Samsung GT-E1170/I Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.samsungmobile.com
Consignes de sécurité
Utilisez votre téléphone pour demander de l’aide. En cas d’incendie, •
d’accident de la route ou d’urgence médicale, composez le numéro
d’urgence local.
Utilisez votre appareil pour aider d’autres personnes en situation •
d’urgence. Si vous êtes témoin d’un accident, d’une agression ou de
toute autre situation d’urgence mettant des vies en jeu, contactez les
services d’urgence locaux.
Appelez un service d’assistance dépannage ou un service spécial •
d’assistance, si cela s’avère nécessaire. Si vous croisez un
véhicule endommagé ne présentant pas de danger immédiat, si
vous constatez un feu rouge cassé, un accident de la route sans
gravité où personne ne semble blessé ou encore un véhicule que
vous savez volé, appelez un service d’assistance dépannage ou un
service spécial d’assistance autre que les services d’urgence.
Pour entretenir et bien utiliser votre téléphone
Conservez votre téléphone au sec
L’humidité et tous types de liquides peuvent endommager les pièces •
ou les circuits éléctroniques de votre téléphone.
En cas de contact avec un liquide, retirez la batterie sans allumer •
votretéléphone.Séchezvotreappareilavecunchiffonetconez-le
à un service de réparation.
Lesliquidesmodientlacouleurdel’étiquetteindiquantque•
l’intérieur du téléphone a été endommagé. L’eau peut endommager
votre téléphone et entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.
N’utilisez pas ou ne rangez pas votre téléphone dans des
endroits poussiéreux ou sales
La poussière peut causer des dysfonctionnements de votre téléphone.
Ne posez pas votre téléphone sur des surfaces inclinées
Si votre téléphone tombe, il peut être endommagé.
Ne conservez pas votre téléphone dans des endroits chauds
ou froids. Utilisez votre téléphone à des températures
comprises entre -20 °C et 50 °C
Votre téléphone peut exploser si vous le laissez dans un véhicule •
fermé, la température intérieure pouvant monter jusqu’à 80 °C.
N’exposez pas votre téléphone à la lumière directe du soleil de •
manière prolongée (comme par exemple sur le tableau de bord
d’une voiture).
Conservez la batterie à des températures allant de 0 °C à 40 °C.•
Ne conservez pas votre téléphone à proximité d’objets
métalliques, comme par exemple des pièces, des clés ou des
colliers
Votre téléphone pourrait être déformé ou subir des •
dysfonctionnements.
Les bornes de la batterie peuvent causer des incendies si elles sont •
mises en contact avec des objets métalliques.
Ne conservez pas votre téléphone à proximité de champs
magnétiques
Lorsqu’il est exposé à des champs magnétiques, votre téléphone peut •
subir des dysfonctionnements ou la batterie peut se décharger.
Les cartes à piste, comme par exemple les cartes de crédit, les •
cartes de téléphone et les cartes d’embarquement peuvent être
endommagées par des champs magnétiques.
N’utilisez pas de housses ou d’accessoires équipés de fermetures •
aimantées et évitez toute exposition prolongée de votre téléphone à
des champs magnétiques.
Ne conservez pas votre téléphone à proximité ou à l’intérieur de
radiateurs, de fours à micro-ondes, d’équipements de cuisine
chauffants ou de conteneurs à haute pression
La batterie peut couler.•
Votre téléphone peut surchauffer et causer un incendie.•
Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne l’exposez pas aux
chocs
L’écrandevotretéléphonepourrait-êtreendommagé.•
Votre téléphone peut être endommagé ou certaines pièces peuvent •
subir des dysfonctionnements si vous le tordez ou le déformez.
N’utilisez pas le ash de l’appareil photo trop près des yeux de
personnes ou d’animaux
Utiliserunashàproximitédesyeuxpeutcauserdeslésionsoculaires
ou une perte temporaire de la vue.
Préservez la durée de vie de la batterie et du chargeur
Ne laissez pas la batterie en charge pendant plus d’une semaine, car •
une surcharge risque de réduire sa durée de vie.
Lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée, une •
batterie pleine se décharge progressivement et doit être rechargée
avant utilisation.
Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, ne le laissez pas branché à une •
prise de courant.
Utilisez la batterie pour votre téléphone uniquement.•
N’utilisez que des batteries, chargeurs, accessoires et
fournitures homologué(e)s par Samsung
Utiliser des batteries ou des chargeurs génériques peut •
réduire la durée de vie de votre téléphone ou provoquer des
dysfonctionnements.
Samsung ne peut être tenu responsable de la sécurité de l’utilisateur •
sicelui-ciutilisedesaccessoiresoudesélémentsnonhomologués
par Samsung.
Ne mordez et ne portez pas à votre bouche le téléphone ou la
batterie
Mordre ou porter le téléphone ou la batterie à votre bouche pourrait •
endommager votre téléphone ou provoquer une explosion.
Assurez-vousquelesenfantsmanipulentletéléphonedefaçon•
appropriée s’ils doivent l’utiliser.
Pour parler dans le téléphone :
Tenez le téléphone droit, comme vous le feriez avec un téléphone •
traditionnel.
Parlez directement dans le microphone.•
Évitez tout contact avec l’antenne interne de votre téléphone. Toucher •
l’antenne peut réduire la qualité d’écoute ou provoquer une émission
de radiofréquence plus élevée que nécessaire.
Lorsquevousutilisezvotretéléphone,tenez-ledemanièredétendue,•
appuyez légèrement sur les touches, utilisez les fonctions spéciales
de saisie (telles que les modèles et la saisie intuitive) pour réduire le
nombre de touches à manipuler et faites des pauses régulières.
N’utilisez pas le téléphone si son écran est ssuré ou cassé
Le verre ou l’acrylique brisé risque de vous blesser à la main ou au
visage.Conezvotretéléphoneàunserviceaprès-venteSamsung
andelefaireréparer.
Utilisez votre téléphone uniquement pour vous servir des
fonctions auxquelles il est destiné
Évitez de déranger votre entourage lorsque vous utilisez votre
téléphone dans un lieu public
Ne laissez pas les enfants utiliser votre téléphone
Votre téléphone n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants
jouer avec le téléphone, car ils pourraient se blesser ou blesser
d’autre personnes, endommager le téléphone ou passer des appels
susceptibles d’augmenter vos frais de communication.
Installez le téléphone et ses accessoires avec précaution
Veillezàlabonnexationdevotretéléphonemobileetdeses•
accessoires dans votre véhicule.
Évitez de placer votre téléphone ou ses accessoires à proximité •
de la zone d’ouverture des airbags. Si l’équipement mobile n’est
pas installé correctement, le déclenchement de l’airbag risque de
provoquer des blessures graves.
Toute réparation doit être réalisée par un technicien agréé
Le recours aux services d’un technicien non agréé risque d’entraîner
des dégâts sur le téléphone et d’annuler la garantie du fabricant.
Manipulez les cartes SIM et les cartes mémoire avec soin
Ne retirez pas une carte lorsque le téléphone y enregistre ou y lit •
des informations, car vous risqueriez de perdre des données et/ou
d’endommagerlacarteouletéléphonelui-même.
Protégez les cartes contre les chocs violents, les décharges •
électrostatiques et les interférences émises par d’autres appareils.
Ne touchez pas les contacts dorés de la carte avec vos doigts ou •
avecdesobjetsmétalliques.Silacarteestsale,nettoyez-laavec
un chiffon doux.
Assurez l’accès aux services d’urgence
Dans certaines zones ou dans certaines circonstances, il peut être
impossible de joindre les numéros d’urgence avec votre téléphone.
Avant de vous rendre dans des régions isolées ou non couvertes,
prévoyez un autre moyen pour contacter les services d’urgence.
Veillez à sauvegarder les données importantes
Samsung ne sera en aucun cas tenue responsable en cas de perte.
Respectez toutes les consignes de sécurité
et réglementations relatives à l’utilisation de
votre téléphone lorsque vous vous trouvez au
volant d’un véhicule
Votre responsabilité principale est avant tout de conduire votre véhicule
sans prendre de risques. N’utilisez jamais votre téléphone au volant, si
cela est interdit par la loi. Pour votre sécurité et celle des autres, faites
preuve de bon sens et gardez à l’esprit les conseils suivants :
Utilisezunkitmains-libres.•
Apprenez à connaître les fonctions pratiques de votre téléphone, •
comme par exemple la numérotation rapide et la fonction de rappel
automatique. Ces fonctions vous permettent de gagner du temps et
de rester concentré lorsque vous passez ou recevez des appels sur
votre téléphone.
Gardez votre téléphone à portée de main. Soyez en mesure •
d’atteindre votre téléphone mobile sans quitter la route des yeux.
Si vous recevez un appel entrant à un moment inopportun, laissez
votre messagerie vocale répondre à votre place.
Informez votre interlocuteur que vous êtes au volant. •
Interrompez tout appel en cas d’embouteillages ou de conditions
météorologiques dangereuses. La pluie, la neige ou neige fondue, le
verglas et une circulation dense sont des facteurs dangereux.
Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de numéros de •
téléphone. Noter une liste de tâches à effectuer ou parcourir votre
répertoire détourne votre attention de votre responsabilité principale
qui consiste à conduire sans prendre de risques.
Composez des numéros de manière raisonnable et évaluez l’état •
de la circulation. Passez vos appels lorsque vous êtes immobile
ou avant de vous insérer dans la circulation. Essayez de passer
vos appels de préférence lorsque votre véhicule est stationné. Si
vous devez absolument passer un appel, composez les chiffres un
à un, regardez la route et dans vos rétroviseurs, puis reprenez la
numérotation.
Ne poursuivez pas de conversations stressantes ou émotionnelles •
qui pourraient vous distraire. Informez vos interlocuteurs que vous
êtes au volant et interrompez toute conversation susceptible d’altérer
votre attention sur la route.
Informations sur la certication DAS
Votretéléphoneaétéconçupournepasdépasserleslimites
d’exposition aux radiofréquences (RF) émises recommandées par
le Conseil de l’Union européenne. Ces normes empêchent la vente
de téléphones mobiles qui dépassent le niveau d’exposition maximal
(également connu sous le nom de DAS ou Débit d’absorption
spécique)de2.0wattsparkilogramme.
Lors des tests, la valeur DAS maximum enregistrée pour ce modèle
était de 0,776 W/kg. En condition normale d’utilisation, la valeur DAS
réelle sera généralement beaucoup plus faible, car le téléphone n’émet
que l’énergie RF nécessaire à la transmission du signal vers la station
de base la plus proche. Le téléphone minimise ainsi votre exposition
globale à l’énergie RF en émettant automatiquement à des niveaux
plus faibles dès que cela est possible.
Par ailleurs, il est également recommandé d’utiliser autant que possible
le kit piéton. Cependant, on veillera dans ce cas à éloigner le téléphone
du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des enfants et des
adolescents.Lesinformationsscientiquesactuellesn’indiquenten
rien que l’utilisation des téléphones portables exige de prendre de
quelconques précautions. Cependant, si certains s’inquiètent des
risques potentiels liés à une durée d’utilisation excessive du téléphone,
nousleurconseillonsd’utiliserlekitpiétonandetenirletéléphone
portable éloigné de la tête et du corps.
LaDéclarationdeconformitégurantaudosdecemoded’emploiprouve
que votre téléphone est conforme à la directive européenne relative aux
équipements terminaux de télécommunications et aux équipements
radio. Pour plus d’informations sur le DAS et les normes européennes
correspondantes, veuillez consulter le site Web de Samsung mobile.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans
d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa
documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble
USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets
présentant des risques environnementaux et de santé publique,
veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres
déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les
compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître
les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets
professionnels et commerciaux.
Elimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres
pays européens dans lesquels des systèmes de collecte
sélective sont mis en place)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique
que la batterie de ce produit ne doit pas être éliminée en
ndevieaveclesautresdéchetsménagers.L’indicationéventuelle
dessymboleschimiquesHg,CdouPbsigniequelabatteriecontient
des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures
auxniveauxderéférencestipulésdansladirectiveCE2006/66.Sila
batterie n’est pas correctement éliminée, ces substances peuvent porter
préjudice à la santé humaine ou à l’environnement.
Andeprotégerlesressourcesnaturellesetd’encouragerlaréutilisation
du matériel, veillez à séparer la batterie des autres types de déchets
et à la recycler via votre système local de collecte gratuite des piles
et batteries.
Avertissement : Évitez les chocs électriques, le
feu et les explosions
N’utilisez pas de prises et de cordons d’alimentation
endommagés ou de prises électriques mal xées
Ne touchez pas le cordon d’alimentation lorsque vos
mains sont mouillées et ne tirez pas sur le chargeur pour le
débrancher
Ne tordez pas ou n’endommagez pas le cordon d’alimentation
N’utilisez et ne touchez pas votre téléphone avec les mains
mouillées lorsque celui-ci est en cours de chargement
Ne provoquez pas de court-circuit avec le chargeur ou la
batterie
Ne laissez pas tomber le chargeur ou la batterie et ne les
exposez pas aux chocs
Ne rechargez pas la batterie en utilisant des chargeurs non
homologués par Samsung
N’utilisez pas l’appareil pendant un orage
L’appareil peut mal fonctionner et les risques de choc électrique peuvent
augmenter.
Ne manipulez pas la batterie Lithium Ion (Li-Ion) lorsque celle-ci
coule ou est endommagée
Contactezlecentredetraitementagrééleplusprochedechezvousan
devousséparerdevosbatteriesLi-Ionentoutesécurité.
Manipulez et jetez les batteries et les chargeurs avec précaution
N’utilisez que les batteries et les chargeurs homologués par •
Samsung,spécialementconçuspourvotretéléphone.L’utilisationde
batteries et de chargeurs incompatibles peut provoquer des blessures
graves ou endommager votre téléphone.
Ne jetez jamais des batteries ou des appareils au feu. Respectez la •
réglementation en vigueur dans votre pays concernant l’élimination
des batteries et des téléphone usagés.
Neposezjamaislesbatteriesoulesappareilsàl’intérieurouau-dessus•
d’appareilschauffants,telsquedesfoursàmicro-ondes,descuisinières
ou des radiateurs. En cas de surchauffe, la batterie peut exploser.
N’écrasez ou ne perforez jamais la batterie. Évitez d’exposer la •
batterie à une pression externe élevée qui risquerait d’entraîner un
court-circuitinterneetunesurchauffe.
Protégez l’appareil, la batterie et le chargeur contre toute
détérioration
Evitez d’exposer votre téléphone et la batterie à des températures •
très basses ou très élevées.
Des températures extrêmes peuvent déformer le téléphone et réduire •
la capacité de chargement, ainsi que sa durée de vie et celle des
batteries.
Évitez tout contact de la batterie avec des objets métalliques, car cela •
risqueraitdeprovoqueruncourt-circuitentrelesbornes+et–dela
batterie et de l’endommager de manière temporaire ou permanente.
N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé(e).•
Attention : Respectez tous les avertissements
de sécurité et les réglementations en vigueur
lorsque vous utilisez votre téléphone dans un
endroit où son utilisation est réglementée
Eteignez votre téléphone lorsque son utilisation est interdite
Respectez toutes les réglementations interdisant l’utilisation des
téléphonesmobilesdanscertaineszonesspéciques.
N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’autres appareils
électroniques
La plupart des appareils électroniques utilisent des signaux de
radiofréquence radiofréquence. Il est possible que votre téléphone
cause des interférences avec d’autres appareils électroniques.
N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’un stimulateur
cardiaque
Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre téléphone et •
le stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence.
Protégez votre acuité auditive
Une exposition excessive de votre oreille à un volume •
élevé peut endommager votre audition.
Une exposition excessive de votre oreille à un volume •
élevé lorsque vous êtes au volant peut détourner votre
attention et provoquer un accident.
Diminuez toujours le volume avant de connecter des •
écouteurs à une source audio et réglez le volume
minimum nécessaire vous permettant d'entendre votre
conversation ou la musique.
Restez prudent lorsque vous utilisez votre téléphone en
marchant ou en bougeant
Resteztoujoursconscientdevotreenvironnementand’éviterdevous
blesser ou de blesser d’autres personnes.
Ne placez pas votre téléphone dans vos poches arrières ou à
votre ceinture
Vous pouvez être blessé ou endommager votre téléphone si vous
tombez.
Ne démontez pas, ne modiez pas ou ne réparez pas vous-
même votre téléphone
Toutemodicationoutoutchangementeffectué(e)survotretéléphone•
peut entraîner l’annulation de la garantie du fabricant. Pour tout
besoindeservice,conezvotretéléphoneàunserviceaprès-vente
Samsung.
Ne démontez pas ou ne perforez pas la batterie, car ceci peut causer •
une explosion ou un incendie.
Ne jamais peindre ni apposer d'autocollants sur votre appareil
La peinture et les autocollants risquent de bloquer les pièces mobiles
de l'appareil et perturber son fonctionnement. Si vous êtes allergique
à la peinture ou aux pièces métalliques de l'appareil, vous pouvez
souffrirdedémangeaisons,d'eczémaoudeboursouuresdelapeau.Si
ces symptômes apparaissent, cessez immédiatement d'utiliser le produit
et consultez un médecin.
Lors du nettoyage de votre téléphone :
Essuyez votre téléphone ou le chargeur avec un chiffon ou une •
gomme.
Nettoyez les bornes de la batterie avec un morceau de coton ou un •
chiffon.
N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents.•
Il est fortement conseillé, lors d’un appel, de positionner le téléphone •
sur le côté opposé à l’implant.
Si vous pensez que votre téléphone vient perturber le fonctionnement •
d’unstimulateurcardiaqueoud’unappareilmédical,éteignez-le
immédiatement et contactez le fabricant du stimulateur ou de
l’appareil médical.
N’utilisez pas votre téléphone dans un hôpital ou à proximité
d’équipements médicaux en raison des interférences qu’il
pourrait produire
Sivousutilisezvous-mêmedeséquipementsmédicaux,contactezvotre
fabriquantand’évitertouteinterférencederadiofréquence.
Si vous utilisez un appareil auditif, contactez votre fabriquant
an d’obtenir plus d’informations sur les interférences
Il est possible que certains appareils auditifs subissent des interférences
causéesparlaradiofréquencedevotretéléphone.Andevousassurer
d’une utilisation de votre appareil auditif en toute sécurité, contactez
votre fabriquant.
Éteignez le téléphone dans les lieux présentant des risques
d’explosion
Éteignez le téléphone dans les lieux présentant des risques •
d’explosion.
Respectez toujours les consignes, les instructions et la signalétique •
d’utilisation dans un environnement explosif.
N’utilisezpasvotretéléphonedansunestation-service,dans•
les zones potentiellement explosives ou à proximité de produits
combustibles ou chimiques.
Netransportezetnestockezjamaisdeliquidesinammables,degaz•
ou de matériaux explosifs dans le même habitacle que le téléphone,
ses composants ou ses accessoires.
Eteignez votre téléphone lorsque vous voyagez en avion
Les téléphones portables peuvent engendrer des interférences avec les
équipementsaéronautiques.Conformez-vousauxréglementationsen
vigueur et éteignez votre téléphone.
Il est possible que les appareils électroniques se trouvant à
bord d’un véhicule motorisé subissent des dysfonctionnements
provoqués par la radiofréquence de votre propre téléphone.
An d’éviter de blesser votre entourage ou vous-même, ou bien d’endommager votre appareil, veuillez lire toutes les informations suivantes avant d’utiliser votre téléphone.
Printed in Korea
GH68-33214A
French.03/2011.Rev.1.0
Samsung E1170i
Téléphone portable
Mode d’emploi
En fonction de votre opérateur téléphonique ou du logiciel •
installé sur votre téléphone, certaines descriptions de ce
moded’emploipeuventnepascorrespondredèlement
à votre téléphone.
Cet appareil contient un logiciel de source gratuite/ouverte. •
Les conditions exactes auxquelles sont sujettes les licences,
exclusionsderesponsabilité,conrmationsetinformations
sont disponibles sur le site Web opensource.samsung.com
de Samsung.
Présentation du téléphone
1
Touche de navigation
Depuis l’écran d’accueil, permet
d’accéderauxmenusdénispar
l’utilisateur(lesmenusprédénis
peuvent varier en fonction de
votre opérateur), d’activer la
lampe torche (haut) et de passer
un appel simulé (bas). En mode
Menu, permet de parcourir les
options des menus
Activer la fonction lampe
torche
Simuler des appels
2
Touche d’appel
Permet d’appeler un
correspondant ou de répondre
à un appel ; depuis l’écran
d’accueil, permet de récupérer
le numéro des derniers appels
émis,manquésoureçus;lorsque
le clavier est verrouillé, permet
d’envoyer un message SOS
Activer et envoyer un message
SOS
3
Touche de messagerie vocale
Depuis l’écran d’accueil, permet
d’accéder aux messages vocaux
(maintenir la touche enfoncée)
4
Touche de verrouillage/
déverrouillage du clavier
Depuis l’écran d’accueil, permet
de verrouiller ou de déverrouiller
le clavier (maintenir cette touche
enfoncée)
5
Touches écran
Permettent d’exécuter les actions
mentionnées au bas de l’écran
6
Touche Marche/Arrêt / Sortie
de menu
Permet d’allumer et d’éteindre le
téléphone (maintenir la touche
enfoncée)oudemettrenàun
appel ; en mode Menu, permet
d’annuler la saisie et de revenir
à l’écran d’accueil
7
Touche de conrmation
Depuis l’écran d’accueil,
permet d’accéder au mode
Menu ; en mode Menu, permet
de sélectionner l’option en
surbrillanceoudeconrmer
une saisie
8
Touche prol Discret
Depuis l’écran d’accueil, permet
d’activeroudedésactiverleprol
Discret (maintenir cette touche
enfoncée)
9
Touches alphanumériques
Antenne interne
2
3
4
5
7
1
6
8
9
Les symboles d’état suivants peuvent s’afficher en haut
de l’écran du téléphone :
Icône Description
Puissance du signal
Appel en cours
Renvoi d’appel activé
Fonction de message SOS activée
Itinérance (en dehors de la zone normalement
couverte)
Alarme activée
Nouveau SMS
ProlNormalactivé
ProlDiscretactivé
Niveau de charge de la batterie
Installer la carte SIM et la batterie
Retirez le cache arrière et insérez la carte SIM.1.
Cache arrière
Carte SIM
Insérez la batterie et remettez le cache arrière 2.
en place.
Batterie
Charger la batterie
Branchez le chargeur sur 1.
l’appareil.
Vers une prise secteur
À la fin du 2.
chargement,
débranchez
le chargeur.
N’ôtez pas la batterie lorsque le chargeur est branché.
Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Verrouiller le téléphone
En mode Menu, sélectionnez 1. Paramètres→
Sécurité→Verrouillage téléphone→ON.
Saisissez un nouveau mot de passe de 4 à 8 chiffres, 2.
puis sélectionnez <OK>.
Confirmez le nouveau mot de passe, puis sélectionnez 3.
<OK>.
Verrouiller la carte SIM
Vous pouvez verrouiller votre carte SIM pour que votre
téléphone ne reconnaisse que votre carte et empêcher
toute autre personne d’utiliser votre carte SIM.
Activer le verrouillage de la carte SIM
En mode Menu, sélectionnez 1. Paramètres→
Sécurité→Verrouillage SIM→ON.
Saisissez un nouveau mot de passe de 4 à 8 chiffres, 2.
puis sélectionnez <OK>.
Confirmez le nouveau mot de passe, puis appuyez 3.
sur <OK>.
Activer le verrouillage de la carte SIM par code PIN
En mode Menu, sélectionnez 1. Paramètres→
Sécurité→Verrouillage PIN→ON.
Entrez le code PIN à 4 chiffres fourni avec la carte 2.
SIM, puis sélectionnez <OK>.
Saisir du texte
Changer le mode de saisie
Maintenez la touche [• ] enfoncée pour basculer entre
les modes T9 et ABC. En fonction de votre pays, vous
aurez éventuellement accès à un mode de saisie
spécifique à votre langue.
Pour modifier la casse ou passer en mode Numérique, •
appuyez sur [
].
Appuyez sur [•
] pour passer en mode Symbole.
Maintenez la touche [•
] enfoncée pour sélectionner un
mode de saisie ou changer la langue utilisée.
Mode T9
Appuyez une seule fois sur les touches 1.
alphanumériques correspondant aux caractères
à saisir pour saisir un mot dans son intégralité.
Lorsque le mot correct apparaît, appuyez sur [2. 0] pour
insérer un espace. Si le mot affiché n’est pas le bon,
appuyez sur la touche de navigation Haut ou Bas pour
sélectionner un autre mot.
Mode ABC
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche
alphanumérique correspondant au caractère à saisir,
jusqu’à ce qu’il s’affiche.
Mode Numérique
Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au
chiffre à saisir.
Mode Symbole
Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant
au symbole à saisir.
Vous pouvez déplacer le curseur à l’aide de la touche •
de navigation.
Pour effacer des caractères un par un, sélectionnez •
<Effacer>. Pour effacer tous les caractères saisis,
maintenez la touche <Effacer> enfoncée.
Pour insérer un espace entre des caractères, appuyez •
sur [0].
Pour saisir des signes de ponctuation, appuyez sur [• 1].
Ajouter un nouveau contact
Il se peut que l’emplacement de stockage permettant
d’enregistrerdenouveauxcontactssoitprédénien
fonction de votre opérateur. Pour changer l’emplacement
de stockage, en mode Menu, sélectionnez Contacts →
Paramètres→Enreg. nveaux contacts sur →
un emplacement de stockage.
Depuis l’écran d’accueil, saisissez un numéro de 1.
téléphone et sélectionnez <Options>→Créer un
contact.
Sélectionnez un emplacement de stockage 2.
(si nécessaire).
Sélectionnez un type de numéro (si nécessaire).3.
Complétez les coordonnées du contact.4.
Appuyez sur la touche de confirmation pour ajouter 5.
le contact à la mémoire.
Activer la fonction de traçage
du mobile
Dès que quelqu’un insère une autre carte SIM que la
vôtredansvotretéléphone,lafonctiondetraçagedu
mobile envoie automatiquement le numéro du contact à
deux destinataires que vous avez définis, pour vous aider
à localiser et à récupérer votre téléphone.
Activer la fonction de traçage du mobile
En mode Menu, sélectionnez 1. Paramètres→
Sécurité→Traçage du mobile.
Entrez le mot de passe du téléphone et appuyez 2.
sur
<OK>.
Si vous accédez à la fonction Traçage du mobile pour
lapremièrefois,vousdevezcréer,puisconrmervotre
mot de passe.
Faites défiler vers la gauche ou la droite pour 3.
sélectionner ON.
Faites défiler l’écran vers le bas, et appuyez sur 4.
la touche de confirmation pour ouvrir la liste des
destinataires.
Appuyez sur la touche de confirmation5. pour ouvrir
votre liste de contacts.
Sélectionnez un contact.6.
Sélectionnez un numéro (si nécessaire).7.
Sélectionnez <8. Options>→Enregistrer pour
enregistrer les destinataires.
Faites défiler vers le bas et saisissez le nom de 9.
l’expéditeur.
Appuyezsurlatouchedeconfirmation→10.
<Accepter>.
Utiliser la barre d’outils des
raccourcis
Vous pouvez utiliser la barre d’outils des raccourcis pour
accéder à vos menus favoris.
Ajouter des menus à la barre d’outils des raccourcis
En mode Menu, sélectionnez 1. Paramètres→
Affichage→Barre d’outils des raccourcis.
Sélectionnez <2. Options>→Modifier.
Sélectionnez vos menus favoris.3.
Sélectionnez <4. Options>→Ouvrir pour sélectionner
dessous-menus(sinécessaire).
Sélectionnez <5. Sauveg.>, ou <Options>→
Enregistrer.
Accéder à un menu à partir de la barre d’outils
des raccourcis
Depuis l’écran d’accueil, faites défiler vers la gauche
ou la droite pour sélectionner le menu souhaité, puis
appuyez sur la touche de confirmation.
En fonction de votre zone géographique, lorsque la
barre d’outils des raccourcis est activée, les touches
de navigation peuvent ne pas fonctionner en tant que
raccourcis.
Activer et envoyer un message SOS
En cas d’urgence, vous pouvez envoyer un message
d’appel à l’aide à votre famille ou à vos amis.
Activer le message SOS
En mode Menu, sélectionnez 1. Messages→
Paramètres→Messages SOS→Options d’envoi.
Faites défiler vers la gauche ou la droite pour 2.
sélectionner ON.
Faites défiler l’écran vers le bas, et appuyez sur 3.
la touche de confirmation pour ouvrir la liste des
destinataires.
Appuyez sur la touche de confirmation4. pour ouvrir
votre liste de contacts.
Sélectionnez un contact.5.
Sélectionnez un numéro (si nécessaire).6.
Lorsque vous avez terminé de sélectionner les 7.
contacts, sélectionnez <Options>→Enregistrer pour
enregistrer les destinataires.
Faites défiler l’écran vers le bas pour choisir le nombre 8.
de répétitions du message SOS.
Sélectionnez <9. Sauveg.>→<Oui>.
Envoyer un message SOS
Si les touches sont verrouillées, appuyez quatre fois 1.
sur [
] pour envoyer un message SOS aux numéros
prédéfinis.
Le téléphone passe en mode SOS et envoie le
message SOS prédéfini.
Pour quitter le mode SOS, appuyez sur [2.
].
Régler et utiliser les alarmes
Régler une nouvelle alarme
En mode Menu, sélectionnez 1. Alarmes.
Sélectionnez un emplacement d’alarme vide.2.
Réglez les détails de l’alarme.3.
Sélectionnez <4. Sauveg.> ou <Options>→
Enregistrer.
Arrêter une alarme
Lorsque l’alarme sonne :
Sélectionnez <• OK> ou appuyez sur la touche de
confirmation pour arrêter l’alarme.
Sélectionnez <• Répéter> pour couper la sonnerie
jusqu’à la répétition suivante.
Désactiver une alarme
En mode Menu, sélectionnez 1. Alarmes.
Sélectionnez l’alarme à désactiver.2.
Faites défiler vers la gauche ou la droite pour 3.
sélectionner OFF.
Sélectionnez <4. Sauveg.>.
Si vous avez retiré la batterie, l’alarme programmée
risque de ne pas sonner.
Dénir les numéros favoris
En mode Menu, sélectionnez 1. Contacts→Favoris.
Sélectionnezunetouchedenumérotation(2-9)quevous2.
souhaitez définir comme touche de numérotation rapide.
Sélectionnez le contact à affecter à cette touche.3.
Vous pouvez, depuis l’écran d’accueil, appeler ce
contact en appuyant de manière prolongée sur le
numéro que vous lui avez attribué.
Envoyer et lire des messages
Envoyer un SMS
En mode Menu, sélectionnez 1. Messages→
Créer.
Saisissez le numéro du destinataire et passez au 2.
champ de saisie de texte.
Saisissez le texte de votre message. 3.
Saisir du texte
Appuyez sur la touche de confirmation pour envoyer 4.
le message.
Lire les SMS
En mode Menu, sélectionnez 1. Messages→
Boîte de réception.
Sélectionnez un SMS.2.
Icônes utilisées dans ce mode
d’emploi
Remarque : remarques, conseils d’utilisation
ou informations complémentaires
Opération suivante : ordre dans lequel les options ou
les menus doivent être sélectionnés pour l’exécution
d’une étape. Exemple : en mode Menu, sélectionnez
Messages→Créer(celasigniequevousdevez
d’abord sélectionner Messages, puis Créer)
[ ]
Crochets : touches du téléphone. Exemple : [
]
(représente la touche Marche/Arrêt / Sortie de menu)
< >
Signes inférieur à et supérieur à : touches écran
dontlafonctiondépenddecequiestafchéàl’écran.
Exemple : <OK> (représente la touche écran OK)
Allumer ou éteindre le téléphone
Allumer le téléphone :
Maintenez la touche [1.
] enfoncée.
Saisissez votre code PIN et sélectionnez <2. OK>
(si nécessaire).
Si vous enlevez la batterie après avoir réglé l’heure et la
date,celles-ciserontréinitialisées.
Pouréteindrevotretéléphone,répétezl’étape1ci-dessus.
Accéder aux menus
Accéder aux menus du téléphone :
Sur l’écran d’accueil, sélectionnez <1. Menu> pour
accéder au mode Menu.
Vousdevrezpeut-êtreappuyersurlatouche
deconrmationpouraccéderaumodeMenu,enfonction
de votre zone géographique ou de votre opérateur.
Utilisez la touche de navigation pour faire défiler les 2.
menus ou les options.
Sélectionnez <3. Sélectionner>, <OK>, ou appuyez sur
la touche de confirmation pour confirmer l’option en
surbrillance.
Sélectionnez <4. Retour> pour revenir au niveau de menu
précédent ; appuyez sur [ ] pour revenir à l’écran
d’accueil.
Lorsque vous accédez à un menu nécessitant le code •
PIN2,vousdevezentrercecodefourniaveclacarteSIM.
Pour plus d’informations, contactez votre opérateur.
Samsung décline toute responsabilité en cas de perte •
de mots de passe ou d’informations personnelles, ou de
dommage causé par un logiciel illégal.
Si le clavier est verrouillé pendant que vous utilisez •
le téléphone, maintenez la touche [
] enfoncée pour le
déverrouiller.
Émettre un appel
Depuis l’écran d’accueil, saisissez l’indicatif régional 1.
(si nécessaire), et le numéro de téléphone à composer.
Appuyez sur [2.
] pour appeler le numéro.
Pour raccrocher, appuyez sur [3.
].
Le volume via des écouteurs mono risque d’être très bas,
voire inaudible. Utilisez uniquement des écouteurs stéréo.
Répondre à un appel
À la réception d’un appel, appuyez sur [1. ].
Pour raccrocher, appuyez sur [2.
].
Rappeler un numéro récemment
composé
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur [1. ].
Faites défiler l’écran vers la gauche ou la droite pour 2.
sélectionner un type d’appel.
Faites défiler l’écran vers le haut ou le bas pour 3.
sélectionner un numéro ou un nom.
Appuyez sur la touche de confirmation pour afficher 4.
les détails de l’appel, ou sur [
] pour composer
le numéro.
Régler le volume
Régler le volume de la sonnerie
En mode Menu, sélectionnez 1. Paramètres→Profils.
Sélectionnez le profil actuellement utilisé.2.
Vous ne pouvez pas régler le volume de la sonnerie
sivousutilisezleprolDiscretouHors-ligne.
Sélectionnez <3. Options>→Modifier.
Sélectionnez 4. Volume→Sonnerie d’appel.
Faites défiler vers la gauche ou la droite pour ajuster le 5.
volume, puis sélectionnez <Sauveg.>.
Régler le volume d’écoute pendant un appel
En cours d’appel, appuyez sur la touche de navigation
Haut ou Bas pour régler le volume.
Dansunenvironnementbruyant,ilvousseradifcilede
comprendre clairement votre correspondant en utilisant
lafonctionHaut-parleur.Utilisezlemodecombiné
classique pour une meilleure qualité sonore.
Modier la sonnerie
Changer la sonnerie du prol actuel
En mode Menu, sélectionnez 1. Paramètres→Profils.
Sélectionnez le profil actuellement utilisé.2.
Vous ne pouvez pas changer la sonnerie si vous utilisez
leprolDiscretouHors-ligne.
Sélectionnez <3. Options>→Modifier.
Sélectionnez 4. Sonnerie d’appel.
Choisissez une sonnerie.5.
Passer à un autre prol
En mode Menu, sélectionnez 1. Paramètres→Profils.
Sélectionnez le profil désiré.2.
Activer la fonction lampe torche
La fonction lampe torche vous aide à voir dans les endroits
sombres en rendant l’écran aussi lumineux que possible.
Pour activer la lampe torche, maintenez la touche de
navigation Haut enfoncée depuis l’écran d’accueil.
Pour désactiver la lampe torche, sélectionnez <Retour>
ou appuyez sur [ ].
Ne dirigez pas la lampe torche vers les yeux d’une
personne. Elle risque de provoquer des lésions oculaires.
Simuler des appels
Vous pouvez simuler un appel entrant lorsque vous
souhaitez quitter une réunion ou mettre fin à des
conversations non souhaitées.
Activer la fonction d’appel simulé
En mode Menu, sélectionnez Paramètres→Applications→
Appels →Appel simulé→Activer appel simulé →ON.
Simuler un appel
Depuis l’écran d’accueil, maintenez la touche de •
navigation Bas enfoncée.
Si les touches sont verrouillées, appuyez quatre fois •
sur la touche de navigation Bas.
Modier le délai avant un appel simulé
En mode Menu, sélectionnez 1. Paramètres→
Applications→Appels →Appel simulé→Durée
d’appel simulé.
Sélectionnez une option.2.
Déclaration de conformité (R&TTE)
Nous,
Samsung Electronics
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
Téléphonemobile:GT-E1170i
en relation avec cette déclaration est en conformité avec les normes suivantes et/ou
d’autres documents normatifs.
SÉCURITÉ EN60950-1:2006+A11:2009
SAR EN50360:2001
EN62209-1:2006
EMC EN301489-01V1.8.1(04-2008)
EN301489-07V1.3.1(11-2005)
RADIO EN301511V9.0.2(03-2003)
Ce téléphone a été testé et s’est avéré conforme aux normes relatives à l’émission de
fréquences radio. En outre, nous déclarons que cet appareil répond à la directive 1999/5/EC.
Laprocédurededéclarationdeconformité,déniedansl’article10,puisrepriseàl’alinéa[IV]
de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant :
BABT, Forsyth House,
ChurcheldRoad,
Walton-on-Thames,
Surrey,KT122TD,UK*
Numérod’identication:0168
Documentation technique détenue par :
Samsung Electronics QA Lab.
disponible sur simple demande.
(Représentant pour l’union européenne)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley,Hampshire,GU466GG,UK*
2010.12.23 Joong-HoonChoi/DirecteurGénéral
(lieu et date de parution) (nom et signature du responsable dûment habilité)
*Cetteadressen’estpascelleduCentredeservicedeSamsung.Pourobtenirl’adresse
oulenumérodetéléphoneduserviceaprès-venteSamsung,reportez-vousaucerticat
de garantie ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1170/I Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à