Style Selections TT210 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
Lowes.com
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0108779, 0108774
ABXXXXX
MODEL/MODÈLE/MODELO #TT210, TT280
U180082
STORAGE CABINET
ARMOIRE DE RANGEMENT
GABINETE PARA ALMACENAJE
A B
x 1 x2
Cabinet
Armoire
Gabinete
Shelf
Tablette
Repisa
HARDWARE CONTENTS/ QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
CC
Knob
Bouton
Perilla
x 1
DD
Knob Screw
Vis pour bouton
Tornillo para perilla
x 1
AA
Shelf clip
Support pour tablette
Sujetador de repisa
x 8
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Serial Number / Numéro de série / Número de serie
_____________
Purchase Date / Date d’achat / Fecha de compra
_____________
Production Date (located on back panel of cabinet)
Date de fabrication (située sur le panneau arrière de
l’armoire) / Fecha de producción (ubicada en el panel
posterior del gabinete)
_____________
Call our customer service department at 1-877-888-8225
8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
Appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225,
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Llame a nuestro departamento de
servicio al cliente al 1-877-888-8225
de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.,
hora estándar del Este.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
2
Lowes.com
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Observe all local building codes.
Respectez le code du bâtiment en vigueur dans votre province.
Respete todos los códigos de construcción locales.
Before installing, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to install the product.
Estimated Installation Time: 60 Minutes
Tools and materials recommended for installation (not included): Level, tape measure, stud nder, variable speed drill,
screwdrivers (Phillips and athead), and hardware to secure to wall.
Avant de commencer l’installation du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de
l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées,
ne tentez pas d’installer le produit.
Temps d’installation approximatif : 60 minutes
Outils et matériaux recommandés pour l’installation (non inclus) : Niveau, ruban à mesurer, détecteur de montant,
perceuse à vitesse variable, tournevis (cruciforme et à tête plate), quincaillerie à xer au mur.
Antes de instalar, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la
lista de aditamentos. No intente instalar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo de instalación estimado : 60 minutos
Herramientas y materiales recomendados para la instalación (no se incluyen) : Nivel, cinta métrica, detector de vigas,
taladro de velocidad variable, destornilladores (Phillips y de cabeza plana), aditamentos para jar en la pared.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
MOUNTING OPTIONS/OPTIONS D’INSTALLATION/OPCIONES DE MONTAJE
STUD WALL: Secure to wall with #12 x 3 inch screws with a washer at stud locations./MONTANT
DE CLOISON : Fixez l’armoire au mur à l’endroit où se trouvent les montants à l’aide de vis no 12
de 3 po et de rondelles./PARED CON MONTANTES : Fije a la pared con tornillos # 12 x 3 pulg y
arandelas en donde se encuentran los montantes.
DRY WALL: Drill holes and secure to the wall with toggle bolts and a washer./CLOISON SÈCHE :
Percez les trous et xez l’armoire au mur à l’aide de boulons à ailettes et de rondelles./PANEL DE
YESO : Taladre oricios y je a la pared con tornillos de ador y arandelas.
CONCRETE WALL: Drill 1/4 inch holes, insert #12 wall anchors and secure to wall with #12 x
3 inch screws./MUR DE BÉTON : Percez des trous d’un diamètre de 6,35 mm, insérez-y des
chevilles d’ancrage no 12, puis xez l’armoire au mur à l’aide de vis no 12 de 3 po./PARED DE
CONCRETO : Taladre oricios de 1/4 pulg, coloque anclas de expansión # 12 y je a la pared
con tornillos # 12 x 3 pulg.
Select the hardware appropriate for wall installation./Choisissez la quincaillerie appropriée pour l’installation au mur./
Seleccione los aditamentos adecuados para la instalación en la pared.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’installer le produit.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
3
Lowes.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Determine and mark cabinet placement.
Déterminez et marquez l’endroit où se trouvera l’armoire de rangement.
Determine la ubicación del gabinete y márquela.
1
2. Drill 1/8 inch diameter holes through back panel of cabinet (A).
Percez des trous d’un diamètre de 1/8 po dans le panneau arrière de larmoire (A).
Taladre oricios de 1/8 pulg de diámetro a través del panel posterior del gabinete (A).
2
3. Select hardware best suited for wall type (not included) and secure the cabinet (A)
to the wall. Please refer to MOUNTING OPTIONS on Page 2.
Choisissez la quincaillerie (non incluse) qui convient le mieux au type de mur et xez
l’armoire (A) au mur. Veuillez consulter les OPTIONS D’INSTALLATION à la page 2.
Seleccione los aditamentos que se adapten mejor a su tipo de pared (no se incluyen)
y je el gabinete (A) a la pared. Consulte las OPCIONES DE MONTAJE en la página 2.
3
4. Insert shelf clips (AA) into the holes on the inside of the cabinet (A).
Rest shelves (B) on the shelf clips (AA).
Insérez les supports pour tablette (AA) dans les trous situés à l’intérieur de larmoire (A).
Déposez ensuite les tablettes (B) sur les supports pour tablette (AA).
Coloque los sujetadores de repisa (AA) en los oricios al interior del gabinete (A).
Coloque las repisas (B) sobre los sujetadores de repisa (AA).
4
5. Attach the knob (CC) onto cabinet (A) with the knob screw (DD).
Joindre le bouton (CC) sur amoire (A) avec la vis du bouton (DD).
Conectar la perilla (CC) en gabinete (A) con el tornillo de la perilla (DD).
5
• Use a water-dampened cloth to clean the storage cabinet./Nettoyez l’armoire de rangement pour à l’aide d’un linge
humecté d’eau./Use un paño humedecido con agua para limpiar el gabinete para almacenaje.
• For the mirrors, use ammonia-free cleaning products./Pour les miroirs, utilisez des produits nettoyants sans
ammoniaque./Para los espejos, use productos de limpieza sin amoníaco.
• Avoid using abrasive cleaners./Évitez d’utiliser des nettoyants abrasifs./
Evite usar limpiadores abrasivos.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
A
A
B
AA
CC
DD
5
Lowes.com
LIMITED 5-YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS/GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Que couvre cette garantie : le fabricant garantit ses pièces et ses produits contre tout défaut important de matériaux
ou de fabrication, dans des conditions d’utilisation domestique normales, pour une période de cinq ans à compter de la
date d’achat originale. Cette garantie ne s’applique qu’au consommateur ou à lacheteur initial et n’est pas transférable.
Quelle est la durée de la garantie : la couverture pour les armoires de rangement est valable pour une période de cinq
ans à partir de la date d’achat initiale. Que fera le fabricant au titre de cette garantie : durant la période de garantie, le
fabricant choisira de réparer ou de remplacer toute pièce ou tout produit présentant d’importants défauts de matériaux
ou de fabrication ou pourra décider de remplacer le produit par un produit équivalent. Conformément à la politique
d’amélioration continuelle des produits, le fabricant se réserve le droit de modier la conception et les matériaux sans
préavis et sans obligation de modier les produits fabriqués antérieurement. Comment les lois des provinces et des
États s’appliquent-elles : cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également
d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. GARANTIE IMPLICITE : LE FABRICANT DÉCLINE
TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE N’EXISTE
HORS DES MODALITÉS DÉCRITES DANS LES PRÉSENTES. DANS LA MESURE OÙ CETTE CLAUSE DE
NON-RESPONSABILITÉ N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DOIT
ÊTRE DE MÊME DURÉE QUE CETTE GARANTIE. Limitations pour les caractéristiques du bois, le vieillissement
et l’impression : en raison de la variation des caractéristiques naturelles du bois et des effets du vieillissement, le
produit montré en magasin ou dans les documents imprimés ne correspondra pas exactement à la nouvelle armoire
que vous recevrez. En fonction des caractéristiques du bois, de leur âge et de l’environnement de la salle d’exposition,
les échantillons auront un aspect différent du nouveau produit. De plus, le ni ou le grain de bois des portes, des
panneaux frontaux de tiroirs, des garnitures et des moulures peuvent différer d’un élément à l’autre. Les variations
dans le bois sont naturelles et inévitables. De plus, il nous est impossible de représenter parfaitement les couleurs
des articles dans les documents imprimés. Vous devriez donc vous assurer de voir les échantillons d’articles lorsque
vous faites votre choix de couleur. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la présente garantie : cette garantie ne couvre
pas les problèmes ou les dommages résultant d’un transport inadéquat, d’une installation ou d’une manipulation
inadéquate, d’un usage inapproprié ou abusif, d’une négligence, d’un usage anormal ou commercial, d’un entretien
inadéquat, de réparations non effectuées par le fabricant, d’accidents ou de cas de force majeur, comme les ouragans,
les incendies, les tremblements de terre ou les inondations. La présente garantie et toutes les garanties implicites
ne couvrent pas les dommages accessoires ou consécutifs découlant de défauts du produit, y compris les frais de
main-dœuvre pour l’installation ou le démontage du produit ou de tous autres produits liés. La présente garantie
ne couvre pas les défauts ou les dommages dus à l’usure normale, à des modications, aux conditions ambiantes,
à l’absorption de l’humidité ou à la moisissure. De plus, les variations du grain de bois, de la couleur du ni, du
vieillissement et d’autres caractéristiques du bois naturel ou teint ne constituent pas des défauts et ne sont donc pas
couvert par la présente garantie. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les exclusions ou limitations mentionnées ci-dessus peuvent
ne pas s’appliquer à vous. Comment faire une réclamation : si vous avez besoin de pièces de rechange ou désirez
effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225.
Toute réclamation au titre de la garantie doit inclure le numéro de modèle du produit, une copie du reçu de vente initial
ainsi qu’une description de la nature du problème. De plus, le fabricant peut, à sa discrétion, demander une inspection
du site de l’installation ou autoriser l’envoi de la pièce défectueuse, port payé. Les retours de marchandise non
préapprouvés et les réclamations s’y rapportant ne seront pas acceptés. Les articles devraient être examinés avant
leur installation. La garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou le démontage du produit
ou de tous autres produits liés. Si vous découvrez une pièce manquante ou endommagée au cours de l’inspection du
produit, il est possible que vous nayez pas à retourner l’article au magasin. Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle an d’obtenir des pièces de rechange. Consultez la liste des pièces de rechange à la page 7.
7
Lowes.com
EE FFDDB CCAA BB
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/ LISTA DE PIEZAS DE
REPUESTO
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225.
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225.
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225.
PART
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
PART # / NO DE PIÈCE / PIEZA #
#0108779 #0108774
B
Shelf
Tablette
Repisa
0108779-S086013030 0108774-S086011212
AA
Shelf Clip (8 pieces)
Support pour tablette (8 pièces)
Sujetador de repisa (8 piezas)
444-S13002 444-S13002
BB
Rubber Bumper
Heurtoir en caoutchouc
Amortiguador de goma
444-R18022 444-R18022
CC
Knob
Bouton
Perilla
444-R20191 444-R20190
DD
Knob Screw
Vis pour bouton
Tornillo para perilla
444-R16017 444-R16005
EE
Right Door - White
Porte droite – blanche
Puerta derecha - blanca
0108779-U61241R10J18HS30 N/A
Left Door - White
Porte gauche – blanche
Puerta izquierda - blanca
0108779-U61241L10J18HS30 N/A
Oak Door
Porte en chêne
Puerta en roble
N/A 0108774-R33421
FF
Hinge
Charnière
Bisagra
444-R20090A 444-R20090A
Lowes.com
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux États-Unis
Impreso en EE.UU.
Style Selections
®
is a registered trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
Sélections Style
®
est une marque déposée de LF, LLC.
Tous droits réservés
Style Selections
®
es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Style Selections TT210 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation