Lego 9557 Building Instructions

Taper
Building Instructions

Ce manuel convient également à

95579557
95749574
95739573
959o959o
95579557
NINJAGO.COM
6011027
LIZARULIZARU
2x
Mach deinen Spinner noch stärker! • Renforce ta toupie • Mejora tu spinner Mach deinen Spinner noch stärker! • Renforce ta toupie • Mejora tu spinner
Dá potência à tua roda • Turbózd fel a pörgettyűdet!Dá potência à tua roda • Turbózd fel a pörgettyűdet!
power uppower up
power uppower up
youryour
youryour
spInnerspInner
spInnerspInner
GAGNE !
www.LEGOsurvey.com/product
GEWINNE!
Nimm an der Umfrage auf www.LEGOsurvey.com/
product teil und hab die Chance ein cooles LEGO
®
Produkt zu gewinnen!
Die Teilnahme am Gewinnspiel führt zu keinerlei
Kaufverpfl ichtungen.
Teilnahme in allen nicht ausgeschlossenen Ländern möglich.
Visite www.LEGOsurvey.com/product pour
répondre à un questionnaire et avoir une
chance de gagner un produit LEGO® très
cool !
Aucune obligation d’achat.
Ouvert à tous les résidents des pays autorisés.
Go to www.LEGOsurvey.com/
product
to fi ll out a survey for a chance
to win a cool LEGO
®
Product.
No purchase necessary.
Open to all residents where not prohibited.
9557_IN_leaflet3.indd 19557_IN_leaflet3.indd 1 06/01/2012 10:20 AM06/01/2012 10:20 AM
Power card Power-Karte Carte Pouvoir Carta de Poder Карта Силы Karta mocy Silová karta Erőkártya Carta Energia Carta de Poder
Power-kort Karta moči Silová karta Karta snage
EN You can play the card if all your powers have equal or more SP.
DE Du kannst diese Karte spielen, wenn die SP aller deiner Attribute
gleich oder höher ist.
IT Puoi giocare questa carta solo se i tuoi poteri hanno un’Energia
Spinjitzu uguale o superiore.
FR
Tu peux jouer cette carte pouvoir si tous tes PS sont égaux ou
supérieurs.
JA
ES Puedes jugar la carta si todos tus poderes tienen igual o más PS. PT Podes jogar a carta se todos os teus poderes tiverem tanto ou
mais SP.
RU Ты можешь использовать эту карту, если у тебя столько же SP
или больше.
DA Du kan spille kortet, hvis din fi gur har lige så mange eller fl ere SP.
PL Możesz zagrać kartę, jeśli we wszystkich mocach masz co najmniej
taką samą liczbę SP.
SL Karto lahko odigraš, če so vse tvoje moči enakovredne ali večje od SP.
CZ Kartou můžeš hrát pouze tehdy, pokud máš stejnou nebo vyšší
hodnotu síly Spinjitzu.
HU Csak akkor játszhatod ki a kártyát, ha minden erőd SP-je egyenlő
vagy nagyobb.
HR Možeš odigrati kartu ako svaka tvoja snaga ima jednako ili više SS-a.
ES Puedes jugar la carta si tienes igual o más PS, pero sólo si llevas un arma
dorada (1) o si tienes una corona en tu spinner (2).
HU Kijátszhatod a kártyát, ha ugyanannyi vagy több SP-d van, de csak ha
aranyfegyver van a kezedben (1), vagy ha van tető a pörgettyűdön (2).
PL Możesz zagrać kartę, jeśli masz co najmniej taką moc SP, ale pod warunkiem,
że trzymasz złotą broń (1) lub masz koronę na podstawce (2).
JA
RU Ты можешь использовать эту карту, если у тебя столько же SP или больше,
но только если ты держишь золотое оружие (1), или на твоём спиннере есть
верхушка (2).
IT Puoi giocare questa carta solo se disponi di un’Energia Spinjitzu uguale o
superiore e se possiedi unarma d’oro (1) o una corona sulla trottola (2).
PT Podes jogar a carta se tiveres tanto ou mais SP, mas só se empunhares uma
arma dourada (1) ou se tiveres uma coroa na tua roda (2).
DA Du kan spille kortet, hvis din fi gur har ligeså mange eller fl ere SP, men kun hvis
du holder et gyldent våben (1), eller du har en krone på din spinner (2).
SL Karto lahko odigraš, če imaš enako ali več SP, vendar le, če drži tvoj lik zlato
orožje (1) ali si postavil na vrtavko (2) krono.
EN You can play the card if you have equal or more SP, but only if you are
holding a golden weapon (1) or if you have a crown on your spinner (2).
DE
Du kannst diese Karte spielen, wenn deine SP höher oder gleich ist, doch nur,
wenn du eine Goldene Waff e hältst (1) oder eine Krone auf deinem Spinner ist (2).
HR Možeš odigrati svoju kartu ako imaš jednaku ili veću SS, ali samo ako imaš
zlatno oružje (1) ili krunu na vrtuljku (2).
FR Tu peux jouer cette carte si ton PS est égal ou supérieur, mais seulement si
ton personnage tient une arme d’or (1) ou s’il possède un anneau de vitesse
sur sa toupie (2).
Special Card Sonderkarte Carte Spéciale Carta Especial
Специальная карта Karta specjalna Speciální karta Speciális kártya
Carta speciale
Carta Especial Specialkort Posebna karta Špeciálna karta Posebna karta
Total Spinjitzu Power Gesamte Spinjitzu-Power Pouvoir total de Spinjitzu
Total Poder Spinjitzu Общая Сила Кружитцу Łączna moc Spinjitzu (SP)
Absolutní síla Spinjitzu Spinjitzu erő összesen Energia totale Spinjitzu
Poder Spinjitzu total Spinjitzu-power ialt
Popolna
moč Spinjitzuja Absolútna sila Spinjitzu Ukupna Spinjitzu snaga
SP: Spinjitzu Power SP: Spinjitzu Power
PS : Pouvoir de Spinjitzu
PS: Poder Spinjitzu SP: Сила Кружитцу
SP: Moc Spinjitzu Síla Spinjitzu
SP: Spinjitzu erő ES: Energia Spinjitzu
SP: Poder Spinjitzu SP: Spinjitzu-power
SP: Moč Spinjitzu SP: Spinjitzu-power
SS: Spinjitzu snaga
Name Name Nom Nombre
Имя Nazwa Jméno Név
Nome
Nome Navn Ime Meno Ime
Golden Weapon Golden Waff e Arme d’or
Arma Dorada Золотое оружие Broń Zlatá
zbraň Aranyfegyver Arma d’oro
Arma Dourada Gyldent våben
Zlato orožje Zlatá zbraň Zlatno oružje
Fire Attack Feuer-Angriff Feu Attaque Fuego Ataque Огонь -
атака Ogień — atak Útok ohně TŰZ Támadás
Attacco Fuoco
Ataque de Fogo Ildangreb Ognjeni napad
Útok ohňa Vatreni napad
Lightning Speed Blitz-Geschwindigkeit Foudre Vitesse Rayo
Velocidad Молния - скорость Błyskawica — szybkość Rychlost
blesku VILLÁM Sebesség Velocità Fulmine
Rapidez de Relâmpago Lynfart Hitrost strele Rýchlosť blesku
Munjevita brzina
Earth Defense Erd-Verteidigung Terre Défense Tierra Defensa
Земля - оборона Ziemia — obrona Obrana země FÖLD Védelem
Difesa Terra Defesa de Terra Jordforsvar
Zemeljska obramba Obrana zeme Zemaljska obrana
Ice Stealth Eis-Tarnung Glace Agilité Hielo Sigilo Лёд - хитрость
Lód — niewidzialność Taktika ledu JÉG Ügyesség Invisibilità
Ghiaccio Furtividade de Gelo Issnigning Ledena
prikritost Taktika ľadu Ledena nevidljivost
Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas de personaje
Карты героев Karty postaci Karty postavy Figurakártyák
Carte
personaggio
Cartas de Personagens Figurkort
Karte z liki
Karty postavy Karte s likovima
EN
You can play the card.
EN
You cannot play the card.
IT
Puoi giocare la carta
IT
Non puoi giocare la carta
ES
Puedes jugar la carta
ES
No puedes jugar la carta
DA
Du kan spille kortet
DA
Du kan ikke spille kortet
DE
Du darfst die Karte spielen.
DE
Du darfst die Karte nicht spielen.
JA
JA
RU
Ты можешь использовать эту карту RU
Карту использовать нельзя.
SL
Lahko odigraš karto
SL
Ne moreš odigrati karte
FR
Tu peux jouer cette carte.
FR
Tu ne peux pas jouer cette carte.
PT
Podes jogar a carta
PT
Não podes jogar a carta
PL
Możesz zagrać tą kartą.
PL
Nie możesz zagrać tej karty.
SK
Touto kartou môžeš hrať
SK
Touto kartou nemôžeš hrať
CZ
Touto kartou můžeš hrát
CZ
Touto kartou nemůžeš hrát
HU
Kijátszhatod a kártyát.
HU
Nem játszhatod ki a kártyát.
HR
Smiješ iskoristiti kartu.
HR
Ne smiješ iskoristiti kartu.
Battle Cards Aktionskarten Cartes Combat Cartas de Combate Игровые карты Karty bitewne Bojové karty Harci kártyák Carte battaglia
Cartas de Combate Kampkort Bojne karte Bojové karty Karte za borbu
EN You can only play a battle card if your character has equal or more
Spinjitzu Power. Compare the SP on each battle card with the
matching SP on your character card.
IT Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio possiede un’Energia
Spinjitzu uguale o superiore. Confronta l’Energia Spinjitzu richiesta dalle carte
battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.
ES Sólo puedes jugar una carta de combate si tu personaje tiene el
mismo o más Poder Spinjitzu. Compara el PS de cada carta de
combate con el PS correspondiente en tu carta de personaje.
DA Du kan kun spille et kampkort, hvis din fi gur har det samme eller
mere i Spinjitzu-powers. Sammenlign SP på hvert kampkort med
den matchende SP på dit fi gurkort.
DE Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur
ausreichend Spinjitzu Power (SP) besitzt. Vergleiche dazu die SP auf der
Aktionskarte mit der entsprechenden SP auf deiner Ninjago Figurenkarte.
JA
RU Ты можешь использовать игровые карты только тогда, когда у твоего
героя столько же Силы Кружитцу или больше. Сравни SP на каждой
игровой карте с соответствующей SP на карте твоего героя.
SL Bojno karto lahko igraš le, če ima tvoj lik enako ali več moči
Spinjitzu. Primerjaj črtice SP na vsaki bojni karti z močjo SP na svoji
kartici lika.
CZ Bojovou kartu můžeš použít pouze tehdy, má-li tvá postava stejnou
nebo vyšší hodnotu síly Spinjitzu. Porovnej sílu Spinjitzu každé
bojové karty s kartou tvé postavy.
HR Kartu za borbu smiješ iskoristiti samo ako tvoj lik ima jednako ili više
spinjitzu snage. Usporedi SS na svakoj karti za borbu sa SS-om na
karti svog lika.
FR Tu peux jouer une carte Combat si ton personnage possède un
pouvoir de Spinjitzu égal ou supérieur. Compare le PS sur chaque
carte Combat au PS correspondant sur ta carte Personnage.
PT Só podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver
tanto ou mais Poder Spinjitzu. Compara o SP em cada carta de
combate com o SP correspondente na tua carta de personagem.
PL
Kartą bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy Twoja postać ma taką
samą lub większą moc Spinjitzu. Porównaj SP na karcie bitewnej
z odpowiednią wartością SP na karcie Twojej postaci.
SK Bojovú kartu môžeš použiť iba vtedy, ak má tvoja postava rovnakú
alebo vyššiu hodnotu sily Spinjitzu. Porovnaj silu Spinjitzu na každej
bojovej karte s kartou tvojej postavy.
HU Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, ha egyenlő vagy nagyobb az
erőd, mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelelő típusú
SP-ket a harci kártyákon a karakterkártyádon szereplő SP-vel.
LEGO and the LEGO logo are trademarks of the LEGO Group. ©2012 The LEGO Group. 6011027
SK Kartou môžeš hrať iba vtedy, ak máš rovnakú alebo vyššiu hodnotu
sily Spinjitzu.
CZ Kartu můžeš použít, pokud máš stejnou nebo vyšší hodnotu síly Spinjitzu,
ale jen v případě, že máš zlatou zbraň (1) nebo korunu na svém spinneru (2).
SK Kartu môžeš použiť, ak máš rovnakú alebo vyššiu hodnotu sily Spinjitzu,
ale iba v prípade, že máš zlatú zbraň (1) alebo korunu na svojom spinneri (2).
DA Begge spillere smider alle kronekort med billede opad ud.
Der kan ikke spilles kort, før en spiller vinder.
DA Træk to tilfældige kort fra modstanders hånd. Modstander vælger,
hvilket kort, der skal smides ud.
DA Læg 200 SP til alle dine fi re powers, til en spiller vinder. Spil straks
et andet kort.
DA Byg ovenstående på din spinner, til en spiller vinder.
Derefter fjern.
CZ Hráči odstraní všechny karty s korunou umístěné lícem
vzhůru. Dokud někdo nevyhraje, nepoužívejte karty.
CZ Vyber si namátkou dvě karty z ruky protihráče.
Ten pak jednu zahodí.
CZ Zvyš všechny své 4 schopnosti o sílu spinjitzu 200,
dokud někdo nevyhraje. Hned hraj další kartou.
CZ Postav tento díl na spinner. Jakmile někdo vyhraje,
odstraň jej.
PL Gracze odrzucają wszystkie odkryte karty korony. Nie
można grać innymi kartami, aż któryś gracz zwycięży.
PL Wybierz losowo z ręki przeciwnika dwie karty.
Przeciwnik odrzuca jedną z nich.
PL Dodaj 200 SP do swoich mocy i pozostaw, aż
któryś gracz zwycięży. Szybko zagraj kolejną kartą.
PL Zbuduj element na podstawce i pozostaw,
aż ktoś zwycięży. Potem zdejmij go.
HU Mindkét játékos dobja el minden képpel felfelé kitett
tetőkártyáját. Nem játszható ki új lap, amíg nem nyer
egy játékos.
HU Az ellenfeled kezéből válassz véletlenszerűen kettő
lapot. Az egyiket el kell dobnia (ő dönti el, melyiket).
HU Adj 200 SP-t mind a négy erődhöz, amíg nem nyer
egy játékos. Azonnal játssz ki egy másik lapot.
HU Helyezd a fenti elemeket a pörgettyűdre,
amíg nem nyer egy játékos, utána távolítsd el.
IT Entrambi i giocatori scartano tutte le carte scoperte e
non possono giocare altre carte (per questa battaglia).
IT Scegli 2 carte a caso dalla mano dell’avversario.
Lavversario ne scarta una.
IT Aggiungi 200 ES a tutti i tuoi quattro poteri per
questa battaglia. Dopo gioca un’altra carta.
IT Costruisci la tua trottola come sulla carta
(per questa battaglia)
SL Oba igralca zavržeta vse kronske karte z licem navzgor.
Nobena karta ne more biti odigrana, dokler en igralec ne zmaga.
SL Izberi dve naključni karti iz nasprotnikove roke.
Nasprotnik eno zavrže.
SL Doda 200 SP vsem štirim tvojim močem, dokler en
igralec ne zmaga. Takoj odigraj še eno karto.
SL Postavi prikazano na vrtavko, dokler en igralec ne zmaga, nato odstrani.
PT Ambos jogadores descartam todas cartas de coroa viradas para cima.
Não se podem jogar mais cartas até haver um vencedor.
PT Escolhe duas cartas aleatórias da mão do adversário.
Adversário descarta uma delas.
PT Acrescenta 200 SP a todos os teus quatro poderes, até haver um
vencedor. Joga imediatamente outra carta.
PT Constrói, na roda, o indicado. Quando um jogador vencer, retira-o.
HR Oba igrača odbacuju karte s krunom okrenute prema gore. Ne može se
igrati ni s jednom drugom kartom do nečije pobjede.
HR Otprilike odaberi dvije karte iz protivnikovih ruku. Protivnik odbacuje jednu
od njih.
HR Dodaj 200 SS-a svim svojim četirima moćima dok netko ne pobijedi.
Odmah odigraj iduću kartu.
HR Karta je okrenuta prema gore. Odbaci ju ako nema krunu.
Protivnik ne može koristiti karte s krunom okrenute prema gore.
SK Obaja hráči odstránia všetky karty s korunou umiestnené lícom hore.
Kým niekto nevyhraje, nesmie sa hrať inými kartami.
SK Vyber si náhodne dve karty z ruky protihráča. Ten potom jednu zahodí.
SK Navýš všetky svoje štyri schopnosti o silu spinjitzu 200, kým nevyhrá
niektorý hráč. Ihneď hraj ďalšou kartou.
SK Postav tento diel na spinner. Keď niektorý hráč vyhraje, odstráň ho.
JA
JA 1 JA 4 SP 200
JA
RU Оба игрока сбрасывают все лежащие изображением вверх карты с
верхушкой. Нельзя использовать другие карты,
пока один из игроков не выиграет.
RU Выбери наугад две карты из руки противника. Противник сбрасывает
одну из них.
RU Добавляй 200 SP на все свои четыре силы до тех пор, пока один из
игроков не выиграет. Сразу же используй другую карту.
RU Установи дополнительные элементы на верхнюю часть спиннера,
пока один из игроков не выиграет, затем сними.
.
.
e t
e
rad
k
k
s of
o
LEG
LEG
a
a
re
de
de
marmar
f
f
thethe
r.
r.
z
maga
ma
na
na
to o
to o
dstr
dst
ani
ani
s
s
atat
éha
éha
ver
v
um
st
t
st
t
9557_IN_leaflet3.indd 29557_IN_leaflet3.indd 2 16/12/2011 4:09 PM16/12/2011 4:09 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lego 9557 Building Instructions

Taper
Building Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues