Behringer HA6000 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
POWERPLAY
HA8000/HA6000
8/6-Channel High-Power Headphones Mixing
and Distribution Ampli er
2 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the e cient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
o ce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a con ned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked  ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or
moderate climates.
MUSIC Group accepts no liability for any loss which
may be su ered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical speci cations,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
and DDA are trademarks or registered trademarks
of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2016 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura
moderados y/o tropicales.
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o a rmaciones contenidas en
este documento. Las especi caciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modi caciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
y DDA son marcas comerciales o marcas registradas
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2016 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la
información en la web music-group.com/warranty.
4 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace con né tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets en ammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical
et/ou modéré.
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se  ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou a rmation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
et DDA sont des marques ou marques déposées
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2016 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive
Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit o enen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder
gemäßigten Klimazonen.
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2016 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
music-group.com/warranty.
6 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 7
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares con nados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais
e/ou moderados.
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotogra a, ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências e outras informações
estão sujeitas a modi cações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus respectivos
donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas
registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group
IP Ltd. 2016 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC Group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website music-group.com/warranty.
8 9POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide
QX1204USB
Main outputs
HA6000 Rear
HA6000 Front
HPS3000 HPS3000 HPS3000 HPS3000
HA8000 Rear
QX2442USB
Aux Sends
HA8000 Front
HPS3000 HPS3000 HPS3000 HPS3000
L
R
DIGITAL
RECORDER
POWERPLAY HA8000/HA6000 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
HA6000 headphone distribution HA8000 in a recording studio environment
10 11POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide
(2) (5) (9)(1)
(1) (7) (5)
(2) (4) (8) (6)
(11) (12) (13)
(13)
(15)(18) (19)
(14)
(3) (4) (6)(10)
(14)(16) (17)
POWERPLAY HA8000/HA6000 Controls
(EN) Step 2: Controls
HA8000
HA6000
(1) The MAIN METER displays the input level of
the MAIN INPUT connector(s) and the DIRECT
IN connector on the HA6000. When the
HA8000 is powered on, the green ON LED
will light up.
(2) The MASTER LEVEL knob(s) adjus
t the level
of the MAIN INPUT signal. The HA8000 has
individual knobs called MAIN IN 1 and 2
which control the 2 pairs of MAIN IN jacks.
(3) The DIRECT IN jack (HA6000 only) allows
stereo signals to be conne
cted via
¼" TRS cable.
(4) The PHONES OUT jacks allow headphones
to be connected to each channel for
individual monitoring.
(5) The CHANNEL METER displays the output
level of each individual channel.
(6) The OUTPUT LEVEL kn
ob adjusts the
channels volume.
(7) The IN 1/IN 2 button (HA8000 only) selects
whether the MAIN IN 1 or 2 signal is sent to
that channel.
(8) Engage the HA8000s MONO button to
convert the channels signal to mono
.
(9) The L/R MONO buttons allow the HA6000’s
input signal to be heard in mono.
(10) The HA6000s BALANCE knob adjusts the
ratio between the MAIN/DIRECT IN signals
and the AUX IN. If nothing is connected
to the channel’s AUX IN jac
k, then the
BALANCE knob controls the stereo balance
of the MAIN signal.
(11) The BASS knob adjusts the channels low
frequencies (HA6000 only).
(12) The TREBLE knob adjusts the channels high
frequencies (HA6000 only).
(13) The POWER but
ton turns the unit on and o .
(14) The MAIN INPUT connectors allow source
audio to be sent to all channels. The HA6000
accepts a single stereo signal via ¼ " or
XLR jacks. The HA8000 has a pair of ¼ "
stereo inputs, and eac
h set has its own
volume control. Note that the MAIN signal is
muted for channels with a cable connected
to the DIRECT IN jack.
(15) The MAIN OUT connectors (HA6000 only)
send the signal from the MAIN INPUT jac
ks
directly out via ¼ " or XLR.
(16) An extra PHONES OUT jack is available on the
rear panel of the HA8000.
(17) The DIRECT INPUT jacks on the HA8000
accept signals via ¼ " cables. When a
conne
ction is made to this jack, the MAIN
INPUTS are muted in the respective channel.
(18) The AUX IN jacks on the HA6000 accept
signals via ¼ " cables. The signal can be
mixed with the MAIN IN signal via the
channels BALANCE kn
ob. If a ¼ " TS cable
is used to connect to the AUX IN jack,
it is recommended to press the channels
MONO button so that the signal is heard
in both ears.
(19) The OUT jacks on the HA6000 echo the front
panel PHONES OUT jac
ks.
12 13POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide
(ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages
POWERPLAY HA8000/HA6000 Controles POWERPLAY HA8000/HA6000 Réglages
(1) LAFFICHEUR INPUT LEVEL indique le niveau
du signal dentrée du(des) connecteur(s)
MAIN INPUT et du connecteur DIRECT IN du
HA6000. Lorsque le HA8000 est mis sous
tension, la LED ON verte s'allume.
(2) Le(s) potentiomètre(s) MASTER LEVEL
permet
(tent) de régler le niveau du signal
des entrées MAIN INPUT. Le HA8000 est
équipé de deux potentiomètres MAIN IN 1 et
2 permettant de régler le niveau des 2 paires
dentrées MAIN IN.
(3) Lentrée DIRECT IN (HA
6000 uniquement)
permet de connecter un signal stéréo avec
un câble Jack 6,35 mm symétrique.
(4) Les sorties PHONES OUT permettent de
connecter un casque audio individuellement
à chaque canal.
(5) LAFFICHEUR OUTPUT LEVEL indique le niveau
de sortie de ch
aque canal.
(6) Le potentiomètre OUTPUT LEVEL permet de
régler le niveau du canal correspondant.
(7) Le bouton IN 1/IN 2 (HA8000 uniquement)
permet de lectionner si le signal des
entrées MAIN IN 1 ou 2 est envoyé au canal
correspondant.
(8)
Le bouton MONO du HA8000 permet de
convertir le signal du canal en signal mono.
(9) Les boutons L/R MONO permettent découter
le signal dentrée du HA6000 en mono.
(10) Le potentiomètre BALANCE du HA6000
permet de régler le lange des signaux des
entrées MAIN/
DIRECT IN et AUX IN. Si aucune
connexion nest e ectuée à lentrée AUX
IN du canal, le potentiomètre BALANCE
contrôle la balance stéréo du signal de
lentrée MAIN.
(11) Le potentiomètre BASS permet de
régler les basses fréquences du canal
(HA
6000 uniquement).
(12) Le potentiomètre TREBLE permet de
régler les hautes fréquences du canal
(HA6000 uniquement).
(13) Le bouton POWER permet de mettre
lappareil sous/hors tension.
(14) Les connecteurs MAIN INPUT permettent
denvoyer la source audio à tous les canaux.
Le HA6000 peut recevoir un signal st
éréo via
des câbles Jack 6,35 mm ou XLR. Le HA8000
est doté dune paire dentrées Jack 6,35
mm stéréo, chacune pourvue dun réglage
de volume indépendant. Notez bien que le
signal MAIN est coupé sur tous les canaux
pour lesquels une conne
xion est e ectuée à
lentrée DIRECT IN.
(15) Les connecteurs MAIN OUT (HA6000
uniquement) portent le signal direct des
entrées MAIN INPUT par des câbles Jack
6,35 mm ou XLR.
(16) Une sortie PHONES OUT supplémentaire se
trouve sur la fa
ce arrière du HA8000.
(17) Les entrées DIRECT INPUT du HA8000
peuvent recevoir des signaux portés par des
câbles Jack 6,35 mm. Lorsqu'une connexion
est e ectuée à ces entrées, les entrées
MAIN INPUTS des canaux correspondants
sont coupées.
(18) Les entrées AUX IN du HA
6000 peuvent
recevoir des signaux portés par des
câbles Jack 6,35 mm. Le signal peut être
langé au signal de lentrée MAIN IN
grâce au potentiomètre BALANCE du canal
correspondant. Si un câble Jack 6,35 mm
symétrique est connec à lentrée AUX IN,
il es
t recommandé dappuyer sur le bouton
MONO du canal pour que le signal soit
transmis aux deux écouteurs du casque.
(19) Les sorties OUT du HA6000 portent le même
signal que celui des sorties PHONES OUT de
la face avant.
(1) El MEDIDOR PRINCIPA
L muestra el nivel
de entrada del conector(es) MAIN INPUT y
de la toma DIRECT IN del HA6000. Cuando
el HA8000 esté encendido, el piloto verde
ON se iluminará.
(2) El mando(s) de NIVEL MASTER ajustar el
nivel de la señal recibida por el cone
ctor
MAIN INPUT. El HA8000 dispone de mandos
individuales llamados MAIN IN 1 y 2 que
controlan los 2 pares de tomas MAIN IN.
(3) La toma DIRECT IN (solo HA6000) le permite
la conexión de señales stereo por medio de un
ca
ble con un conector TRS de 6,3 mm.
(4) Las tomas PHONES OUT permiten la conexión
de auriculares a cada uno de los canales, para
la monitorización individual de cada uno.
(5) El MEDIDOR DE CANAL le muestra el nivel de
salida de ca
da uno de los canales individuales.
(6) El mando OUTPUT LEVEL le permite ajustar el
volumen del canal.
(7) El botón IN 1/IN 2 (solo HA8000) le permite
elegir qué señal será enviada a ese canal
(MAIN IN 1 ó 2)
.
(8) Active el botón MONO del HA8000 para
convertir la señal del canal a mono.
(9) Los botones L/R MONO permiten que
pueda escuchar la señal de entrada del
HA6000 en mono.
(10) El mando BALANCE del HA6000 le permite
ajustar la relación entre las señales MAIN/
DIRECT IN y la se
ñal AUX IN. Si no conecta nada
a la toma AUX IN del canal, entonces el mando
BALANCE controlará el balance stereo de la
señal stereo MAIN o principal.
(11) El mando BASS le permite ajustar las
frecuencias gra
ves del canal (solo HA6000).
(12) El mando TREBLE le permite ajustar las
frecuencias agudas del canal (solo HA6000).
(13) El botón POWER le permite encender y apagar
la unidad.
(14) Los conectores MAIN INPUT le permiten elegir
la fuente audio a ser enviada a todos los
ca
nales. El HA6000 acepta una única señal
stereo a través de las tomas de 6,3 mm ó XLR.
El HA8000 dispone de un par de entradas
stereo en conectores de 6,3 mm y cada grupo
dispone de su propio control de volumen.
Tenga en cuenta que la señal principal o
MAIN que
dará anulada en aquellos canales
en los que haya un cable conectado a la
toma DIRECT IN.
(15) Los conectores MAIN OUT (solo HA6000)
dan salida directa a la señal recibida en las
tomas MAIN INPUT a tra
vés de un conector de
6,3 mm ó XLR.
(16) Dispone de una salida extra PHONES OUT en el
panel trasero del HA8000.
(17) Las tomas DIRECT INPUT del HA8000 aceptan
la entrada de señales recibidas a través de
cables con conectores de 6,
3 mm. Cuando
realice una conexión a esta toma, las entradas
MAIN INPUT quedarán anuladas en ese canal.
(18) Las tomas AUX IN del HA6000 aceptan señales
recibidas a través de cables con tomas de
6,3 mm. La señal puede ser mezclada con la
se
ñal MAIN IN por medio del mando BALANCE
de ese canal. Si usa un cable con conector TS
de 6,3 mm para la conexión a la toma AUX IN,
le recomendamos que pulse el botón MONO
de ese canal para que pueda escuchar la señal
en amb
os oídos.
14 15POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
POWERPLAY HA8000/HA6000 Bedienelemente POWERPLAY HA8000/HA6000 Controles
(1) O MAIN METER exibe o nível de entrada
do(s) conector(es) MAIN INPUT e conector
DIRECT IN no HA6000. Quando o HA8000 é
alimentado, o LED ON verde acende.
(2) O(s) botão(ões) MASTER LEVEL ajusta(m) o
nível do sinal do MAIN INPUT. O HA8000 tem
bot
ões individuais chamados MAIN IN 1 e 2
que controlam os 2 pares de jacks MAIN IN.
(3) O jack DIRECT IN (apenas HA6000) permite
que sinais estéreo sejam conectados através
do cabo ¼ " TRS.
(4) Os jacks PHONES OUT perm
item que fones
de ouvido sejam conectados a cada canal
possibilitando monitoramento individual.
(5) O CHANNEL METER exibe o nível de saída de
cada canal individual.
(6) O botão OUTPUT LEVEL ajusta o volume
do canal.
(7) O botão IN 1/IN 2 (a
penas HA8000) seleciona
se o sinal MAIN IN 1 ou 2 será enviado
àquele canal.
(8) Habilite o botão MONO do HA8000 para
converter o sinal do canal para mono.
(9) Os botões L/R MONO permitem que o sinal
de ent
rada do HA6000 seja ouvido em mono.
(10) O botão BALANCE do HA6000 ajusta a
proporção entre os sinais MAIN/DIRECT IN e
o AUX IN. Se nada for conectado ao jack AUX
IN do canal, o botão BALANCE controlará o
balanço estéreo do sinal es
téreo MAIN.
(11) O botão BASS ajusta as freqncias baixas do
canal (apenas HA6000).
(12) O botão TREBLE ajusta as freqncias altas
do canal (apenas HA6000).
(13) O botão POWER liga e desliga a unidade.
(14) Os conectores MAIN INPUT permitem que o
áudio source (fonte) seja enviado a to
dos os
canais. O HA6000 aceita um sinal estéreo
único através de jacks ¼ " ou XLR. O HA8000
tem um par de entradas de estéreo ¼ ",
e cada conjunto tem seu próprio controle
de volume. Observe que o sinal MAIN ca
em modo mu
te em canais com um cabo
conectado ao jack DIRECT IN.
(15) Os conectores MAIN OUT (apenas HA6000)
enviam o sinal dos jacks MAIN INPUT
diretamente através do ¼ " ou XLR.
(16) Um jack PHONES OUT sobressalente está
disponível no painel traseiro do HA8000
.
(17) Os jacks DIRECT INPUT no HA8000 aceitam
sinais através de cabos ¼ ". Quando uma
conexão é feita a esse jack, os MAIN
INPUTS são colocados em modo mute
no canal respectivo.
(18) Os jacks AUX IN no HA6000 aceitam sinais
at
ravés de cabos de ¼ ". O sinal pode ser
misturado a um sinal MAIN IN através do
botão BALANCE do canal. Se um cabo ¼ " TS
for usado para conectar-se ao jack AUX IN,
não recomenda-se apertar o botão MONO
do canal para que o sinal se
ja ouvido em
ambos ouvidos.
(19) Os jacks OUT no HA6000 ecoam os jacks
PHONES OUT do painel frontal.
(1) Die MAIN-PEGELANZEIGE gibt den
Eingangspegel der MAIN INPUT- und
DIRECT IN-Anschlüsse am HA6000 an.
Beim Einschalten des HA8000 leuc
htet die
grüne ON LED.
(2) Der MASTER LEVEL-Drehregler steuert den
Pegel des MAIN INPUT-Signals. Die separaten
Drehregler MAIN IN 1 und 2 des HA8000
steuern die zwei MAIN IN-Buchsenpaare.
(3) An die DIRECT IN-Buchse (HA
6000)
kann man Stereosignale via 6,3 mm
Stereoklinkenkabel anschließen.
(4) An die PHONES OUT-Buchse eines jeden
Kanals läßt sich ein Kopfhörer für individuelles
Abhören anschließen.
(5) Die KANALPEGEL-ANZEIGE gibt den
Ausgangspegel jedes einzelnen Kanals an.
(6) Der OUTPUT LEVEL-
Drehregler steuert die
Lautstärke des Kanals.
(7) Die IN 1/IN 2-Taste (nur HA8000) wählt, ob
das MAIN IN 1- oder 2-Signal zu diesem Kanal
geleitet wird.
(8) Bei aktivierter MONO-Taste des HA8000 wird
das Kanalsignal mono konvertiert.
(9) Be
i aktivierten L/R MONO-Tasten kann
man das Eingangssignal des HA6000
in Mono abhören.
(10) Der BALANCE-Drehregler des HA6000 steuert
das Verhältnis zwischen den MAIN/DIRECT
IN- und AUX IN-Signalen. Wenn an die AUX
IN-Buchse des Kanals nichts angeschlossen
ist, steuert der BALANCE-Dre
hregler die
Stereobalance des MAIN-Stereosignals.
(11) Der BASS-Drehregler steuert die tiefen
Frequenzen des Kanals (nur HA6000).
(12) Der TREBLE-Drehregler steuert die hohen
Frequenzen des Kanals (nur HA6000).
(13) Die POWER-Taste schaltet das Gerät
ein und aus.
(14) Über die MAIN INPUT-Ans
chlüsse kann man
Quellensignale zu allen Kanälen leiten. Der
HA6000 akzeptiert ein einzelnes Stereosignal
via 6,3 mm Klinken- oder XLR-Buchsen.
Der HA8000 verfügt über ein Paar 6,3 mm
Stereoklinken-Eingänge und pro Sektion über
einen separaten Lautstärkeregler
. Schließt
man ein Kabel an die DIRECT IN-Buchse
eines Kanals an, wird das MAIN-Signal
stummgeschaltet.
(15) Die MAIN OUT-Anschlüsse (nur HA6000) leiten
das Signal der MAIN INPUT-Buchsen direkt
über die 6,3 mm- oder XLR-Ausgänge weiter.
(16) Auf der Rückseite des HA8000 is
t eine
zusätzliche PHONES OUT-Buchse verfügbar.
(17) Die DIRECT INPUT-Buchsen am HA8000
akzeptieren Signale via 6,3 mm-Klinkenkabel.
Wenn eine dieser Buchsen belegt ist, werden
die Signale der MAIN INPUTS im betre enden
Kanal stummgeschalte
t.
(18) Die AUX IN-Buchsen am HA6000 akzeptieren
Signale via 6,3 mm-Klinkenkabel. Mit
dem BALANCE-Drehregler des Kanals kann
man das Signal mit dem MAIN IN-Signal
mischen. Wenn ein unsymmetrisches 6,3
mm-Klinkenkabel an die AUX IN-Buchse
angeschlossen ist, sollte man die MONO-Tas
te
des Kanals drücken, damit man das Signal auf
beiden Ohren hören kann.
(19) An den OUT-Buchsen des HA6000 liegt das
gleiche Signal wie an den vorderseitigen
PHONES OUT-Buchsen an.
16 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 17
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller
for your country listed underSupportat behringer.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by ourOnline Supportwhich
may also be found underSupportat behringer.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning the product.
3. Power
Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro
online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
que encontrará dentro del apartadoSupportde nuestra
página web behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la secciónOnline Support
(que también encontrará dentro del apartadoSupport
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus e cacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la pageSupportde
notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notreaide en ligneque vous trouverez également dans
la sectionSupportdu site behringer.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3.
Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électriquesans aucune exception.
1. Online
registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
der auf behringer. com unterSupportaufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie
bitte, ob Ihr Problem von unseremOnline Support
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com
unterSupport nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se
online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Caso seu
fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo deSuporte
em behringer.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nossoSuporte Onlineque também pode ser achado
abaixo deSuporteem behringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Speci cations
HA8000 HA6000
Audio Inputs
Main in 4 x ¼ " TRS, servo-balanced 2 x XLR, 2 x ¼ " TRS, servo-balanced
Impedance 20 kΩ balanced, 10 kΩ unbalanced 40 kΩ balanced, 20 kΩ unbalanced
Max. input level+16 dBu +22 dBu
CMMR >50 dB
Aux in 1 x ¼ " TRS, stereo
Impedance 20 kΩ
Max. input level—
+22 dBu
Direct in 1 x ¼ " TRS, stereo
Impedance 15 kΩ 10 kΩ
Audio Outputs
Main out
2 x XLR, balanced
2 x ¼ " TRS, balanced
Phones out 8 x ¼ " TRS, stereo 6 x ¼ " TRS, stereo
Max. output level
+24 dBm @ 100 Ω
+19 dBm @ 8 Ω
+26 dBm @ 100 Ω
+19 dBm @ 8 Ω
Min. impedance 8 Ω
System Speci cations
Frequency response 10 Hz to 150 kHz, ±3 dB 10 Hz to 90 kHz, ±3 dB
Signal-to-noise >80 dB @ 0 dBu (22 Hz to 22 kHz) >87 dB @ 0 dBu (22 Hz to 22 kHz)
Dynamic range 103 dB (22 Hz to 22 kHz) 101 dB (22 Hz to 22 kHz)
Dis
tortion (THD) 0.007% typ. @ +4 dBu (1 kHz, Gain 1)
Function Controls
Input level Variable
Balance (per channel) Aux (left) / Main (right), variable
Output level (per channel)Variable
Treble —±12 dB @ 12 kHz
Bass —±12 dB @ 80 Hz
Function Switches
Main in 1 / Main in 2Selectable
Mono L / R Selectable
Mono Selectable
Indicators
Input level -30, -12, 0 dB, clip -30, -24, -18, -12, -6, -3, 0 dB, clip
Output level -30, -24, -18, -12, -6, -3, 0 dB, clip
Power
Switch mode power supply Autorange, 100-240 V~ 50/60 Hz
Power consumption 35 W
Fuses T1.25AL 250V
Main connection Standard IEC receptacle
Physical
Dimensions (H x W x D) 44 x 483 x 149 mm (1.7 x 19 x 5.9")
Weight 1.9 kg (4.2 lbs) 2.0 kg (4.4 lbs)
Quick Start Guide 1918 POWERPLAY HA8000/HA6000
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290
POWERPLAY HA8000/HA6000
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable prot
ection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular ins
tallation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Re
orient or relocate the receiving antenna.
Inc
rease the separation between the equipment and receiver.
Co
nnect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the
receiver is connected.
Co
nsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including inter
ference that
may cause undesired operation.
This product conforms with essential requirements of EMC Directive 2014/30/EU,
LV Directive 2014/35/EU, RoHS Directive 2011/65/EU and WEEE Directive -
2012/19/EU.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused
by una
uthorized changes or modi cations to this equipment. Any changes or
modi cations could void the user authority to operate the equipment.
POWERPLAY HA8000/HA6000
Made in China
Dedicate Your Life to Music
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Behringer HA6000 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide