMERGENCY SOURCE SIDE
Before proceeding, verify the position of the switch by observing
the position of the manual operation handle in Figure 3.1. If the
handle is DOWN, the contacts are closed in the EMERGENCY
(STANDBY) position. No further action is required. If the handle is
UP, proceed with Step 1.
Step 1: With the handle inserted into the actuating shaft, move the
handle DOWN. Be sure to hold on to the handle as it will
move quickly after the center of travel.
3.2.3 RETURN TO NORMAL SOURCE SIDE
Manually actuate switch to return manual operating handle to the
UP position.
3.3 VOLTAGE CHECKS
1. Turn ON the UTILITY power supply to the transfer switch with
whatever means provided (such as the UTILITY main line
circuit breaker).
+
PROCEED WITH CAUTION. THE TRANSFER
SWITCH IS NOW ELECTRICALLY HOT.
CONTACT WITH LIVE TERMINALS RESULTS
IN EXTREMELY HAZARDOUS AND POSSIBLY
FATAL ELECTRICAL SHOCK.
2. With an accurate AC voltmeter, check for correct voltage.
Single-phase utility supply:
Measure across ATS terminal lugs N1 and N2. Also check N1
to NEUTRAL and N2 to NEUTRAL.
3. When certain that UTILITY supply voltage is correct and
compatible with transfer switch ratings, turn OFF the UTILITY
supply to the transfer switch.
4. On the generator panel, set the AUTO/OFF/MANUAL switch to
MANUAL position. The generator should crank and start.
5. Let the generator stabilize and warm up at no-load for at least
five minutes.
6. Set the generator's main circuit breaker (CB1) to its ON or
CLOSED position.
Operation
7
+
PROCEED WITH CAUTION. GENERATOR
OUTPUT VOLTAGE IS NOW BEING DELIVERED
TO TRANSFER SWITCH TERMINALS.
CONTACT WITH LIVE TERMINALS RESULTS
IN EXTREMELY DANGEROUS AND POSSIBLY
FATAL ELECTRICAL SHOCK.
7. With an accurate AC voltmeter and frequency meter, check the
no-load, voltage and frequency.
Single-phase generator supply:
Measure across ATS terminal lugs E1 to E2. Also check E1 to
NEUTRAL and E2 to NEUTRAL.
a. Frequency ................................................ 60-62 Hertz
b. Terminals E1 to E2 ................................... 240-246 VAC
c. Terminals E1 to NEUTRAL ........................ 120-123 VAC
d. Terminals E2 to NEUTRAL ........................ 120-123 VAC
8. Set the generator’s main circuit breaker (CB1) to its OFF or
OPEN position.
9. Set the AUTO/OFF/MANUAL switch to the OFF position to shut
down the generator.
NOTE:
Do NOT proceed until generator AC output voltage and frequen-
cy are correct and within stated limits. If the no-load voltage is
correct but no-load frequency is incorrect, the engine governed
speed probably requires adjustment. If no-load frequency is
correct but voltage is not, the voltage regulator may require
adjustment.
7
Attach handle to actuating shaft.
Move handle
UP for the
NORMAL
(UTILITY)
position.
Move handle
DOWN for the
EMERGENCY
(STANDBY)
position.
NOTE: Return handle to
storage position in enclosure
when finished with manual transfer.
Figure 3.1 — Actuating Transfer Switch
Operation
8
3.4 GENERATOR TESTS UNDER
LOAD
1. Set the generator's main circuit breaker to its OFF or OPEN
position.
2. Manually actuate the transfer switch main contacts to their
EMERGENCY (STANDBY) position. Refer to the "Manual
Operation" section.
3. To start the generator, set the AUTO/OFF/MANUAL switch to
MANUAL. When engine starts, let it stabilize for a few min-
utes.
4. Turn the generator's main circuit breaker to its ON or CLOSED
position. The generator now powers all LOAD circuits. Check
generator operation under load as follows:
• Turn ON electrical loads to the full rated wattage/amperage
capacity of the generator. DO NOT OVERLOAD.
• With maximum rated load applied, check voltage and fre-
quency across transfer switch terminals E1 and E2. Voltage
should be greater than 230 volts and frequency should be
greater than 59 Hertz.
• Let the generator run under rated load for at least 30 min-
utes. With unit running, listen for unusual noises, vibration,
overheating, etc., that might indicate a problem.
5. When checkout under load is complete, set main circuit
breaker of the generator to its OFF or OPEN position.
6. Let the generator run at no-load for several minutes. Then,
shut down by setting the AUTO/OFF/MANUAL switch to its
OFF position.
7. Move the switch's main contacts back to their UTILITY posi-
tion. For example, load connected to UTILITY power supply.
Refer to the "Manual Operation" section. Handle and operating
lever of transfer switch should be in UP position.
8. Turn on the UTILITY power supply to transfer switch, using
whatever means provided (such as a UTILITY main line circuit
breaker). The UTILITY power source now powers the loads.
9. Set the generator's AUTO/OFF/MANUAL switch to its AUTO
position. The system is now set for fully automatic opera-
tion.
3.5 TESTING LOAD SHED MODULE
(LSM)
A Test pushbutton is provided on the bottom of the LSM to test the
operation of the tested functions. The Test button will work when
the ATS is in the Utility or the Generator position.
1. Turn the Utility supply on to the ATS.
2. Press the TEST pushbutton on the LSM.
3. Verify that all of the connected loads to be “shed” become
disabled. The method of verification will depend on the type
of load.
4. After 5 minutes verify the priority 1 loads are enabled. Status
LED L1 and Air 1 is ON.
5. After another 30 seconds, verify the priority 2 loads are
enabled. Status LED L2 and Air 2 is ON.
6. After another 30 seconds, verify the priority 3 loads are
enabled. Status LED L3 is ON.
7. After another 30 seconds, verify the priority 4 loads are
enabled. Status LED L4 is ON.
Operation
9
Notes
10
Installation Diagram Drawing No. 0G6832-A
Generac
®
Power Systems, Inc. 11 11
NEUTRAL BLOCK
GROUND
0C4449A-T
NOTE WIRE ORIENTATION
WARNING
TRANSFER
DC COMMON
CUSTOMER CONNECTIONS
23
0
194
+12VDC
GROUND
NEUTRAL BLOCK
LOAD SHED
MODULE
194
23
0
N1
N2
E1 E2
NOTE:
MATCH WIRE
TERMINAL NUMBERS
NUMBERS TO
ON
N1
N2
T1/LINE
NEU
178
183
23
194
T1
CUSTOMER SUPPLIED
NEUTRAL WIRE
NEUT
NOTE: INSTALLATION TO BE DONE BY A
LICENSED ELECTRICIAN AND MUST
MEET ALL NATIONAL, STATE AND
LOCAL ELECTRICAL CODES.
