Zenna Home 35603SS06 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Pg 1 of 10
Installation Instructions - 35603SS06 / 35603BN06 / 35603HB04 Curved Rod
Instrucciones de Instalación - 35603SS06 / 35603BN06 / 35603HB04 Tubo Curvo
Instructions de montage - 35603SS06 / 35603BN06 / 35603HB04 Tringle incurvée
MCS 9/09/2013
www.zennahome.com IS035673-I
©2013 Zenith Products Corp.
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin.
When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zennahome.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de
comenzar. Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora
del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zennahome.com para
solicitar mas información.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de
commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les
éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zennahome.com
pour de plus amples informations.
Pg 2 of 10
Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
(C) 1 in. Mounting Bracket
Placa de montaje de 1 plug
Plaque de montage
de
2,5 cm (1 po)
(G) 7/8 in. Tube Plug
Tapón para tubo de 7/8
plug
Bouchon de tube
de 2,2 cm (7/8 po)
(F) 1 in. Tube Plug
Tapón para tubo de 1 plug
Bouchon de tube
de
2,5 cm (1 po)
www.zennahome.com IS035673-I
NOTE: For parts C & D,1 in. and 7/8 in. refers to
the cut out for the tube where either the 1 in.
diameter tube (A) or the 7/8 in. diameter tube
(B) will fit into the mounting plate (C,D).
NOTA: Para las partes C y D, 1 plug y 7/8 plug se
refiere al recorte del tubo en donde ya sea el
tubo con diámetro de 1 plug(A) ó el tubo con
diámetro de 7/8 plug (B) respectivamente, se
ajustará en la placa de montaje (C, D).
REMARQUE : en ce qui concerne les pièces C et D,
les dimensions 2,5 cm (1 po) et 2,2 cm (7/8 po)
se rapportent à la découpe du tube au niveau
où le tube de 2,5 cm (1 po) de diamètre (A) ou
celui de 2,2 cm (7/8 po) de diamètre (B) s’enfile
dans la plaque de montage (C, D).
Parts List:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(B) 7/8 in. Diameter Tube
Tubo de diámetro de 7/8 plug
Tube de 2,2 cm (7/8 po) de diamètre
(A) 1 in. Diameter Tube
Tubo de diámetro de 1
plug
Tube de
2,5 cm (1 po)
de diamètre
(E) 2 End Caps
2 Cubiertas terminals
2 Cabochons de
(D) 7/8 in. Mounting Bracket
Placa de montaje de 7/8 plug
Plaque de montage
de 2,2 cm (7/8 po)
Pg 3 of 10
(H) 1 Plastic Ring
1 Anillo de plástico
1 Bague en plastique
(O) 4 Mounting Screws
4 Tornillos para montaje
4 vis de montage
(P) 4 Drywall Anchors
4 Anclas para pared de muro seco
4 chevilles pour plaque de plâtre
(M) 1 Small Allen Wrench for use with
Set Screws in End Caps
1 Llave tipo Allen para uso con los tornillos
del ensamble en las cubiertas terminales
1 petite clé hexagonale pour serrer les vis de
réglage dans les embouts
(J) 2 Threaded Sleeves
2 Mangas con rosca
2 Manchons filetés
(K) 2 Allen Wrenches for use with End Cap
Screws (I) and Threaded Sleeves (J)
2 llaves tipo Allen para uso con los tornillos
para las cubiertas terminales (I) y las
mangas con rosca (J)
2 clés hexagonales pour les vis d’embouts
(I) et les manchons filetés (J)
www.zennahome.com IS035673-I
Warning:
Before cutting, drilling or
hammering into any wall
surface, verify the location of
electrical, plumbing and gas
lines. Cutting any of these may
cause serious injury.
Advertencia:
Antes de cortar, taladrar o
martillar en alguna superficie
de pared, verifique la ubicación
de las líneas eléctricas, de
plomería y de gas. El cortar
cualquiera de estas líneas
puede causar una lesión grave.
Avertissement :
Avant de couper ou percer
toute surface murale, ou d’y
enfoncer quoi que ce soit, vérifiez
l’emplacement des canalisations
électriques, sanitaires et de
gaz.
Des blessures graves pourraient
survenir si l'une de ces canalisations
était sectionnée.
(L) 1 Medium Allen Wrench for use with
Set Screws in Mounting Brackets
1 Llave Allen mediana para usar con tornillos
de montaje en las placas de montaje
1 clé hexagonale moyenne pour serrer les
vis de réglage dans les supports de montage
(N) 4 Set Screws
4 Tornillos de montaje
4 vis de réglage
(I) 2 Bracket Screws
2 Tornillos del soporte
2 Vis de support
Mounting Instructions Instrucciones de Montaje Instructions de Montage
The locations for mounting brackets (C,D)
will vary depending on the width of the tub
opening. Measure your tub opening.
Las ubicaciones para las placas de
montaje (C, D) variarán dependiendo
del ancho de la abertura de la bañera.
Mida la abertura de la bañera.
L’emplacement des plaques de
montage (C, D) variera en fonction de la
largeur de l’ouverture de l’enceinte de
baignoire. Mesurez l’ouverture.
1.
Pg 4 of 10
Measure width of
tub opening
Mida el ancho de
la bañera
Mesurez la largeur
de l’enceinte de la
baignoire.
www.zennahome.com IS035673-I
Pg 5 of 10
2.
65 in.
165,1 cm
65 po
8 in.
20,3 cm (8 po)
NOTE: Be sure to use a
level for this step.
NOTA: Asegúrese de utilizar
un nivel para este paso.
REMARQUE
: assurez-vous d’utiliser
un niveau pour cette étape.
5 in.
12,7 cm (5 po)
65 in.
165,1 cm
65 po
For 72 in. tub openings
Para la abertura de bañera de 72 pulg
Pour les enceintes de 183 cm (72 po)
For 60 in. tub openings
Para la abertura de bañera de 60 pulg
Pour les enceintes de 153 cm (60 po)
Depending on your specific needs
(or for tub openings somewhere between
60 in. and 72 in.), either location for mounting
bracket (C,D) may be used (or any
location in between).
Dependiendo de sus necesidades específicas
(o para las aberturas de la bañera alrededor
de entre 60 pulg y 72 pulg), cualquiera de las
ubicaciones se puede utilizar para las
placas de montaje (C, D) (o cualquier
ubicación entre éstas).
En fonction de vos besoins spécifiques
(ou pour les ouvertures comprises entre 1,50
m et 1,80 m [60 po et 72 po]), les plaques de
montage (C, D) peuvent être installées aux
deux endroits (ou à tout autre point entre deux).
www.zennahome.com IS035673-I
Measure up 65 in. above the front of the
tub ledge.
For 60 in. tub openings:
Using a level, make a mark 5 in.
in (toward the tub).
For 72 in. tub openings:
Using a level, make a mark 8 in.
in (toward the tub).
Then, again using a level, lightly draw a
vertical line down approximately 4 in.
Repeat this entire step for the other end
of the tub.
NOTE: If the tub opening differs from the
above options, refer to the chart below.
Mida 65 pulg por arriba del frente del
borde de la bañera.
Para la abertura de bañera de 60 pulg:
Utilizando un nivel, haga una marca
5 pulg hacia adentro (hacia la bañera).
Para la abertura de bañera de 72 pulg:
Utilizando un nivel haga una marca
8 pulg hacia adentro (hacia la bañera).
Después, nuevamente utilizando un nivel
levemente trace una línea vertical hacia
abajo aproximadamente 4 pulg.
Repita esta paso completo para el otro
extremo de la bañera.
NOTA: Si la abertura de la bañera
difiere de las opciones mencionadas
anteriormente, consulte la tabla por
debajo de.
Mesurez une longueur de 165 cm (65 po)
au-dessus de l’avant du rebord de la baignoire.
Pour les enceintes de 153 cm (60 po) :
tracez un repère à 12,7 cm (5 po) au
dessous
(vers la baignoire), à l’aide d’un
niveau.
Pour les enceintes de 183 cm (72 po) :
tracez un repère de 20,3 cm (8 po) au
dessous
(vers la baignoire), à l’aide d’un
niveau.
Toujours à l’aide du niveau, tracez une
ligne verticale légère environ 10 cm
(4 po) en dessous.
Répétez l'opération de l'autre côté de la
baignoire.
REMARQUE : Si l’ouverture de l’enceinte
de votre baignoire diffère de celles
inscrites ci-dessus, consultez le tableau
ci-dessous.
Pg 6 of 10
3.
www.zennahome.com IS035673-I
4.
Hold the 1 in. mounting bracket (C)
against the wall so that the mark (from
step 2) is centered in the top screw hole
as shown. Mark the location of the other
screw hole along the vertical line you
drew in step 2. Repeat this entire step for
the other end of the tub, using the 7/8 in.
mounting bracket (D).
Sostenga la placa de montaje de 1 pulg (C)
contra la pared de tal manera que la
marca (del paso 2) esté centrada en el
orificio del tornillo superior como se
muestra. Marque la ubicación del otro
orificio para tornillo junto a la línea vertical
que usted trazó en el paso 2. Repita este
paso completo para el otro extremo de
la bañera, utilizando la placa de montaje
de 7/8 pulg (D).
Maintenez la plaque de montage de
2,5 cm (1 po) (C) contre le mur pour que
le repère (de l’étape 2) soit centré dans
le trou supérieur, comme indiqué.
Marquez l’emplacement de l’autre trou
de vis le long de la ligne verticale tracée
à l’étape 2. Répétez cette étape pour
l’autre extrémité de la baignoire, avec la
plaque de montage de 2,2 cm (7/8 po) (D).
Drill the 2 marked spots for each mounting
bracket. Insert drywall anchors (P) in the
holes (unless screw will go directly into a
stud).
Taladre los 2 puntos marcados para cada
placa de montaje. Inserte anclas (P)
para pared de tablaroca (drywall) en los
orificios (a menos que el tornillo vaya
directamente en un soporte o stud).
Percez aux deux endroits indiqués pour
chaque plaque de montage. Introduisez
les chevilles pour cloison sèche (P) dans les
trous (à moins que les vis soient introduites
directement dans un poteau mural).
NOTE: Use a 9/32 in. (7mm) drill bit for drywall anchor installation. Use a 5/32 in. (4mm) drill bit for direct stud installation.
If installing into a material other than drywall or into stud, consult a professional for proper installation.
NOTA: Utilice una broca de 9/32 pulg (7mm) para instalar puntos de soporte en la mampostería (drywall.)
Utilice una broca de 5/32 pulg (4mm) para instalar directamente los travesaños metálicos. Consulte con un
profesional para instalaciones en materiales diferentes a mampostería (drywall) o en travesaños.
REMARQUE
: utilisez un foret de 7 mm (9/32 po) si des chevilles sont installées dans une cloison sèche. Utilisez
un foret de 4 mm (5/32 po) s’il s’agit d’un poteau mural. S’il s’agit d’un matériau différent (autre qu’une
cloison sèche ou un poteau mural), consultez un professionnel pour garantir une bonne installation.
C,D
Mark location of bottom
screw hole.
Marque la ubicación del
orificio para el tornillo inferior.
Indiquez l’emplacement
du trou de vis inférieure.
Pg 7 of 10
6.
5.
facing toward
back of tub
orientado
hacia la parte
posterior de la
bañera
vers l’arrière de
la baignoire
facing toward
outside of tub
orientado
hacia el exterior
de la bañera
vers l’extérieur
de la baignoire
facing toward
back of tub
orientado
hacia la parte
posterior de la
bañera
vers l’arrière de
la baignoire
facing toward
outside of tub
orientado
hacia el exterior
de la bañera
vers l’extérieur
de la baignoire
C
O
D
O
Fasten the 7/8 in. mounting bracket (D)
to the wall, using 2 mounting screws (O).
NOTE: Be sure to mount the mounting
bracket to the wall with the open side
facing the outside of the tub, as shown.
Asegure placa de montaje de 7/8 pulg (D)
a la pared utilizando 2 tornillos de
montaje (O).
NOTA: Asegúrese de montar la placa
de montaje a la pared con el lado
abierto orientado hacia afuera de la
bañera, como se muestra.
Fixezde plaque de montage de
22 mm (7/8 po) (D) au mur à l’aide de
2 vis de montage (O).
REMARQUE : assurez-vous de monter
plaque de montage mur de manière à
ce que l’extrémité ouverte se trouve
vers l’extérieur de la baignoire, comme
indiqué.
Fasten the 1 in. mounting bracket (C) to
the wall, using 2 mounting screws (O).
NOTE: Be sure to mount the mounting
bracket to the wall with the open side
facing the outside of the tub, as shown.
Asegure la placa de montaje de 1 pulg (C)
a la pared, utilizando 2 tornillos de
montaje (O).
NOTA: Asegúrese de montar la cubierta
terminal a la pared con el lado abierto
orientado hacia el exterior de la
bañera, como se muestra.
Fixez de plaque de montage de
25,4 mm (1 po) (C) au mur à l’aide de
2 vis de montage (O).
REMARQUE : assurez-vous de monter
l’embout au mur de manière à ce
que l’extrémité ouverte se trouve vers
l’extérieur de la baignoire, comme
indiqué.
www.zennahome.com IS035673-I
Pg 8 of 10
Insert 1 in. tube plug (F) into 1 in. diameter
tube (A) as shown. NOTE: Be sure to line up
the cut-outs in the tube plug with the holes
in the tube as shown. Repeat this step using
the 7/8 in. tube plug (G) and 7/8 in. diameter
tube (B).
Inserte el tapón para tubo de 1 pulg (F) en
el tubo con diámetro de 1 pulg (A) como
se muestra. NOTA: Asegúrese de
alinear los recortes en el tapón para tubo
con los orificios en el tubo como se muestra.
Repita este paso utilizando el tapón para el
tubo de 7/8 pulg (G) y el tubo con
diámetro de 7/8 pulg (B).
Introduisez le bouchon de tube de 25,4 mm
(1 po) (F) dans le tube de 25,4 mm (1 po)
de diamètre (A), comme indiqué.
REMARQUE : assurez-vous de bien aligner les
découpes du bouchon de tube et les trous
percés dans le tube, comme indiqué.
Répétez cette étape avec le bouchon de
tube de 2,2 cm (7/8 po) (G) et le tube de
2,2 cm (7/8 po) de diamètre (B).
7.
Line up cut-outs in
tube plug with top
and bottom holes.
Alinee los recortes en el
tapón del tubo con los
orificios superior e inferior.
Alignez les découpes du
bouchon de tube avec
les trous supérieur et
inférieur.
F,G
A,B
J
F,G
A,B
IMPORTANT: This step may be easier
if you insert a threaded sleeve (J)
through the holes (only to be used
as a guide) before pushing the tube
plug into place. After inserting the
tube plug, be sure to remove the
threaded sleeve.
IMPORTANTE: Este paso puede
ser
más fácil si usted inserta una manga
con rosca (J) a través de los orificios
(sólo se debe utilizar como una guía)
antes de empujar el tapón del tubo
en
su lugar. Después de insertar el
tapón
del tubo, asegúrese de
remover la manga con rosca.
IMPORTANT
: cette étape peut être
plus facile à réaliser si vous introduisez
un manchon fileté (J) dans les trous
(en guise de guide seulement)
avant d’enfoncer le bouchon de
tube en place. Une fois le bouchon
inséré, assurez-vous de retirer le
manchon fileté.
www.zennahome.com IS035673-I
Pg 9 of 10
Insert plastic ring (H) into the end of the
1 in. diameter tube (A), as shown. Insert
the end of the 7/8 in. tube (B) into the
end of the 1 in. diameter tube (A), as
shown. Extend the tubes to the proper
length to fit between the mounting
brackets (C,D).
Inserte el anillo de plástico (H) en el
extremo del tubo con diámetro de
1 pulg (A), como se muestra. Inserte el
extremo del tubo de 7/8 pulg (B) en el
extremo del tubo con diámetro de
1 pulg (A), como se muestra. Extienda
los tubos a la longitud apropiada para
ajustarlos entre las placas de montaje (C, D).
Introduisez la bague en plastique (H) à
l’extrémité du tube de 2,5 cm (1 po) de
diamètre (A), comme indiqué.
Introduisez l’extrémité du tube de 2,2 cm
(7/8 po) (B) à l’extrémité du tube de 2,5
cm (1 po) de diamètre (A), comme
indiqué. Étirez les tubes à la longueur
désirée pour qu’ils s’emboîtent entre les
plaques de montage (C, D).
8.
Fasten the 1 in. diameter tube (A) to the
1 in. mounting bracket (C) using bracket
screws (I) and threaded sleeves (J).
Asegure el tubo con diámetro de 1 pulg (A)
a del placa de montaje de 1 pulg (C)
utilizando los tornillos para cubierta
terminal (I) y los mangas con rosca (J).
Fixez le tube de 25,4 mm (1 po) de
diamètre (A) à plaque de montage
de 2,5 cm (1 po) (C) à l’aide des vis
d’embouts (I) et des manchons filetés (J).
9.
H
A
B
www.zennahome.com IS035673-I
A
J
C
I
tighten set screws to
level the rod assembly
apriete los tornillos
de fijación para
nivelar el ensamble
de tubo
resserrez les vis de
réglage pour mettre
la tringle à niveau
Pg 10 of 10
Fasten the 7/8 in. diameter tube (B) to
the 7/8 in. mounting bracket (D) using
mounting bracket screws (I) and threaded
sleeves (J).
Asegure el tubo con diámetro de
7/8 pulg (B) a la placa de montaje de
7/8 pulg (D) utilizando los tornillos para
cubierta terminal (I) y los mangas con
rosca (J).
Fixez le tube de 22 mm (7/8 po) de
diamètre (B) à de plaque de montage
de 2,2 cm (7/8 po) (D) à l’aide des vis
d’embouts (I) et des manchons filetés (J).
10.
11.
www.zennahome.com IS035673-I
set screws (N)
tornillo del ensamble (N)
vis de montage (N)
E
B
D
J
I
tighten set screws to
level the rod assembly
apriete los tornillos
de fijación para
nivelar el ensamble
de tubo
resserrez les vis de
réglage pour mettre
la tringle à niveau
Attach end caps (E) using set screws (N)
at the top and bottom, using small allen
wrench (M), as shown.
Fije las cubiertas terminales (E) con tornillos
de montaje (N) en las partes superior e
inferior, con una pequeña llave Allen (M),
del modo ilustrado.
Fixez les cabochons (E) avec les vis de
réglage (N) en haut et en bas, à l’aide
de la petite clé hexagonale (M),
comme indiqué.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Zenna Home 35603SS06 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à