MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES (See owners manual for complete description of all requirements)
DÉGAGEMENTS MINIMUM AUX COMBUSTIBLES (voir les directives d’installation pour la description complète de toutes les conditions)
Residential Installations / Installations Résidentielles A B C D E F J
Roof exit, parallel and corner.
Sortie de toit, parallèle et coin.
12.75”
324 mm
6.5”
166 mm
25.5”
648 mm
15.875”*
404 mm
6”
153 mm
17.875”*
454 mm
37”
940 mm
Wall exit, parallel and corner.
Sortie de mur, parallèle et coin.
12.75”
324 mm
6.5”
166 mm
25.5”
648 mm
15.875”*
404 mm
6”
153 mm
17.875”*
454 mm
37”*
940 mm
Alcove roof exit. Fan kit or rear shield required.
Sortie de toit en alcôve. Kit de ventilateur et protection arrière requise.
12.75”
324 mm
6.5”
166 mm
25.5”
648 mm
15.875”*
404 mm
37”
940 mm
Mobile Home Installations / Installation pour Maison Mobile
Roof exit, parallel and corner. Fan kit or rear shield required. Outside air kit required.
Sortie de toit, parallèle et en coin. Kit de ventilateur et protection arrière requise. Kit d’air extérieur
requis.
12.75”
324 mm
6.5”
166 mm
25.5”
648 mm
15.875”*
404 mm
6”
153 mm
17.875”*
454 mm
37”
940 mm
*Check with local codes and pipe manufacturers for pipe clearances. In Canada 18” clearances from single wall pipe is required.
* Vérier avec le code du bâtiment local et avec le manufacturier de tuyaux pour les dégagements. Au Canada un dégagement de 18 po est exigé pour un tuyau à simple paroi.
Floor protection may be any non-combustible material or Listed Floor Protector, and must extend at least 18” (456 mm) in Canada or 16” (406 mm) in U.S.A., in front of the loading
door opening: In USA minimum size is 32"x 40 1/8” (1020 mm x 813 mm)
In Canada, minimum size is 41 3/8" x 50 1/8" (1051 mm x 1274 mm)
US ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY Certied to comply with 2020 particulate emission standards using crib wood. (EPA test methods 28R/5G with an emission-rate of .73 g/
hr). This wood heater needs periodic inspection and repair for proper operation. Consult the owner’s manual for further information. It is against federal regulations to operate this
wood heater in a manner inconsistent with operating instructions in the owner’s manual, or if the catalytic element is deactivated or removed.
*ONLY OPERATE WITH DOORS CLOSED. Open door to feed re ONLY. *DO NOT OBSTRUCT COMBUSTION AIR OPENINGS. Do not obstruct the space beneath the heater. For Use
With Solid Wood Fuel Only - Do not burn other fuels, this may make the catalyst in the combustor inactive. The performance of the catalytic device or its durability has not been
evaluated as part of the certication. Combustor part number: 115-0336-A-M or 115-0556. Provide adequate outside air for combustion. *Replace with only ceramic glass, 5 mm.
Thickness.
BLAZE KING CATALYST STOVE - POÊLE À BOIS CATALYTIQUE
ROOM HEATER, SOLID FUEL TYPE, ALSO FOR USE IN MOBILE HOMES. / APPAREIL APPROUVÉ DE TYPE CARBURANT SOLIDE,
AUSSI ADAPTÉ POUR INSTALLER DANS UNE MAISON MOBILE.
SUITABLE FOR MOBILE-HOME INSTALLATION / CONCU POUR MAISONS MOBILES.
MODEL / MODÈLE: CK20.2
Tested to / Testé: UL 1482-11(R2015) / ULC S627-00
CERTIFIED IN BOTH UNITED STATES AND CANADA / CERTIFIÉ POUR LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA
MANUFACTURE DATE
JAN oFEB oMAR oAPR oMAY oJUN o
JUL oAUG oSEP oOCT oNOV oDEC o
2019 o2020 o2021 o2022 o2023 o2024 o
La protection de plancher peut être de n’importe quel matériel non combustible ou Protecteur de plancher approuvé, et doit se prolonger au moins de 18” (456 mm) au Canada ou
16" (406 mm) aux États-Unis devant la porte de chargement: Aux États-Unis, la taille minimum est de 32" x 40 1/8” (813 mm x 1020 mm)
Au Canada la taille minimum est de 41 3/8" x 50 1/8" (1051 mm x 1274 mm)
L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES U.S. - Certié conformément aux normes d'émission de particules 2020 , en utilisant du bois machiné (méthodes d'essai
EPA 28R / 5G, ASTM E2515 et ASTM E2780, avec un taux d'émission de 0.73 g /hre). Cet appareil de chauage au bois nécessite des inspections périodiques et des réparations pour
un fonctionnement adéquat. Consulter le manuel du propriétaire pour plus d’informations. Il est contre les règlements fédéraux de faire fonctionner cet appareil de chauage à
l’encontre des instructions d’utilisation fournies dans le manuel du propriétaire, ou si l’élément catalytique est enlevé ou désactivé.
*Utiliser le uniquement avec les portes fermées. Ouvrir la porte pour alimenter le feu SEULEMENT. *Ne pas obstruer l’entrée d’air de combustion. Fournir l'apport d’air extérieur
adéquat pour alimenter la combustion. Ne pas obstruer l’espace sous l'appareil. Utiliser uniquement avec des combustibles solides - ne pas brûler aucun autre combustible, ce
qui peut rendre le catalyseur de la chambre à combustion inactif. La performance du catalyseur ou sa longévité n’a pas été évaluée dans le cadre de la certication. Numéro du
catalyseur: 115-0336-A-M ou 115-0556. *Employer seulement le verre en céramique d’une épaisseur de 5mm si le remplacement est nécessaire.
PREVENT HOUSE FIRES- Install and use only in accordance with Blaze King’s installation and operation instructions. Contact local building or re ocials about restrictions and
installation inspection in your area. The ue size is 6".
CHIMNEYS: DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY FLUE SERVING ANOTHER APPLIANCE. Except for installation detailed below, use 6” listed factory built chimney suitable
for use with solid fuels and conforming to, ULC629 in Canada or UL-103HT in the USA or a masonry residential type chimney.
Mobile home, residential close clearance, and residential alcove installations require a 6” listed double wall close clearance chimney connector, with matching listed factory built
chimney suitable for use with solid fuels and conforming to, ULC629 in Canada or UL-103HT in the USA. Mobile Home installations are only allowed with a roof exit.
Do not install in a sleeping room. Passing through a wall or ceiling requires special methods: see instructions and local building codes.
SN - 21.
CHINOOK CK20.2
170-0234 [05 20]
G - 3 1/4” (83 mm) in U.S.A.
8” (203 mm) in Canada
H - 16” (406 mm) in U.S.A.
18” (456 mm) in Canada
I - 0” (0 mm) in U.S.A.
8” (203 mm) in Canada
K - 18” (456 mm) *
ALCOVE
min. width / largeur
max. depth / profondeur
min. height above stove top /
hauteur min. au-dessus du poêle
50 7/8”
48”
37”
*1
*1
G
I
E
F
*1= 4
5
8
" in Canada and 2
1
8
" in USA
*2 = 58
3
4
" in Canada and 56
3
4
" in USA
*2
L
A
C
D
2"(51 mm)
H
B
MIN 2ft*
K
J
*3ft recomended
POUR PRÉVENIR UN INCENDIE - Installer et employer seulement selon le manuel d’installation de Blaze King. Contacter les autorités locales en bâtiments ou en matière de
prévention d'incendies au sujet des normes d'inspection et d'installation dans votre secteur. La dimension des conduits de cheminée est de 6”.
CHEMINÉE: NE PAS CONNECTER CETTE UNITÉ A UNE CONDUITE DE CHEMINÉE SERVANT UN AUTRE APPAREIL. Excepté pour les situations détaillées ci-dessous, employer
une cheminée de 6” homologuée par le fabricant à des ns d'utilisation pour combustibles solides conformément à la norme ULC629 au Canada ou UL-103HT aux Etats-Unis ou
employer une cheminée en maçonnerie de type résidentiel.
L'installation dans une maison mobile, en espace restreint ou dans des endroits à faible dégagement, requiert l'utilisation de connecteurs muraux à doubles parois et ayant une
épaisseur 6” pour la cheminée. Ceux-ci doivent être homologués par le fabricant à des ns d'utilisation pour combustibles solides conformément à la norme ULC629 au Canada ou
UL-103HT aux Etats-Unis. L'installation dans une maison mobile est permise seulement avec une sortie passant par le toit.
Ne pas installer dans une chambre à coucher. Passer à travers un mur ou un plafond requiert une méthode spécique décrite dans les instructions et dans le code local du bâtiment.
MANUFACTURED IN
o USA:
Blaze King Industries
146A Street
Walla Walla, WA.
99362
o CANADA:
Valley Comfort Systems
1290 Commercial Way
Penticton, B.C.
V2A 3H5
0142WS013E
0142WS013S
*1= 5 1/4" in Canada and 2 1/8" in USA
*2= 58 1/8" in Canada and 56 1/8" in USA