Sony SCR56 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Användarhandbok
Style Cover Touch
SCR56
Innehåll
Komma igång.................................................................................3
Inledning.............................................................................................3
Översikt...............................................................................................3
Parkoppling.........................................................................................4
Laddning.............................................................................................5
Grunderna...................................................................................... 7
Använda telefonen med Style Cover Touch.........................................7
Tona ned och aktivera skärmen.......................................................... 9
Inaktiverade smartphone-funktioner.................................................... 9
Allmänna inställningar.................................................................. 10
Ändra inställningarna för Style Cover.................................................10
Juridisk information......................................................................11
2
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Komma igång
Inledning
Style Cover Touch är ett smart skal avsett för din Xperia™-smartphone som gör att du
kan använda telefonen när fodralet är stängt. Det främre locket är genomskinligt så du
kan se och använda telefonens hela display även när locket är stängt. Du kan till exempel
starta appar, surfa på internet, ta en selfie eller svara på meddelanden.
Översikt
1 NFC™-avkänningsområde
2 Främre lock
3
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Parkoppling
Parkoppla Style Cover Touch med mobilen
1
Öppna det främre locket och hitta NFC™-avkänningsområdet.
2
Kontrollera att NFC™-funktionen är aktiverad och att skärmen är aktiv och
upplåst.
3
Rör NFC™-avkänningsområdet på telefonen vid NFC™-avkänningsområdet på
tillbehöret som på bilden.
Om du rör NFC™-avkänningsområdet igen tas parkopplingen bort. Om du vill parkoppla igen
upprepar du stegen ovan.
4
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Sätta fast Style Cover Touch på mobilen
Se till att telefonens baksida är ren.
1
Placera mobilens baksida över tillbehöret så att kameralinsen hamnar över hålet
för kameralinsen på tillbehöret.
2
Tryck först fast höger sida av telefonen, därefter vänster, och tryck sedan fast alla
kanter på telefonen i locket så att det är ordentligt fastsatt.
Ta bort Style Cover Touch från mobilen
1
Tryck in en tumnagel i sprickan mellan fodralet och telefon på den vänstra kanten
av telefonen.
2
Lyft telefonen försiktigt med den andra tummen tills du kan ta bort telefonen från
fodralet.
Laddning
Innan du använder Style Cover Touch för första gången kontrollerar du att batteriet är
laddat.
5
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Ladda mobilen med hjälp av Style Cover Touch
1
Anslut ena änden av laddningskabeln till laddningsdockan och andra änden till
USB-porten på en dator eller mobilladdare. Om du använder en mobilladdare
ansluter du laddaren till ett vägguttag.
2
Sätt i det tillbehör som behövs i laddningsdockan.
3
Placera mobilen i dockan på ett sätt så att mobilens kontakt för laddningsdockan
är ansluten till kontakten på dockan.
Om du inte är säker på var laddningsdockans kontakt finns på mobilen hittar du den
informationen i relevant användarhandbok för mobilen.
6
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Grunderna
Använda telefonen med Style Cover Touch
När du har konfigurerat och fäst Style Cover Touch på telefonen kan du använda
telefonens skärm utan att behöva öppna det främre locket. Du kan till exempel navigera
genom att svepa, bläddra eller trycka på locket som täcker skärmen.
Svepa
Svep för att navigera eller visa fler alternativ
Trycka
Tryck för att öppna eller välja ett objekt
7
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Rulla skärmen
Dra ditt finger i den riktning som du vill rulla på skärmen.
Bläddra
Navigera genom att bläddra
Nypa
Använd två fingrar och zooma in eller ut med en nyprörelse.
8
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Hålla in
Tryck och håll kvar fingret för att visa fler alternativ.
Tona ned och aktivera skärmen
Fönsterskärmen tonas ned automatiskt när Style Cover Touch är fastsatt och inaktivt en
viss tid. Du kan även tona ned eller aktivera skärmen manuellt när som helst.
Tona ned eller aktivera skärmen manuellt
Tryck kort på strömknappen.
Inaktiverade smartphone-funktioner
Handskläget och Tryck för att väcka fungerar inte när det främre skalet är stängt. Mer
information om dessa funktioner finns i användarhandboken för mobilen.
9
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Allmänna inställningar
Ändra inställningarna för Style Cover
Du kan visa och ändra inställningarna för Style Cover Touch med Style Cover-appen. Du
når Style Cover-appen på App-skärmen.
Öppna Style Cover-appen
1
Utgå från Startskärm och tryck på
.
2
Hitta och tryck på Skyddsfodral.
Öka skärmljusstyrkan när fodralet är stängt
1
Utgå från Startskärm och tryck på
.
2
Hitta och tryck på Skyddsfodral > Ljusstyrka med stängt lock.
3
Välj ett alternativ.
10
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Juridisk information
Sony SCR56
Den här användarhandboken publiceras av Sony Mobile Communications Inc. eller dess lokala dotterbolag utan
några garantier. Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a.
typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av
Sony Mobile Communications Inc. när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att
tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken.
Med ensamrätt.
© 2016 Sony Mobile Communications Inc.
Sony är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation.
Alla produkt- och företagsnamn som omnämns häri är varumärken eller registrerade varumärken och tillhör sina
respektive ägare. Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles. Alla andra varumärken
tillhör respektive ägare.
Mer information finns på
www.sonymobile.com
.
Bilderna i publikationen är endast illustrativa och ska inte betraktas som exakta avbildningar av tillbehöret.
Hereby, Sony Mobile declares that the radio equipment type AI-0151 is in compliance with Directive: 1999/05/EC,
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип AI-0151 е в съответствие с Директива:
1999/5/EC, 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на
следния интернет адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa AI-0151 u skladu s Direktivom: 1999/5/EC, 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ AI-0151 je v souladu se směrnicí: 1999/5/EC, 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklærer Sony Mobile, at radioudstyrstypen AI-0151 er i overensstemmelse med direktiv: 1999/5/EC,
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur AI-0151 conform is met Richtlijn: 1999/5/EC,
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp AI-0151 vastab direktiivi: 1999/5/EC,
2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AI-0151 on direktiivin: 1999/5/EC, 2014/53/EU mukainen. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l'équipement radioélectrique du type AI-0151 est conforme à la directive:
1999/5/EC, 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet
suivante:
http://www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp AI-0151 der Richtlinie: 1999/5/EC, 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός AI-0151 πληροί τους όρους της οδηγίας:
1999/5/EC, 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη
ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a AI-0151 típusú rádióberendezés megfelel a: 1999/5/EC, 2014/53/EU irányelvnek. Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio AI-0151 è conforme alla direttiva:
1999/5/EC, 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta AI-0151 atbilst Direktīvai: 1999/5/EC, 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības
deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
http://www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas AI-0151 atitinka Direktyvą: 1999/5/EC, 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip AI-0151 huwa konformi mad-Direttiva: 1999/5/EC,
2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej:
http://www.compliance.sony.de/
Herved erklærer Sony Mobile at radioutstyr typen AI-0151 er i samsvar med direktiv: 1999/5/EC, 2014/53/EU. EU-
erklæring fulltekst finner du på Internett under:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego AI-0151 jest zgodny z dyrektywą: 1999/5/EC,
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de rádio AI-0151 está em
conformidade com a Diretiva: 1999/5/EC, 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio AI-0151 este în conformitate cu Directiva:
1999/5/EC, 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă
internet:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme AI-0151 skladen z Direktivo: 1999/5/EC, 2014/53/EU. Celotno
besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu AI-0151 je v súlade so smernicou: 1999/5/EC,
2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico AI-0151 es conforme con la Directiva:
1999/5/EC, 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning AI-0151 överensstämmer med direktiv: 1999/5/EC,
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
11
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
For EU product compliance: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgium
Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique
Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, België
За съответствие на продукти от EC: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Белгия
Za sukladnost proizvoda u EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgie
Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-
D1, 1935 Zaventem, Bέλγιο
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien
EL toote vastavus: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia
Európai uniós termékbiztonság: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgium
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgio
Par ES produktu atbilstību: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Beļģija
Dėl ES gaminių atitikties: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgija
EU produkt samsvar: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Bélgica
Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgicko
Skladnost izdelkov za EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgija
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Bélgica
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
12
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à
l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les
mêmes canaux. Le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350 MHz et
5470-5725 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e. Le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs
utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer à la limite de p.i.r.e. spécifiée pour l’exploitation point à point
et non point à point, selon le cas. De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars
de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350
MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs
LAN-EL.
13
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Sony SCR56 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues