Dometic Y50 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

mobicool.com
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
Form No. 3317596.000 | 7/20 | ©2020 Mobicool
Y50 AC-to-DC Adapter
Operation Manual
2
Adaptateur c.a./c.c. Y50
Instructions d’utilisation
4
Adaptador de CA a CC Y50
Instrucciones de uso
6
Y50 AC-to-DC Adapter
2
Operating Manual
Explanation of Symbols And Safety Instruc-
tions
This manual has safety information and instructions to help you
eliminate or reduce the risk of accidents and injuries.
Understand Signal Words
A signal word will identify safety messages and property damage
messages, and also will indicate the degree or level of hazard
seriousness.
WARNING
Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury:
NOTICE: Used to address practices not related to physical
injury.
Supplemental Directives
To reduce the risk of accidents and injuries, please observe the
following directives before proceeding to use this product:
Read and follow all safety information and instructions.
Read and understand these instructions before using this
product.
Introduction
This manual is part of the Y50 AC-to-DC Adapter (“adapter”)
and contains important instructions concerning safety, use, and
disposal. Before using the adapter, please familiarize yourself
with all use and safety instructions. Only use the adapter as
described and for the indicated purpose. If you pass the adapter
on to anyone else, include all of the documentation.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following
cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the adapter resulting from mechanical influences
and excess voltage
Alterations to the adapter without express permission from
the manufacturer
Use for purposes other than those described in this manual
General Safety Messages
WARNING: ELECTRICAL SHOCK, FIRE, AND/OR
HEALTH HAZARD. Failure to obey these warnings
could result in death or serious injury:
Do not operate the adapter if it is visibly damaged.
Ensure the adapter’s power cable is not trapped or damaged.
If this adapter’s power cable is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, customer service, or a similarly qualified
person.
This adapter and the power cable are not toys. Always keep
and use them out of the reach of children.
CAUTION: ELECTRICAL SHOCK AND/OR HEALTH
HAZARD. Failure to obey the following cautions
could result in minor or moderate injury:
Do not operate in an environment where it may get wet.
Never immerse the adapter or the power cable in water.
Do not place the adapter near flames or other heat sources
such as heaters, direct sunlight, or gas ovens. The adapter it-
self will get hot when it is in use, so do not restrict ventilation
around the adapter or put things on top of it.
Do not open the adapter or insert probes into the adapter.
Do not rotate the DC plug in the adapter socket. Push
straight in and pull straight out.
The surrounding temperature should not exceed
104°F(40°C) when the adapter is in use.
Ensure the adapter output does not exceed the rated value,
which displays on the adapter rating label.
Disconnect the adapter before each cleaning, maintenance,
and after every use.
NOTICE: Failure to obey the following notices could result in
damage to the adapter.
Do not pull the DC plug out of the adapter socket by the
cable.
Protect the adapter and the power cable against heat and
moisture.
Intended Use
This adapter is designed for indoor use only, and is intended as
an AC-to-DC wall adapter for thermoelectric coolers and other
devices with a 12 VDC operating voltage and a maximum current
of 5 A.
General Instructions
q
e
w
Y50 AC/DC Adapter
q
Adapter 12 VDC Socket Opening
e
Adapter 2-Prong AC Plug
w
Cooler 12 VDC Plug
Firmly insert the cooler’s 12 VDC plug into the adapter’s 12 VDC
socket opening. Insert the adapter’s two-prong AC plug directly
into a functioning AC power source.
The adapter has a circuit breaker to protect you against output
overload. If the circuit breaker trips, disconnect the adapter from
the AC power source. Allow the adapter to cool for at least five
minutes to reset the circuit, and then you may reinsert the adapt-
er’s two-prong AC plug into the AC power source.
3
Specifications
Input
100-120 VAC / 50-60 Hz
1.5 A
Output
12 VDC / 60W
5 A
Dimensions 2 x 5 x 1 in. (5.4 x 12 x 3 cm)
Disposal
M
Place the packaging material in the appropriate recycling
waste bins, whenever possible. Consult a local recycling
center or specialist dealer for details about how to
dispose of the product in accordance with all applicable
national and local regulations.
Limited One-Year Warranty
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY AVAILABLE AT
WWW.MOBICOOL.COM/EN-US/US/SUPPORT
IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A COPY OF THE
LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT:
MOBICOOL USA
5155 VERDANT DRIVE
ELKHART, IN 46516
UNITED STATES
855-700-9808
4
Manuel d’utilisation
Explication des symboles et consignes
de sécurité
Ce manuel contient des consignes de sécurité et des
instructions pour aider l’utilisateur à éliminer ou à réduire
le risque d’accidents et de blessures.
Comprendre les mots-indicateurs
Un mot-indicateur identifie les messages de sécurité et les
messages liés aux dégâts matériels, et signale aussi le degré
ou niveau de gravité du danger.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut causer la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut causer des blessures mineures
ou de gravité modérée.
AVIS : Utilisé pour signaler des pratiques non liées à une
blessure physique.
Directives supplémentaires
Pour réduire le risque d’accidents et de blessures, observer les
directives suivantes avant de commencer à utiliser ce produit:
Lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions.
Lire et comprendre ces instructions avant d’utiliser ce produit.
Introduction
Ce manuel fait partie de l’adaptateur c.a./c.c. Y50 («adaptateur»)
et contient des instructions importantes concernant la sécurité,
l’utilisation et la mise au rebut. Avant d’utiliser l’adaptateur,
veuillez vous familiariser avec toutes les instructions d’utilisation
et de sécurité. Utiliser uniquement l’adaptateur de la manière
décrite et dans le but indiqué. Si vous prêtez l’adaptateur à
quelqu’un d’autre, incluez toute la documentation.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité en cas de
dommages dans les cas suivants:
Assemblage ou branchement incorrect
Endommagement de l’adaptateur résultant des influences
mécaniques et d’une tension excessive
Altération de l’adaptateur sans la permission expresse
du fabricant
Utilisation à d’autres fins que celles décrites dans ce manuel
Messages de sécurité d’ordre général
AVERTISSEMENT:RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE ET/OU DE DÉPART DE FEU. Le non-
respect des avertissements suivants pourrait
entraîner de graves blessures, voire la mort:
Ne pas faire fonctionner l’adaptateur s’il est visiblement
endommagé.
S’assurer que le câble d’alimentation de l’adaptateur n’est
pas coincé ou endommagé.
Si le câble d’alimentation de cet adaptateur est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, le service à la clientèle
ou une personne ayant une qualification similaire.
Cet adaptateur et le câble d’alimentation ne sont pas des jouets.
Toujours les garder et les utiliser hors de portée des enfants.
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
DE PROBLÈME DE SANTÉ. Le non-respect des mises
en garde suivantes pourrait entraîner des blessures
légères ou modérées:
Ne pas faire fonctionner dans un environnement où il peut
être mouillé.
Ne jamais immerger l’adaptateur ou le câble d’alimentation
dans l’eau.
Ne pas placer l’adaptateur à proximité de flammes ou d’autres
sources de chaleur telles que les radiateurs, la lumière directe
du soleil ou les fours à gaz. L’adaptateur lui-même devient
chaud lorsqu’il est utilisé. Par conséquent, ne pas limiter la
ventilation autour de l’adaptateur et ne rien déposer dessus.
Ne pas ouvrir l’adaptateur ou y insérer des sondes.
Ne pas tourner la fiche c.c. dans la prise de l’adaptateur.
Pousser tout droit et tirer tout droit.
La température ambiante ne doit pas dépasser 104°F(40°C)
lorsque l’adaptateur est en fonction.
S’assurer que la sortie de l’adaptateur ne dépasse pas la
valeur nominale, qui est achée sur l’étiquette de l’adaptateur.
Débrancher l’adaptateur avant chaque nettoyage, entretien
et après chaque utilisation.
AVIS : Le non-respect des avertissements suivants pourrait
mener à des dommages à l’adaptateur.
Ne pas retirer la fiche c.c. de la prise de l’adaptateur par le câble.
Protéger l’adaptateur et le câble d’alimentation contre la
chaleur et l’humidité.
Indication
Cet adaptateur est conçu pour une utilisation à l’intérieur uniquement,
et est destiné à servir d’adaptateur mural c.a./c.c. pour les
refroidisseurs thermoélectriques et autres appareils ayant une tension
de fonctionnement de 12Vc.c. et un courant maximum de 5A.
Instructions générales
q
e
w
Adaptateur c.a./c.c. Y50
q
Ouverture de prise pour
adaptateur 12Vc.c.
e
Fiche à 2 broches pour
adaptateur
w
Fiche du refroidisseur 12Vc.c.
Insérez fermement la fiche 12Vc.c. du refroidisseur dans
l’ouverture de la prise 12Vc.c. de l’adaptateur. Insérez la fiche
à deux broches de l’adaptateur directement dans une source
d’alimentation c.a. fonctionnelle.
L’adaptateur est doté d’un disjoncteur pour vous protéger contre
les surcharges. Si le disjoncteur se déclenche, débranchez
l’adaptateur de la source d’alimentation c.a. Laissez l’adaptateur
refroidir pendant au moins cinq minutes pour réinitialiser le
circuit, puis vous pouvez réinsérer la fiche à deux broches de
l’adaptateur dans la source d’alimentation c.a.
5
Caractéristiques techniques
Entrée
100 à 120Vc.a./50 à 60Hz
1,5A
Puissance
12Vc.c./60W
5A
Dimensions 2po x 5po x 1po (5,4cm x 12cm x 3cm)
Mise au rebut
M
Placer les matériaux d’emballage dans les bacs de
recyclage appropriés, si possible. Consulter un centre de
recyclage local ou un revendeur spécialisé pour en savoir
plus sur l’élimination du produit conformément à toutes
les réglementations nationales et locales applicables.
Garantie limitée de un an
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DISPONIBLE À
WWW.MOBICOOL.COM/EN-US/US/SUPPORT
POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE
GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTER:
MOBICOOL USA
5155 VERDANT DRIVE
ELKHART, IN 46516
ÉTATS-UNIS
855700-9808
6
Manual de operación
Explicación de los símbolos e instrucciones
de seguridad
Este manual contiene información e instrucciones de seguridad para
ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
Comprenda las palabras de señalización
Una palabra de señalización identificará los mensajes de
seguridad y de daños materiales, e indicará el grado o
nivel de gravedad del peligro.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se utiliza para abordar prácticas no relacionadas con
lesiones físicas.
Directivas complementarias
Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, tenga en cuenta las
pautas siguientes antes de proceder con el uso de este producto:
Lea y siga todas las instrucciones y la información de seguridad.
Lea y comprenda estas instrucciones antes de usar este producto.
Introducción
Este manual es parte del adaptador de CA a CC Y50 (“adaptador”) y
contiene instrucciones importantes de seguridad, funcionamiento y
eliminación. Antes de usar el adaptador, familiarícese con todas las
instrucciones de funcionamiento y de seguridad. Use el adaptador
solo como se describe y para los fines previstos. Si entrega el
adaptador a otra persona, incluya todos estos documentos.
El fabricante no acepta responsabilidad por daños en los
siguientes casos:
Montaje o conexión defectuosos
Daño al adaptador como resultado de influencias mecánicas
y exceso de voltaje
Modificaciones al adaptador sin el permiso expreso
del fabricante
Uso con fines distintos a los descritos en el manual
Mensajes generales de seguridad
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
INCENDIO Y/O PARA LA SALUD. Hacer caso omiso a
estas advertencias puede ocasionar lesiones graves o
la muerte:
No utilice el adaptador si está visiblemente dañado.
Asegúrese de que el cable de alimentación del adaptador
no quede atrapado o se dañe.
Si el cable de alimentación del adaptador está dañado,
debe reemplazarlo el fabricante, servicio al cliente o una
persona calificada.
Este adaptador y los cables de alimentación no son juguetes.
Siempre manténgalos y úselos fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Y/O PARA LA SALUD. Hacer caso omiso a las siguientes
precauciones puede causar lesiones leves o moderadas:
No lo utilice en un ambiente donde pueda mojarse.
Nunca sumerja el adaptador o el cable de alimentación en agua.
No coloque el adaptador cerca de llamas u otras fuentes de
calor como calentadores, luz solar directa u hornos a gas.
El adaptador mismo se calentará durante el uso, así que no
restrinja la ventilación en torno al adaptador ni ponga cosas
encima de él.
No abra el adaptador ni inserte sondas.
No gire el enchufe de CC en el tomacorriente del adaptador.
Insértelo recto y jálelo igual.
La temperatura alrededor del adaptador no debe exceder los
104°F (40°C) durante el uso.
Asegúrese de que la salida del adaptador no exceda el valor
especificado, el cual figura en la etiqueta de características
del adaptador.
Desconecte el adaptador antes de limpiarlo, darle
mantenimiento y después de cada uso.
AVISO: Hacer caso omiso a los avisos siguientes puede causar
daños al adaptador.
No lo desenchufe del tomacorriente tirando del cable.
Proteja el adaptador y los cables de alimentación del calor y
la humedad.
Uso previsto
Este adaptador está diseñado solo para uso en interiores
y está previsto como adaptador de pared de CA a CC para
refrigeradores termoeléctricos y otros dispositivos con un voltaje
operativo de 12VCC y una corriente máxima de 5A.
Instrucciones generales
q
e
w
Adaptador de CA/CC Y50
q
Orificio del tomacorriente de 12 VCC
del adaptador
e
Enchufe de CA de 2 clavijas
del adaptador
w
Enchufe de 12 VCC del refrigerador
Inserte con firmeza el enchufe de 12 VCC del refrigerador en el
orificio del tomacorriente de 12 VCC del adaptador. Inserte el
enchufe de CA de dos clavijas del adaptador directamente en
una fuente de alimentación de CA.
El adaptador tiene un disyuntor para protegerlo de sobrecargas.
Si el disyuntor se activa, desconecte el adaptador de la fuente
de alimentación de CC. Deje que el adaptador se enfríe
por al menos cinco minutos antes de reiniciar el circuito; a
continuación, puede volver a insertar el enchufe de CA de dos
clavijas del adaptador en la fuente de alimentación de CA.
7
Especificaciones
Entrada
100-120 VCA / 50-60 Hz
1,5A
Salida
12 VCC / 60W
5 A
Dimensiones 2 x 5 x 1 pulg. (5,4 x 12 x 3 cm)
Eliminación
M
Coloque el material de embalaje en los contenedores
de reciclaje adecuados, siempre que sea posible.
Consulte a un centro de reciclaje local o un distribuidor
especializado para obtener detalles sobre cómo
desechar el producto de acuerdo con todas las
reglamentaciones nacionales y locales aplicables.
Garantía limitada de un año
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DISPONIBLE EN
WWW.MOBICOOL.COM/EN-US/US/SUPPORT
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN
COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE A:
MOBICOOL USA
5155 VERDANT DRIVE
ELKHART, IN 46516
ESTADOS UNIDOS
855-700-9808
mobicool.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Dometic Y50 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à