(C2 & VR2)
(C1 & VR1)
STANDBY
UTILITY
N1 N2
E2E1
T1 T2
0
194
23
N2N1
T1
E1
E2
T2
N1
N2
T1
SERVICE DISCONNECT
UTILITY SUPPLY FROM
CUSTOMER LOAD
(DISTRIBUTION PANEL)
QT SERIES ENGINE GENERATOR
CONNECTION PANEL
LIQUID COOLED INSTALLATION
RTS TRANSFER SWITCH
0 GROUND
15B +12V
23 TRANSFER
AIR 1
AIR 2
PRIORITY 1
PRIORITY 2
PRIORITY 3
PRIORITY 4
T1
NEUTRAL
CONTACTOR
1
CONTACTOR
2
CONTACTOR
3
CONTACTOR
4
48850-T
Interconnection Drawing No. 0H7452-D Electrical Data
12
0 GROUND
15B +12V
23 TRANSFER
AIR 1
AIR 2
PRIORITY 1
PRIORITY 2
PRIORITY 3
PRIORITY 4
T1
NEUTRAL
CONTACTOR
1
CONTACTOR
2
CONTACTOR
3
CONTACTOR
4
E2
E1
GENERATOR OUTPUT
CIRCUIT BREAKER
2 POLE
T1
N2
N1
209
210
0
194
23
NEUT
GND
OPTIONAL
(ALARM CONTACT)
CUSTOMER SUPPLIED
WHT
GRN
UTILITY
STANDBY
(C1 & VR1)
(C2 & VR2)
194
23
0
T1N1 N2
T1
E1
E2
T2
T1
E1
N1
T2
E2
N2
N1
N2
SOCKET
UTILITY
METER
TO GROUNDING
ELECTRODE
PANELBOARD
NEUTRAL BAR
GROUND BAR
DISCONNECT
CONNECTION
IN PANELBOARD
BONDING
BREAKER
TO SUPPLY
GFCI OUTLET
(IF FITTED)
0C4449A-T
NOTE WIRE ORIENTATION
WARNING
TRANSFER
DC COMMON
CUSTOMER CONNECTIONS
23
0
194
+12VDC
LOAD SHED
MODULE
NEUTRAL BLOCK
GROUND
NOTE: INSTALLATION TO BE DONE BY A
LICENSED ELECTRICIAN AND MUST
MEET ALL NATIONAL, STATE AND
LOCAL ELECTRICAL CODES.
RTS TRANSFER SWITCH
48850-T
Electrical Data Interconnection Drawing No. 0J0882-C
13
Interconnection Drawing No. 0J0893-A Electrical Data
Part No. 0H7440 Revision D (01/29/13) Printed in U.S.A.
Manual del Usuario
Interruptor inteligente Nexus
15
Este manual deberá permanecer con la unidad.
16
El fabricante no puede anticipar todas las posibles cir-
cunstancias que puedan involucrar peligros. Las adver-
tencias en este manual y en las etiquetas y calcomanías
fijadas en la unidad son, por tanto, no completamente
inclusivas. Si se usa un procedimiento, método de
trabajo o técnica de operación que el fabricante no
recomienda específicamente, asegúrese de que sea
seguro para los demás. Asimismo asegúrese que el
procedimiento, método de trabajo o técnica elegida uti-
lizada no vuelva inseguro al interruptor de transferencia.
A lo largo de esta publicación, y en lo que respecta a las etiquetas
y calcomanías fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA, CUIDADO Y NOTA se usan para alertar al personal
sobre instrucciones especiales sobre una operación en particular
que puede ser peligrosa si se ejecuta en forma incorrecta o sin
cuidado. Obsérvelas con cuidado. Sus definiciones son como
sigue:
PELIGRO
Luego de este encabezado, lea las instrucciones
que, si no se siguen estrictamente, traerán como
resultado daños personales serios, incluyendo la
muerte.
ADVERTENCIA
Luego de este encabezado, lea las instrucciones
que, si no se siguen estrictamente, podría traer
como resultado daños personales serios, inclu-
yendo la muerte.
CUIDADO
Luego de este encabezado, lea las instrucciones
que, si no se siguen estrictamente, pueden traer
como resultado daños menores o moderados.
NOTA:
Luego de este encabezado, lea las instrucciones que, si no se
siguen estrictamente, podrían traer como resultado daños al
equipo y/o a la propiedad.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros
que indican. El sentido común y un estricto cumplimiento de las
instrucciones especiales cuando se realiza un servicio son esen-
ciales para evitar accidentes.
Cuatro símbolos de seguridad usados comúnmente acompañan
los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA y CUIDADO. El tipo de
información que cada uno indica es como sigue:
Este símbolo señala importante información de
seguridad que, si no se sigue, puede poner en
peligro la seguridad personal y/o a las propie-
dades.
$
Este símbolo indica un peligro potencial de
explosión.
!
Este símbolo indica un peligro potencial de
incendio.
+
Este símbolo indica un peligro potencial de
choque eléctrico.
PELIGROS GENERALES
• Cualquier generador AC que se use para energía de respaldo
cuando ocurra una falla de la fuente de energía NORMAL (SER-
VICIO PÚBLICO), debe estar aislado de la fuente de energía
NORMAL (DE SERVICIO PÚBLICO) por medio de un interruptor
de transferencia aprobado. El no aislar apropiadamente las
fuentes de energía NORMAL y de RESPALDO entre sí, puede
traer como resultado daños o la muerte a los trabajadores del
servicio público, debido a la retroalimentación de la energía
aléctrica.
• Una instalación, operación, servicio o reparación del equipo
no apropiada o no autorizada es extremadamente peligrosa y
puede traer como resultado la muerte, daños personales serios
o daños al equipo y/o a la propiedad personal.
• Voltajes de potencia extremadamente altos y peligrosos están
presentes dentro de un interruptor de transferencia insta-
lado. Cualquier contacto con los terminales de alto voltaje,
los contactos o cables traerá como resultado un choque eléc-
trico extremadamente peligroso y posiblemente LETAL. NO
TRABAJE EN EL INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA HASTA
QUE TODAS LAS FUENTES DE VOLTAJE AL INTERRUPTOR
HAYAN SIDO POSITIVAMENTE APAGADAS.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Lea la siguiente información cuidadosamente antes de intentar insta-
lar, operar o dar servicio a este equipo. También lea las instrucciones e información en las etiquetas y cal-
comanías que pudieran estar fijadas en el interruptor de transferencia. Reemplace cualquier calcomanía o
etiqueta que no sea legible.
¡PELIGRO! La conexión de un generador a un sistema eléctrico normalmente suministrada por un servicio
eléctrico público se hará por medio de un equipo de transferencia adecuado de modo de aislar el sistema
eléctrico del sistema de distribución del servicio público cuando el generador está operando (Artículo 701,
Sistemas de respaldo requeridos legalmente o Artículo 702 Sistemas de respaldo opcionales, según se
aplique). El no ailsar el sistema eléctrico por estos medios puede traer como resultado daños al generador
daños o muerte de los trabajadores del servicio público debido a la realimentación de la energía eléctrica.
Reglas de seguridad
17
• Personal competente y calificado deberá instalar, operar y dar
servicio a este equipo. Adhiérase esctríctamente a los códigos
nacionales, estatales y locales de electricidad y construcción.
Al usar este equipo, cumpla con las regulaciones establecidas
por el Código Eléctrico Nacional (NEC), el estándar CSA, El
código eléctrico canadiense C22.1 y la administración de salud
y seguridad ocupacional (OSHA).
• Nunca manipule ningun tipo de dispositivo eléctrico mientras
esté de pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manos
o pies húmedos. PUEDE HABER UNA DESCARGA ELÉCTRICA
COMO RESULTADO.
• Sáquese toda la joyería (anillos, relojes, brazaletes, etc.) antes
de trabajar en este equipo.
• Si se tiene que hacer algún trabajo en este equipo estando
de pie sobre metal o concreto, coloque alfombrillas aislantes
sobre una plataforma de madera seca. Trabaje en este equipo
sólo si se encuentra de pie sobre tales alfombras aislantes.
• Nunca trabaje en el equipo cuando esté física o mentalmente
fatigado.
• Mantenga la puerta de la caja del interruptor de transferencia
cerrada y empernada en todo momento. Sólo personal califi-
cado deberá tener acceso al interior del interruptor.
• En caso de un accidente causado por descarga eléctrica,
apague inmediatamente la fuente de energía eléctrica. Si esto
no es posible, intente liberar a la víctima del conductor vivo
pero EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LA VÍCTIMA. Une un
implemento no conductivo, como una soga seca o una tabla,
para liberar a la víctima del conductor vivo. Si la víctima está
inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga ayuda
médica inmediatamente.
• Cuando se instala un interruptor de transferencia automática
para un generador de respaldo, el motor del generador puede
arrancar en cualquier momento sin aviso. Para evitar un
posible daño causado por tales arranques súbitos, el circuito
de arranque automático del sistema debe estar deshabilitado
antes de trabajar sobre o alrededor del generador o el inter-
ruptor de transferencia. Luego coloque una etiqueta de “NO
OPERAR” sobre el interruptor de transferencia y sobre el gen-
erador. Retire el cable de batería Negativo (Neg) o (–).
Reglas de seguridad ..............................................................16
Tabla de contenidos ...............................................................17
Información General .............................................................. 18
1.1 Introducción .............................................................................18
1.2 Desempaque.............................................................................18
1.3 Descripción de Equipo .............................................................. 18
1.4 Calcomanía de datos del interruptor de transferencia ................ 19
1.5 Caja del interruptor de transferencia .......................................... 19
1.6 Uso seguro del interruptor de transferencia ............................... 19
Instalación .............................................................................19
2.1 Introducción a la instalación ......................................................19
2.2 Montaje ....................................................................................19
2.3 Conexión de la fuente de energía y líneas de carga....................19
2.3.1 Mecanismo de dos polos ................................................19
2.4 Conexión de cables de circuito estrella ......................................20
2.5 Conexión de módulo de corte de alimentación (LSM)................ 20
2.5.1 Secuencia de operación ..................................................20
Operación ..............................................................................22
3.1 Prueba funcional y ajustes ........................................................ 22
3.2 Operaciones manuales ..............................................................22
3.2.1 Lado de fuente cerrar para normal .................................. 22
3.2.2 Lado de fuente cerrar para emergencia ........................... 22
3.2.3 Lado de fuente regresar a normal ................................... 22
3.3 Revisiones de voltaje ................................................................22
3.4 Pruebas del generador bajo carga ............................................. 24
3.5 Probando el módulo de corte de alimentación (LSM) ................ 24
Notas .....................................................................................25
Tabla de contenidos
Para un servicio autorizado,
ubique el número del representante
dentro del manual
de propietario del generador.
18
1.1 INTRODUCCIÓN
Este manual ha sido preparado especialmente con el propósito
de familiarizar al personal con el diseño, aplicación, instalación,
operación y servicio del equipo aplicable. Lea el manual cuida-
dosamente y cumpla todas las instrucciones. Esto ayudará a
evitar accidentes o daños al equipo que de otro modo podrían ser
causados por descuido, aplicación incorrecta o procedimientos
inapropiados.
Se ha hecho el mayor esfuerzo para asegurarse que el con-
tenido de este manual sea exacto y actualizado. El fabricante, sin
embargo, se reserva el derecho de cambiar, alterar o de otro modo
mejorar el producto en cualquier momento sin previo aviso.
1.2 DESEMPAQUE
Desempaque cuidadosamente el interruptor de transferencia.
Inspecciónelo de cerca por si hay algún daño ocurrido durante el
embarque. El comprador debe reclamar al transportista por cual-
quier pérdida o daño incurrido durante el tránsito.
Revise que todo el material de empaque esté completamente reti-
rado del interruptor antes de la instalación.
1.3 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
El interruptor de transferencia automática se usa para transferir
cargas eléctricas críticas de una fuente de energía de SERVICIO
PÚBLICO (NORMAL) a una fuente de energía de GENERADOR
(DE RESERVA). Dicha transferencia de cargas eléctricas ocurre
automáticamente cuando la fuente de energía del SERVICIO
PÚBLICO ha fallado o está reducida sustancialmente y el voltaje
de fuente del GENERADOR y su frecuencia han alcanzado un nivel
aceptable. El interruptor de transferencia evita la realimentación
eléctrica entre dos fuentes de energía diferentes (como la de
SERVICIO PÚBLICO y GENERADOR) y por esa razón los códigos
los requieren en todas las instalaciones de sistemas eléctricos de
respaldo.
El interruptor de transferencia consiste en un mecanismo de
transferencia, un control de relé, un controlador de corte de ali-
mentación, una tira de terminal y un porta fusibles para conexión
de los cables de sensado.
Este interruptor es adecuado para el control de motores, lámparas
de descarga eléctrica, filamentos de tungsteno y los equipos de
calefacción eléctrica y carga de tungsteno no exceda el 30% del
nominal del interruptor.
Este interruptor de transferencia listado en UL se usará solamnete
en sistemas de respaldo opcionales (NEC artículo 702).
Un interruptor de 100A nominales es adecuado para usarse en
circuitos capaces de entregar no más de 10,000 amperios simé-
tricos RMS, 250 VAC máximo, al estar protegido por un interruptor
de circuito de 100A (tipos Siemens QP o BQ) o un interruptor de
circuito de 150A máximo (Square D Q2, Westinghouse CA-CAH,
General Electric TQ2 y Siemens QJ2).
Un interruptor de 200A nominales es adecuado para usarse
sobre un circuito con capacidad de 10,000 amperios simétricos
rms, 240 VAC al estar protegido por un interruptor de circuito sin
respuesta de tiempo corto ajustable o por fusibles.
El módulo de corte de alimentación está diseñado para evitar
una sobrecarga en el generador cuando está suministrando a las
cargas del cliente. Vea la figura 1.1. Hasta seis cargas se pueden
manejar con el LSM; 2 cargas de aire acondicionado y 4 otras car-
gas. El LSM maneja las cargas “cortando” las cargas conectadas
en caso de una caída en la frecuencia del generador (sobrecarga).
Las cargas a ser “cortadas” se agrupan en 4 niveles de prioridad
en el LSM.
• La prioridad 1 y 2 tiene conexiones para un aire acondicio-
nado y un contactor. Un aire acondicionado y un contactor
se puede usar al mismo tiempo si se desea. Para controlar un
aire acondicionado, no se requiere equipamiento adicional. Los
relés internos interrumpen la señal de control de 24 VAC del
termostato para deshabilitar la carga del aire acondicionado.
• La prioridad 3 y 4 tienen conexiones para un contactor sola-
mente.
• Cuatro LEDs, ubicados en el módulo de corte de alimentación,
indicarán cuando un nivel de prioridad de carga está habili-
tado.
• Cualquier carga, incluyendo los aires acondicionados cen-
trales, se pueden controlar a través de un contactor que debe
adquirirse por separado. Hasta cuatro contactores se pueden
controlar con el módulo de corte de alimentación. El LSM cumi-
nistra los 120 VAC para energizar la bobina del contactor.
• La condición de sobrecarga del generador está determinada por
la frecuencia del generador. Las cargas se cortan cuando la
frecuencia es <58Hz por segundos o <50Hz por 1/2 segundo
(para 60Hz).
El LSM tiene un botón de prueba que fuerza la unidad a actuar si
ha ocurrido una sobrecarga. Este botón opera aún cuando la señal
de transferencia está inactiva.
Figura 1.1 — Módulo de corte de alimentación
0 Ground
194 +12V
23 Transfer
T1
NEUTRAL
AIR 1
AIR 2
CONTACTOR
1
CONTACTOR
2
CONTACTOR
3
CONTACTOR
4
Priority 1
Priority 2
Priority 3
Priority 4
0 Ground
194 +12V
23 Transfer
T1
NEUTRAL
AIR 1
AIR 2
CONTACTOR
1
CONTACTOR
2
CONTACTOR
3
CONTACTOR
4
Priority 1
Priority 2
Priority 3
Priority 4
Conexiones de aire acondicionado
Hasta dos A/A se pueden
controlar con cables de
de termostato de bajo voltaje.
LEDs de estatus: Muestra
qué cargas pue-
den actualmente
funcionar.
Conexiones de carga: hasta cuatro cargas de cualquier tipo pueden
controlarse a través de estas conexiones. (Se requiere un
módulo contactor separado).
Información general
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Generac Sync, Non-Service Rated, 200A RTSQ200A3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur