Air King America Inc AK100LS6 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.airkinglimited.com
6728081 Rev. E 9-16 1 of 12
Exhaust Fan
AKLS, AKLS6, AKLS6H Series
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN
THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL
INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and
injury to person, including the following:
WARNING:
TO REDUCE THE RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJURY TO
PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have
questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJURY TO
PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-related construction.
b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent
back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline
and safety standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA) and the American Society for Heating,
Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local
code authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY.
DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE
MATERIALS AND VAPORS.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e) This unit must be grounded.
f) To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
g) Read all instructions before installing or using exhaust fan.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH
ANY SOLID-STATE SPEED CONTROL DEVICE.
a) If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected to a
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) – protected branch circuit.
WARNING: DO NOT USE IN KITCHENS.
WARNING: THE DUCTING FROM THIS FAN TO THE
OUTSIDE OF THE BUILDING HAS A STRONG EFFECT
ON THE AIR FLOW, NOISE AND ENERGY USE OF THE FAN. USE
THE SHORTEST, STRAIGHTEST DUCT ROUTING POSSIBLE FOR
BEST PERFORMANCE, AND AVOID INSTALLING THE FAN WITH
SMALLER DUCTS THAN RECOMMENDED. INSULATION AROUND
THE DUCTS CAN REDUCE ENERGY LOSS AND INHIBIT MOLD
GROWTH. FANS INSTALLED WITH EXISTING DUCTS MAY NOT
ACHIEVE THEIR RATED AIRFLOW.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION:
MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
SECTION 1
Preparing the Exhaust Fan
1. Unpack fan from the carton and confirm that all pieces are present. In addition to the
exhaust fan you should have:
1 - Grill
1 - Damper Assembly (attached)
4 - Mounting Rails
1 - Instruction/Safety Sheet
2. Choose the location for your fan. To ensure the best air and sound performance, it
is recommended that the length of ducting and the number of elbows be kept to a
minimum, the radius of each elbow be as large as possible for the installation, and that
insulated hard ducting be used. This fan will require
at least 8” of clearance in the ceiling or wall, and
will mount through drywall up to 3/4” thick. The fan
mounts between 16” or 24” on center joists using the
4 provided mounting rails.
3. Select the most convenient electrical knockout and
remove using a straight-blade screw driver (Figure 1).
4. No additional vibration deadening materials are
needed for this fan.
SECTION 2
New Construction
1. Install the rails into the mounting channel on the housing. Center the mounting channel in
the slots on the housing, then from inside the housing tighten the mounting channel screws
so the channel is securely in place. Position the housing next to the joist. Line up housing so
that it will be flush with the finished ceiling. Secure the ends of the rails with screws or nails
(not included) to the joists and slide the housing into the final position (Figure 2).
SECTION 3
Existing Construction
1. Set housing in position between the joist and trace an outline onto the ceiling material
(Figure 3). Set housing aside and cut opening, being careful not to cut or damage any
electrical or other hidden utilities. Install the rails into the mounting channel on the
housing. Center the mounting channel in the slots on the housing, then from inside
the housing tighten the mounting channel screws so the channel is securely in place.
Position the housing in the previously cut hole so that it is flush with the finished ceiling.
Secure the ends of the rails to the joists (Figure 2).
www.airkinglimited.com
6728081 Rev. E 9-16 2 of 12
SECTION 4
Ducting
NOTE: 4" (LS) OR 6" (LS6, LS6H) OR LARGER RIGID DUCT IS RECOMMENDED FOR BEST
PERFORMANCE.
CAUTION: ALL DUCTING MUST COMPLY WITH LOCAL AND
NATIONAL BUILDING CODES.
NOTE: The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air
flow, noise and energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing possible
for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended.
Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed
with existing ducts may not achieve their rated air flow.
1. Connect the proper size ducting (AKLS - 4" round, AKLS6, AKLS6H, 6" round) to the
fan’s duct collar (Figure 4). Secure in place using tape or screw clamp. Always duct
the fan to the outside through a wall or roof cap. It is recommended that low restriction
termination fittings be used.
2. Ensure duct joints and exterior penetrations are sealed with caulk or other similar
material to create an air-tight path to minimize building heat loss or gain and to reduce
the potential for condensation. Place/wrap insulation around duct and/or fan in order to
minimize possible condensation buildup within the duct, as well as building heat loss or
gain (Figure 5).
SECTION 5
Wiring
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
CAUTION: ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE
MADE IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, ORDINANCES, OR
NATIONAL ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLING
ELECTRICAL WIRING, SECURE THE SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NOTE: This unit includes a side access panel for wiring that does not require the removal of the
fan’s blower assembly. If you choose to wire the unit from the inside, you will need to remove
the blower assembly and internal wiring compartment. Both methods are equally effective.
1a. External Wire Compartment: Remove the wire compartment cover screw and place
cover in a secure place (Figure 6).
Figure 1
Figure 2
Housing
Joist
Mounting Rails
Ducting
Duct
Collar
Figure 4
Figure 3
Joist
Figure 5
Insulation*
(place around and
over Fan Housing
Fan Housing
Power Cable*
Seal gaps
around Housing
Round
Duct*
Seal duct joints
with tape
Round
Elbows*
Wall Cap*
Roof Cap*
(with built-in
damper)
Keep duct
runs short
*Purchase separately
or
1b. Internal Wire Compartment: If the motor is already installed in the housing, remove
the two screws holding the blower assembly in place. Lift up on the assembly and slide
it out of the tabs on the housing (Figure 7). Remove the wire compartment cover screw
and place the cover in a secure place (Figure 8).
NOTE: If the fan motor plug is connected to the fan housing receptacle, unplug so the blower
assembly can be completely removed.
Standard Models
2a. Run wiring from an approved wall switch carrying the appropriate rating. One neutral
(white), one ground (green or bare copper), and one hot (black lead connected to the switch).
Secure the electrical wires to the housing with an approved electrical connector. Make sure
you leave enough wiring in the box to make the connection to the fan’s receptacle.
2b. From where you have chosen to access the fan’s junction box, connect the White wire
from the house to the White wire from the fan’s receptacle. Connect the Black wire from
the wall switch to the Black wire from the fan’s receptacle. Connect the ground wire
from the house to the Green wire from the fan’s receptacle (Figure 9). Use approved
methods for all connections.
Humidity Sensing Models
3a. For proper operation the humidity sensing fan will require a 3 way switch (not included).
Run wiring between the fan and the switch location. Make sure you leave enough wiring
in each box to make the connections. At the switch box connect the Black wire from
the house to the common terminal of the switch. Connect the black wire from the fan to
www.airkinglimited.com
6728081 Rev. E 9-16 3 of 12
one of the switched terminals on the switch. This position will energize the automatic
mode and the fan will energize upon a rise in humidity. Connect the Red wire from the
fan to the other switched terminal on the switch. This position will activate the Manual
On feature and energize the fan. Properly connect the ground and neutral (if applicable)
mount the switch and the cover.
3b. From where you have chosen to access the fan’s junction box, connect the white wire
from the house to the white wire from the fan. Connect the wire from the automatic
position on the wall switch to the black wire from the fan, connect the wire from the
manual On position on the switch to the red wire from the fan. Connect the ground
wire from the house to the green wire from the fan housing (Figure 10). Use approved
methods for all connections.
NOTE: The fan’s receptacle wires might need to be pulled outside compartment for connection.
Only pull the three loose wires outside of compartment. Additional wires will be present.
4. Carefully tuck wire back inside wire compartment and replace wire compartment cover
securing with the screw that was removed earlier.
SECTION 6
Completing the Installation
1. Use a sealant appropriate for contact with the building materials present and for the
temperature requirements of the installation to prevent air leakage from unconditioned
spaces is recommended. If gaps between unit housing and ceiling are great, additional
material (backing rod, ceiling material) may be required.
NOTE: This fan is rated for direct insulation contact (Type IC) and it is recommended that this fan
be completely covered by insulation in order to reduce heat loss or gain to unconditioned space.
2. If the fan’s blower assembly was removed during the wiring process, reinstall the
blower by reversing the directions in Section 5 (Wiring), Step 1b.
3a. AKLS MODELS: Plug the fan’s quick connect motor cord into the receptacle. This cord
will only fit one way into the receptacle (Figure 11).
3b. AKLS6 MODELS: Plug the fan’s 5 pin quick connect motor cord into the included
harness. Plug the 3 pin quick connect harness cord into the receptacle located on top of
the wire compartment. These cords will only fit one way into the receptacles (Figure 12).
Figure 6
Screw
Wire
Compartment
Cover
Figure 9
Supply from
house
Ground
White
Hot (Black)
Figure 8
Screw
Wire Compartment
Cover
NOTE: Wire compartment configuration will be dependent on model.
Figure 11
Figure 10
Supply from house
Ground
White
Hot (Black)
Red
Figure 12
Plug
Figure 7
Screws
Tabs
www.airkinglimited.com
6728081 Rev. E 9-16 4 of 12
3c. AKLS6H MODELS: Connect the wire harness by plugging the 3 pin quick connect end
into the receptacle located on the side of the wire compartment cover. Confirm that the
5 pin quick connect end is plugged into the receptacle from the blower assembly. These
cords will only fit one way into the receptacles (Figure 13).
4. Install the grill by squeezing the two ends of the springs together and installing them up
into the slots on the fan’s housing. Push the grill up into position (Figure 14).
5. Restore power and test your installation.
Figure 14
SECTION 7
Setting the Humidistat
This fan may be equipped with a humidity sensor that automatically turns the fan on when
humidity is above set point and off when humidity is at or below set point. If the fan is operating
too long or not enough, first check to see the humidity sensor set point. In cases where the
ambient humidity level of the room rises higher than the preset level, the fan will turn on even if
the room is not occupied. This helps prevent conditions that lead to mold growth.
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE SERVICING THE UNIT.
1. To set the desired humidity level of the room, remove the grill and locate the
dehumidistat dial located on the wire compartment cover.
2. Set the dial to the relative humidity you want the fan to maintain usually between 50 &
80%. Moist climates will require higher settings than dry climates. When the humidity
level of the room is below this setting the fan will remain off. When the humidity level
rises about this setting the fan will turn on and run until the humidity level falls below
this setting.
3. Reinstall the grill and restore power.
SECTION 7
Use and Care
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE SERVICING THE UNIT.
1. Cleaning the Grill: Remove grill and use a mild detergent, such as dishwashing liquid,
and dry with a soft cloth. NEVER USE ANY ABRASIVE PADS OR SCOURING POWDERS.
Completely dry grill before reinstalling. Refer to instructions in Section 6 Finishing the
Installation, to reinstall grill.
2. Cleaning the Fan Assembly: Wipe all parts with a dry cloth or gently vacuum the fan.
NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
WARNING: THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO A CHEMICAL [OR
CHEMICALS] KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER.
WARNING: THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO A CHEMICAL
[OR CHEMICALS] KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE
REPRODUCTIVE TOXICITY.
Figure 13
Installer: Installation Date:
Place of Purchase: Model Number:
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for five (5) years from the date of original purchase
or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole
product with the same or comparable model.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation,
shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or
replacement. Air King will pay return shipping charges from Air King following warranty repairs or replacement
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST
OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO
THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT
AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these
exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to
province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 465-7300
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached Monday through
Friday, 8am-4pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the label inside of your product).
Please do not return product to place of purchase.
www.airkinglimited.com
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY ELECTRONIC COMPONENTS
AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.
Troubleshooting Guide
Trouble Probable Cause Suggested Remedy
1. Fan does not operate when the switch is on. 1a. A fuse may be blown or a circuit tripped. 1a. Replace fuse or reset circuit breaker.
1b. Connector plug from motor is not plugged in. 1b. Turn off power to unit. Remove Grill and plug motor into receptacle
in housing. Restore power to unit.
1c. Wiring is not connected properly. 1c. Turn off power to unit. Check that all wires are connected.
1d Motor has stopped operating. 1d. Replace motor.
2. Fan is operating, but air moves slower than normal. 2. Obstruction in the exhaust ducting. 2. Check for any obstructions in the ducting. The most common are bird
nests in the roof cap or wall cap where the fan exhausts to the outside.
3. Fan is operating louder than normal 3a. Motor is loose. 3a. Turn off power to unit. Remove grill and check that all screws are fully
tightened. Restore power to unit.
3b. Fan blade is hitting housing of unit. 3b. Call your dealer for service.
www.airkinglimited.com
6728081 Rev. E 9-16 5 of 12
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
www.airkinglimited.com
6728081 Rev. E 9-16 6 of 12
12
11
13
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM
# Qty. Description
Replacement
Part #
1 4
Mounting Rails 5S1299002
2 2
Mounting Channel 5S1202122
3 1
Collar Assembly* - 4" 5S5202011
4 1
Collar Assembly** - 6" 5S1202121
5 1
Blower Assembly 5S2202013
6 2
Grill Springs 5S1202047
7 1
Grill 5S1202005
8 1
Internal Wire Cover - AKLS 5S1202004
9 1
Motor Cap Harness - AK80LS 5S2202007
1
Motor Cap Harness - AK110LS 5S2202010
10 1
Wire Cover Assembly - AKLS6 5S1202052
11 1
Motor Cap Harness - AK80LS6, AK80LS6H 5S9202513
1
Motor Cap Harness - AK90LS6, AK90LS6H 5S9202517
1
Motor Cap Harness - AK100LS6, AK100LS6H 5S9202504
1
Motor Cap Harness - AK110LS6, AK110LS6H 5S9202505
12 1
Wire Cover Assembly - AKLS6H 5S1202004
13 1
Knob*** 5S1299802
* Models: AK80LS, AK90LS, AK100LS, AK110LS
** Models: AK80LS6, AK90LS6, AK100LS6, AK110LS6
AK80LS6H, AK90LS6H, AK100LS6H, AK110LS6H
*** Models: AK80LS6H, AK90LS6H, AK100LS6H, AK110LS6H
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MODE D’EMPLOI
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
www.airkinglimited.com
6728081 Rev. E 9-16 7 of 12
Ventilateur d’Évacuation
Série AKLS, AKLS6, AKLS6H
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE
RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT
TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT
RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions
de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques
d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a
conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller
le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne
revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être
verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une
étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par
une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et
normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement
de brûlage au combustible pour prévenir un
refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for
Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de
celles des autorités locales du code.
c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION
GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR
ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers
l’extérieur
e) Cette unité doit être mise à la terre
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison
sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR
DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
a) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire
ou d’une douche, il doit être marqué comme approprié pour
l’application et connecté à un DDFT (disjoncteur différentiel de
fuite à la terre) - circuit de dérivation protégé.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS LES
CUISINES
AVERTISSEMENT : LA CANALISATION DE CE
VENTILATEUR À L’EXTÉRIEUR DU BÂTIMENT A UN EFFET
IMPORTANT SUR LE FLUX D’AIR, LE BRUIT ET LA CONSOMMATION
D’ÉNERGIE DU VENTILATEUR. UTILISEZ LA ROUTE DE CANALISATION
LA PLUS COURTE ET LA PLUS DROITE POSSIBLE POUR UNE MEILLEURE
PERFORMANCE, ET ÉVITEZ D’INSTALLER LE VENTILATEUR AVEC
DES CONDUITS PLUS PETITS QUE RECOMMANDÉ. L’ISOLATION
AUTOUR DES CONDUITS PEUT RÉDUIRE LA PERTE D’ÉNERGIE ET
EMPÊCHER LE DÉVELOPPEMENT DE MOISISSURES. IL SE PEUT QUE
LES VENTILATEURS INSTALLÉS AVEC DES CONDUITS EXISTANTS
N’ATTEIGNENT PAS LEUR DÉBIT D’AIR NOMINAL.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION :
VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur d’évacuation
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En
plus du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir:
1 - Grille
1 - Ensemble de clapet (attaché)
4 - Traverses de Montage
1 - Feuillet d’instructions / sécurité
2. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour garantir la meilleure qualité d’air
et performance acoustique, il est recommandé que la longueur de la canalisation et
le nombre de coudes soient réduits au minimum, que le rayon de chaque coude soit
aussi grand que possible pour l’installation, et que des
conduits rigides isolés soient utilisés. Ce ventilateur
nécessitera au moins 20,3cm (8po) de dégagement
dans le plafond ou le mur, et s’installe au travers de
cloison sèche d’une épaisseur de jusqu’à 1,9cm(3/4po).
Le ventilateur s’installe entre 40,6cm ou 61cm (16po
ou 24po) au centre des solives à l’aide des quatre (4)
traverses de montage incluses.
3. Sélectionner l’alvéole défonçable la mieux appropriée et
l’enlever à l’aide d’un tournevis à lame plate (Figure 1).
4. Aucun matériel amortissant de vibrations
supplémentaire n’est nécessaire pour ce ventilateur.
SECTION 2
Nouvelle Construction
1. Installez les rails dans le canal de montage sur le boîtier. Centrez le canal de montage
dans les fentes sur le boîtier, puis de l’intérieur du boîtier, serrez les vis montage de sorte
que le canal soit bien en place. Placez le boîtier à côté de la solive. Aligner le châssis pour
qu’il soit de niveau avec le plafond fini. Fixez les extrémités des rails aux solives avec des
vis ou des clous (non inclus) et glissez le boîtier dans la position finale (Figure 2).
SECTION 3
Construction Existante
1. Placer le boîtier en place entre les solives et tracez un contour sur le matériel du plafond
(Figure 3). Mettez le boîtier de côté et découpez l’ouverture, en faisant attention de ne pas
couper ou endommager les installations électriques ou d’autres utilités masquées. Installez
les rails dans le canal de montage sur le boîtier. Centrez le canal de montage dans les
fentes sur le boîtier, puis de l’intérieur du boîtier serrez les vis de montage de sorte que le
canal soit bien en place. Positionnez le boîtier dans le trou préalablement découpé de sorte
qu’il soit aligné avec le plafond fini. Fixez les extrémités des rails aux solives (Figure 2).
www.airkinglimited.com
6728081 Rev. E 9-16 8 of 12
SECTION 4
Conduits
NOTE: UN CONDUIT PLUS RIGIDE DE 4 PO (LS) OU 6 PO (LS6, LS6H) OU PLUS EST
RECOMMANDE POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE.
ATTENTION : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES
AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
REMARQUE : La canalisation de ce ventilateur à l’extérieur du bâtiment a un effet important sur
le flux d’air, le bruit et la consommation d’énergie du ventilateur. Utilisez la route de canalisation
la plus courte et la plus droite possible pour une meilleure performance, et évitez d’installer le
ventilateur avec des conduits plus petits que recommandé. L’isolation autour des conduits peut
réduire la perte d’énergie et empêcher le développement de moisissures. Il se peut que les
ventilateurs installés avec des conduits existants n’atteignent pas leur débit d’air nominal.
1. Branchez la canalisation de grandeur appropriée (AKLS – circulaire de 4", AKLS6,
AKLS6H – circulaire de 6") au collet du conduit du ventilateur (Figure 4). Fixez en place
avec du ruban adhésif ou d’une pince à vis. Toujours évacuer le ventilateur à l’extérieur
à travers le mur ou un chapeau de toiture. Il est recommandé que les raccords
d’extrémité basse de restriction sont utilisées.
2. Assurez-vous que les joints des conduits et les pénétrations extérieures sont scellés avec du
mastic ou tout autre matériau similaire pour créer un passage d’air étanche afin de minimiser
la perte ou le gain de chaleur et réduire le risque de condensation. Placez / enveloppez
l’isolant autour du conduit et / ou ventilateur afin de minimiser la possibilité d’accumulation
de condensation à l’intérieur du conduit, ainsi que la perte ou le gain de chaleur (Figure 5).
SECTION 5
Câblage
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
ATTENTION : TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU
NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
REMARQUE : cette unité possède un panneau d’accès latéral pour le câblage qui ne requiert
pas l’enlèvement de l’assemblage de la soufflante du ventilateur. Si vous choisissez de
raccorder l’unité par l’intérieur, vous aurez besoin d’enlever l’assemblage de la soufflante et le
compartiment de câblage intérieur. Les deux méthodes sont également efficaces.
1a. Compartiment de Câblage Extérieur : enlever la vis du couvercle du compartiment à
câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 6).
Figure 1
Figure 2
Châssis
Solive
Traverses de
Montage
Figure 3
Solive
Figure 5
Isolant*
(placer autour et au-
dessus du logement
du ventilateur)
Logement du ventilateur
Câble d’alimentation*
Sceller les
espaces autour
du logement
Conduit
rond*
Sceller les joints
avec du ruban
Coudes
ronds*
Capuchon de mur*
Capuchon de toit*
(avec amortisseur
intégré)
Garder les
canalisations courtes
*Acheter séparément
ou
Conduits
Collet du
Conduit
Figure 4
1b. Compartiment de Câblage Intérieur: Enlever les trois vis retenant en place l’assemblage
de la soufflante et soulever pour sortir l’assemblage hors du châssis (Figure 7). Enlever
la vis (ou les vis) du couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans
un endroit fiable (Figure 8).
REMARQUE : Si le raccord du moteur de ventilateur est raccordé au réceptacle du châssis, le
débrancher afin que l’ensemble venturi du ventilateur soit complètement enlevé.
Modèles standards
2a. Courir le câblage d’un commutateur mural approuvé et de capacité appropriée. Un
neutre (blanc), un de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et un vivant (fil noir raccordé
à l’interrupteur mural). Fixer les câbles électriques au châssis avec un connecteur
électrique approuvé. Vous assurer de laisser suffisamment de câble dans la boîte pour
faire le raccordement au réceptacle du ventilateur.
2b. Par là où vous avez choisi d’accéder à la boîte de jonction du ventilateur, connecter le fil
Blanc provenant de la résidence au fil Blanc du réceptacle du ventilateur. Connecter le fil
Noir de l’interrupteur mural au fil Noir du réceptacle du ventilateur. Connecter le fil de mise
à la terre provenant de la résidence au fil Vert du réceptacle du ventilateur (Figure 9).
Utiliser des méthodes approuvées pour toutes les connexions.
Figure 6
Vis
Couvercle du
Compartiment
de Câblage
www.airkinglimited.com
6728081 Rev. E 9-16 9 of 12
Modèles avec détection d’humidité
3a. l’emplacement du commutateur. Assurez-vous de laisser suffisamment de câblage dans
chaque boîte pour faire les connexions. À la boîte de commutation, connectez le fil noir
de la maison à la borne commune du commutateur. Connectez le fil noir du ventilateur
à l’une des bornes commutées sur le commutateur. Cette position activera le mode
automatique et le ventilateur s’activera après une élévation d’humidité. Connectez le
fil rouge du ventilateur à l’autre borne commutée sur le commutateur. Cette position
activera le mode manuel et activera le ventilateur. Connectez correctement le fil de terre
et neutre (le cas échéant), installez le commutateur et le couvercle.
3b. À partir de l’endroit où vous avez choisi d’accéder à la boîte de jonction du ventilateur,
connectez le fil blanc de la maison au fil blanc du ventilateur. Connectez le fil de la
position automatique sur l’interrupteur mural au fil noir du ventilateur, connectez le fil
de la position manuelle sur l’interrupteur au fil rouge du ventilateur. Connectez le fil de
terre de la maison au fil vert du boîtier du ventilateur (Figure 10). Utiliser des méthodes
approuvées pour toutes les connexions.
REMARQUE : les fils du réceptacle du ventilateur pourraient nécessiter d’être tirés à
l’extérieur du compartiment pour le raccordement. Tirer uniquement les trois fils lâches à
l’extérieur du compartiment. Des fils additionnels y sont présents.
4. Regrouper soigneusement les fils à l’intérieur du compartiment pour le raccordement
et replacer le couvercle du compartiment en le fixant avec la vis qui fut enlevée
précédemment.
SECTION 6
Complétion de l’installation
1. Il est recommandé d’utiliser un scellant approprié pour le contact avec les matériaux
de construction actuels et pour les besoins de la température de l’installation, afin
d’empêcher les fuites d’air à partir des espaces non conditionnés. S’il y a des grands
écarts entre le boîtier de l’appareil et le plafond, du matériel supplémentaire (tige de
support, matériel de plafond) peut être nécessaire.
REMARQUE : Ce ventilateur est conçu pour le contact d’isolation directe (type IC). Il est aussi
recommandé que ce ventilateur soit complètement recouvert par l’isolation afin de réduire la
perte de chaleur ou de gagner de l’espace inconditionné.
2. Si l’assemblage de la soufflante du ventilateur a été enlevé durant le processus de
raccordement, réinstaller la soufflante en inversant les instructions à l’étape 1b de la
Section 5 Câblage.
3a. MODÈLES AKLS : Brancher le cordon à raccordement rapide dans le réceptacle. Ce
cordon ne s’ajuste que d’une seule façon dans le réceptacle (Figure 11).
3b. MODÈLES AKLS6 : Branchez le cordon du moteur du ventilateur à 2 broches de
connexion rapide du moteur dans le câblage inclus. Branchez le cordon à 3 broches de
connexion rapide dans le réceptacle situé sur le dessus du compartiment de fil. Ces fils
ne peuvent être insérés que dans un seul sens dans les prises (Figure 12).
Figure 9
Alimentation provenant
de la résidence
Fil de Masse
Blanc
Fil Chaud (Noir)
Figure 11
Figure 8
Vis
Couvercle du
Compartiment
de Câblage
REMARQUE : La configuration du compartiment de fil dépendra du modèle.
Figure 10
Alimentation provenant de la résidence
Fil de Masse
Blanc
Fil Chaud (Noir)
Rouge
Raccord
Figure 7
Vis
Onglets
www.airkinglimited.com
6728081 Rev. E 9-16 10 of 12
3c. MODÈLES AKLS6H : Connectez le faisceau électrique en branchant l’extrémité
de 3 broches de connexion rapide dans la prise située sur le côté du couvercle du
compartiment de fil. Assurez-vous que l’extrémité de 5 broches de connexion rapide est
branchée dans la prise du ventilateur. Ces fils ne peuvent être insérés que dans un seul
sens dans les prises (Figure 13).
4. Installer la grille en pressant ensemble les deux extrémités des ressorts et en les installant
dans les fentes du châssis du ventilateur. Pousser la grille en position (Figure 14).
5. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
SECTION 7
Setting the Humidistat
Ce ventilateur peut être équipé d’un capteur d’humidité qui allume automatiquement le
ventilateur lorsque l’humidité est supérieure au point de consigne et lorsque l’humidité
est inférieure ou égale à la consigne. Si le ventilateur fonctionne trop longtemps ou pas
assez, vérifiez d’abord le point de consigne du capteur d’humidité. Dans le cas où le niveau
d’humidité ambiante de la pièce s’élève plus haut que le niveau préréglé, le ventilateur
s’allumera, même si la salle n’est pas occupée. Ceci aide à éviter les conditions qui mènent à
la croissance de moisissures.
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
1. Pour régler le niveau désiré d’humidité de la salle, enlevez la grille et localisez le cadran
de l’humidostat situé sur le couvercle du compartiment de fil.
2. Réglez le cadran à l’humidité relative que vous vous voulez que le ventilateur
maintienne, habituellement entre 50% et 80%. Les climats humides exigeront des
réglages plus élevés que les climats secs. Lorsque le niveau d’humidité de la salle est
inférieur à ce réglage, le ventilateur restera éteint. Lorsque le niveau d’humidité monte à
ce réglage, le ventilateur s’allumera et fonctionnera jusqu’à ce que le niveau d’humidité
tombe au-dessous de ce réglage.
3. Réinstaller la grille et rétablir le courant.
SECTION 7
Utilisation et entretien
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
1. Nettoyage de la grille : Retirer la grille et utiliser un détergent doux, tel que du liquide
pour la vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF
OU DE POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement la grille avant de la réinstaller. Pour
réinstaller la grille, vous référer à la Section 6 Complétion de l’installation.
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur : Nettoyer toutes les parties à l’aide d’un
chiffon sec ou passer délicatement l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER
LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE UNIQUEMENT :
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER
À UN PRODUIT CHIMIQUE [OU À DES PRODUITS CHIMIQUES] CONNU(S) PAR
L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LE CANCER.
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER
À UN PRODUIT CHIMIQUE [OU À DES PRODUITS CHIMIQUES] CONNU(S) PAR
L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LA TOXICITÉ ENVERS LES FONCTIONS
DE LA REPRODUCTION.
Figure 14
Figure 12
Figure 13
Installateur : Date d’installation :
Endroit de l’achat : Numéro de modèle :
GARANTIE LIMITÉE
QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant cinq (5) années de la date de
l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou
remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une
mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre
pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les
réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA
DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET
DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE
QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À
L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par
conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.
Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur
l’étiquette à l’intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES
CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
Guide de dépannage
Trouble Cause Possible Solution Suggérée
1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
l’interrupteur est à la position en marche. peut être décle.nché.
1b. La fiche de raccord du moteur n’est 1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans
pas connectée. le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
1d. La moteur est terminee 1d. Remplacez la moteur
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont
plus lentement que la normale. des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur
s’évacue vers l’extérieur.
3. Le ventilateur fonctionne de manière plus 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les
bruyante que la normale. vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.
3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité. 3b. Appeler votre marchand pour un service.
www.airkinglimited.com
6728081 Rev. E 9-16 11 of 12
DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
www.airkinglimited.com
6728081 Rev. E 9-16 12 of 12
# Qté Description
# de pièce de
remplacement
1 4
Traverses de Montage 5S1299002
2 2
Canal de Montage 5S1202122
3 1
Assemblée de collier* - 4 po 5S5202011
4 1
Assemblée de collier* - 6 po 5S1202121
5 1
Assemblée de la Soufflante 5S2202013
6 2
Ressorts de la grille 5S1202047
7 1
Grille 5S1202005
8 1
Couvercle de Câble Interne - AKLS 5S1202004
9 1
Harnais du Capuchon du Moteur - AK80LS 5S2202007
1
Harnais du Capuchon du Moteur - AK110LS 5S2202010
10 1
Assemblée du compartiment du fil - AKLS6 5S1202052
11 1
Harnais du Capuchon du Moteur - AK80LS6, AK80LS6H 5S9202513
1
Harnais du Capuchon du Moteur - AK90LS6, AK90LS6H 5S9202517
1
Harnais du Capuchon du Moteur - AK100LS6, AK100LS6H 5S9202504
1
Harnais du Capuchon du Moteur - AK110LS6, AK110LS6H 5S9202505
12 1
Assemblée du compartiment du fil - AKLS6H 5S1202004
13 1
Bouton*** 5S1299802
* Modèles: AK80LS, AK90Ls, AK100LS. AK110LS
** Modèles: AK80LS6, AK90LS6, AK100LS6, AK110LS6
AK80LS6H, AK90LS6H, AK100LS6H, AK110LS6H
*** Modèles: AK80LS6H, AK90LS6H, AK100LS6H, AK110LS6H
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
11
13
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King America Inc AK100LS6 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues