Neff S41M40N2EU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
n
Notice d’utilisationfr
9000 405 167 (8906)
Start
2
1
45
6
789
3
ABC
10
Reset 3 sec.
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
32
22
31
fr Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 4
Au moment de la livraison . . . . . . . . . 4
Au moment de l’installation . . . . . . . . . 4
Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . 4
Si présence d'enfants . . . . . . . . . . . . . 4
Verrouillage de la porte . . . . . . . . . . . 5
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . 5
En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination de l'appareil usagé . . . . . . 5
Faire connaissance de l'appareil . . . . . 6
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . 6
Compartiment intérieur de l'appareil . . 6
Adoucisseur d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tableau des duretés de l’eau . . . . . . . 7
Sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de sel spécial . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de détergents additionnés
de sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Éteindre le voyant de l’adoucisseur . . 8
Liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Régler la quantité de liquide de
rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Éteindre le voyant d’ajout de
liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vaisselle non adaptée . . . . . . . . . . . . 10
Verres et vaisselle endommagés . . . 10
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sortir la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tasses et verres . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Casseroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panier à couverts . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tiges rabattables . . . . . . . . . . . . . . . 12
Étrier appuie-tasse . . . . . . . . . . . . . . 12
Support pour petites pièces . . . . . . . 12
Tablette à couteaux . . . . . . . . . . . . . 13
Modifier la hauteur des paniers . . . . 13
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remplissage du détergent . . . . . . . . 14
Détergent mixte . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tableau des programmes . . . . . . . . . . 16
Sélection de programme . . . . . . . . . 16
Remarques concernant les essais
comparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 17
Cycle accéléré (VarioSpeed) . . . . . . . 17
Demi-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hygiène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zone intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Extra sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lavage de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . 17
Données de programme . . . . . . . . . . 17
Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enclenchement de l'appareil . . . . . . . 17
Affichage du temps de marche
restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise hors tension de l'appareil . . . . . 18
Interruption du programme . . . . . . . . 18
Abandon du programme . . . . . . . . . . 18
Changement de programme . . . . . . . 18
Séchage intensif . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . 19
Etat général de la machine . . . . . . . . 19
Sel spécial et liquide de rinçage . . . . 19
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bras d'aspersion . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . 21
Remédier soi-même aux petits
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
... A la mise en marche . . . . . . . . . . . 22
... lors du réglage . . . . . . . . . . . . . . . 22
... sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
... au lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
... la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 25
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Données techniques . . . . . . . . . . . . . 26
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Branchement des eaux usées . . . . . . 27
Branchement d’eau d’appoint . . . . . . 27
Branchement électrique . . . . . . . . . . . 27
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Protection antigel . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Appareils usagés . . . . . . . . . . . . . . . . 28
fr
4
Au moment de la livraison
Vérifiez immédiatement l’absence
de dommages dûs au transport
au niveau de l’emballage et du lave-
vaisselle. Ne faites pas fonctionner
un appareil endommagé, mais
demandez conseil à votre fournisseur.
Veuillez vous débarrasser
de l’emballage de façon réglementaire.
L’emballage et ses parties
constituantes ne sont pas des jouets ;
les tenir hors de portée des enfants.
Risque d’asphyxie avec les cartons
pliants et les feuilles.
Au moment de l’installation
Pour savoir comment installer et raccorder
correctement l’appareil, lisez le chapitre
«Installatio.
Emploi au quotidien
N'utilisez le lave-vaisselle que dans
votre foyer et seulement dans le but
indiqué : pour laver la vaisselle
de votre foyer.
Les personnes, enfants compris, qui
en raison de leur capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles, ou qui
par manque d'expérience ou de
connaissances ne sont pas en mesure
de se servir de l'appareil de manière
sûre, ne pourront utiliser cet appareil
que sous surveillance ou après en
avoir reçu instruction d'une personne
responsable.
Ne vous asseyez pas sur la porte
ouverte et ne montez pas dessus.
L'appareil risquerait de se renverser.
Dans le cas des appareils
indépendants, rappelez-vous que
l'appareil peut se renverser si vous
avez surchargé les paniers.
Ne versez jamais de solvant dans
le compartiment de lavage. Risque
d'explosion.
Pendant le déroulement d'un
programme, n'ouvrez la porte que
prudemment. Il y a risque que de l’eau
chaude gicle hors de l’appareil.
Pour éviter de vous blesser ou
de trébucher, il ne faudrait ouvrir
le lave-vaisselle que brièvement,
uniquement au moment de le charger
et de le décharger.
Veuillez respecter les consignes
de sécurité et d'utilisation apposées
sur les emballages des détergents et
des liquides de rinçage.
ã=Mise en garde
Les couteaux et autres ustensiles à arêtes
tranchantes devront être rangés dans
le panier à couverts avec leurs pointes
tournées vers le bas, ou couchés sur
la tablette * à couteaux.
* Selon le modèle
Si présence d'enfants
Utilisez la protection enfants
si présente. Vous en trouverez
la description derrière dans
la couverture/l’enveloppe.
Ne permettez jamais aux enfants
de jouer avec l’appareil
ou de le piloter.
Éloignez les enfants du détergent
et du liquide de rinçage. Les
détergents peuvent provoquer
des brûlures chimiques dans
la bouche, la gorge et les yeux,
et conduire à une asphyxie.
Éloignez les enfants du lave-vaisselle
ouvert. L’eau présente dans
le compartiment à vaisselle n’est pas
potable, elle peut contenir des résidus
de détergent.
Veillez à ce que les enfants
ne cherchent pas à introduire
les doigts dans la coupelle
interceptrice de pastille 12.
Ils risqueraient de coincer leurs petits
doigts dans les fentes.
Si l'appareil a été monté sur
un meuble, veillez bien, au moment
d'ouvrir et de fermer la porte,
à ce que les enfants ne se fassent pas
pincer ou écraser un membre entre
la porte de l'appareil et celle
du meuble en dessous.
Consignes de sécurité
fr
5
Protection-enfants (verrouillage
de la porte) *
La description de la protection-enfants
se trouve derrière dans la jaquette.
* Selon le modèle
Protection enfants (verrouillage
des touches)
Vous pouvez verrouiller l’appareil pour
empêcher un abandon involontaire
du programme (p. ex. en raison d’une
erreur de manipulation par les enfants).
Pour activer le verrouillage des touches :
Lancez le programme souhaité.
Maintenez la touche + enfoncée
pendant env. 4 secondes, jusqu'à
apparition de ’– à l’indicateur chiffré.
Si pendant le déroulement du programme
quelqu’un appuie sur une touche
quelconque, ’– apparaît à l’indicateur
chiffré. L’annulation du programme
(Remise à zéro = Reset) n’est pas
possible.
Pour désactiver le verrouillage
des touches :
Appuyez pendant sur la touche +
env. 4 secondes jusqu'à ce que ’–
s’efface.
En fin de programme (:‹‹ à l’indicateur
chiffré), le verrouillage des touches est
supprimé. Si une coupure de courant
se produit, les touches restent
verrouillées. Il faudra réactiver
le verrouillage des touches à chaque
nouveau démarrage de programme.
En cas de dégâts
Les réparations et interventions sont
exclusivement réservées à
des spécialistes. Les réparations
et interventions exigent
de déconnecter l’appareil du secteur.
Débranchez la fiche mâle ou ramenez
le disjoncteur en position éteinte.
Ramenez le robinet d'eau en position
fermée.
Elimination de l'appareil usagé
Pour éviter tout accident ultérieur,
rendez immédiatement inutilisables
les appareils qui ont fini de servir.
Confiez cet appareil à un circuit
de mise au rebut réglementaire.
ã=Mise en garde
Les enfants risquent de s'enfermer dans
l'appareil (risque d'étouffement)
ou de se retrouver dans d'autres situations
dangereuses.
Pour cette raison : débranchez la fiche
mâle de la prise de courant, sectionnez
le cordon d'alimentation électrique et jetez-
le. Détruisez la serrure de la porte
de sorte que cette dernière ne puisse plus
fermer.
fr
6
Les figures représentant le bandeau
de commande et le compartiment intérieur
de l'appareil se trouvent en début
de notice, dans l'enveloppe.
Le texte fait référence aux différents
numéros de position qui y figurent.
Bandeau de commande
* Selon le modèle
** Le nombre dépend du modèle
Compartiment intérieur
de l'appareil
* Selon le modèle
Pour obtenir un bon résultat de lavage,
le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre
en calcaire, sinon des dépôts de tartre
blancs apparaîtront sur la vaisselle
et l'intérieur de l'appareil.
Il faut adoucir l’eau du robinet présentant
une dureté supérieure à 7° dH (depuis
la valeur de réglage :‹‚) Ceci a lieu
à l'aide d'un sel spécial (sel
de régénération) situé dans l'adoucisseur
du lave-vaisselle.
Le réglage, donc la quantité de sel
requise, dépend de la dureté de l’eau
du robinet dans votre région (voir
le tableau).
Réglage
La quantité de sel à ajouter est réglable
entre :‹‹ et :‹ˆ.
Sur la valeur de réglage :‹‹ l’appareil
n'a pas besoin de sel.
Déterminez la dureté de l’eau
du robinet. Votre compagnie
distributrice des eaux vous renseignera
àcesujet.
Pour connaître la valeur de réglage,
consultez le tableau des duretés
de l’eau.
–Fermez laporte.
Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
Maintenez la touche
de programmation # appuyée
et appuyez sur la touche START P
jusqu'à ce que
les chiffres s’affichent :...
Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche #
clignote et à l'indicateur chiffré )"
s'affiche la valeur réglée
à la fabrication :‹….
Faire connaissance
de l'appareil
( Interrupteur MARCHE / ARRÊT
0 Touches de programmation **
8 Touche d'ouverture de porte
@ Départ différé *
H Fonctions supplémentaires **
P Touche START
X Mention « Vérifier l'arrivée d'eau »
` Indicateur de remplissage du sel
h Indicateur de manque de liquide
de rinçage
)" Indicateur chiffré
1" Panier à vaisselle supérieur
1* Tablette à couteaux *
12 Coupelle interceptrice des pastilles
1: Bras de lavage rotatif supérieur
1B Bras de lavage rotatif inférieur
1J Réservoir de sel spécial
1R Filtres
1Z Panier à couverts
1b Panier à vaisselle inférieur
1j Réservoir de liquide de rinçage
9" Compartiment à détergent
9* Verrou de fermeture du compartiment
à détergent
92 Plaque signalétique
Adoucisseur d'eau
fr
7
Pour modifier ce réglage :
–Appuyez sur latouche 3.
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche :‹ˆ , la valeur de réglage
augmente d'une position :‹‹ (arrêt).
Appuyez sur la touche START P.
La valeur réglée est mémorisée dans
l'appareil.
Tableau des duretés de l’eau
:‹‹
:‹‚
:‹ƒ
:‹„
:‹…
:ܠ
:‹‡
:‹ˆ
Dureté de
l'eau °fH
eau non dure
intermédiaire
eau dure
0‒11
12‒15
16‒17
18‒21
22‒29
30‒37
38‒54
55‒89
mmol/l
0‒1,1
1,2‒1,4
1,5‒1,8
1,9‒2,1
2,2‒2,9
3,0‒3,7
3,8‒5,4
5,5‒8,9
Valeur réglée
sur la machine
Plage de
dureté
eau dure
eau dure
intermédiaire
intermédiaire
eau non dure
fr
8
Utilisation de sel spécial
Le rajout de sel doit toujours avoir lieu
avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet une
évacuation immédiate de la solution saline
qui a débordé et empêche la cuve
de lavage de se corroder.
Ouvrez le bouchon à vis du réservoir
de sel 1J.
Remplisez le réservoir d’eau (opération
nécessaire uniquement lors
de la première mise en service).
Versez ensuite le sel spécial (n'utilisez
jamais de sel de cuisine
ni de pastilles).
Ceci refoule l’eau qui s’écoule.
Rajoutez à nouveau du sel spécial dès
que le voyant de manque de sel `
s’allume sur le bandeau.
* Selon le modèle
Utilisation de détergents
additionnés de sel
Si vous utilisez des détergents mixtes
contenant du sel, vous pourrez d'une
manière générale renoncer au sel spécial
jusqu’à un degré de dureté de l’eau
de 21° dH (37° fH, 26° Clarke,
3,7 mmol/l). Si l’eau présente une dureté
supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi
utiliser du sel spécial.
Éteindre le voyant de manque
de sel / de l’adoucisseur
Si le voyant de manque de sel ` gêne
(p. ex. si vous utilisez des détergents
combinés contenant du sel), vous pouvez
le désactiver.
Procédez comme décrit à la rubrique
« Régler l’adoucisseur d’eau »
et réglez la valeur sur :‹‹.
Cette action éteint l’adoucisseur d’eau
et le voyant de manque de sel.
ã=Mises en garde
Ne versez jamais de détergent dans
le réservoir de sel spécial. Ceci
entraînerait la destruction
de l'adoucisseur.
Pour protéger contre la corrosion, il
faut que l’ajout de sel ait toujours lieu
immédiatement avant d’allumer
l’appareil.
Sel spécial
*
fr
9
Dès que l'indicateur de manque de liquide
de rinçage h s'allume sur le bandeau,
ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour
1 à 2 lavages. Il faudrait rajouter du liquide
de rinçage.
Le liquide de rinçage sert à obtenir une
vaisselle et des verres brillants et sans
traces. Utilisez uniquement du liquide
de rinçage pour lave-vaisselle ménager.
Les détergents combinés, à additif
de rinçage ne sont utilisables qu’avec
de l’eau d’une dureté non supérieure
à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/
l). Si l’eau présente une dureté supérieure
à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser
du produit de rinçage.
Ouvrez le réservoir 1j : appuyez sur
la patte située contre le couvercle
et soulevez.
Versez doucement le liquide
de rinçage ; il doit arriver
jusqu’au repère de maximum sur
l’orifice de remplissage.
Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il
encrante audiblement.
A l'aide d'un essuie-tout, essuyez
le liquide de rinçage
qui a éventuellement débordé, ceci
afin d'éviter un dégagement exagéré
de mousse lors du prochain lavage.
Régler la quantité de liquide
de rinçage
La quantité de liquide de rinçage ajouté
est réglable entre §:‹‹ et §:‹‡. En usine,
l’appareil a été réglé sur le niveau §:‹†.
Ne modifiez la quantité de liquide
de rinçage que si des stries (réduisez
la quantité) ou des taches d’eau
(augmentez la quantité) sont restées sur
la vaisselle.
–Fermez laporte.
Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
Maintenez la touche
de programmation # appuyée
et appuyez sur la touche START P
jusqu'à ce que
les chiffres s’affichent :...
Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche #
clignote et à l'indicateur chiffré )"
s'affiche la valeur réglée
à la fabrication :‹….
–Appuyez sur latouche
de programmation # jusqu'à ce que
la valeur §:‹† réglée en usine
s’affiche )".
Pour modifier ce réglage :
–Appuyez sur latouche 3.
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche, la valeur de réglage
augmente d'un cran ; une fois
la valeur §:‹‡, la valeur de réglage
augmente d'une position §:‹‹ (arrêt).
Appuyez sur la touche START P.
La valeur réglée est mémorisée.
Liquide de rinçage
max
fr
10
Éteindre le voyant d’ajout
de liquide de rinçage
Si le voyant de manque de liquide
de rinçage h gêne (p. ex. si vous
utilisez des détergents combinés
à fonction de rinçage), vous pouvez
le désactiver.
Procédez comme décrit à la rubrique
« Régler la quantité de liquide
de rinçage » et réglez la valeur
sur §:‹‹.
Cette action désactive le voyant h
de manque de liquide de rinçage.
Vaisselle non adaptée
Les couverts et la vaisselle en bois.
Verres décoratifs délicats, vaisselle
d’art et antique. Leurs décors ne
résistent pas au lave-vaisselle.
Pièces en plastique non résistantes
àlachaleur.
Vaisselle en cuivre et en étain.
Vaisselle salie par de la cendre,
de la cire, de la graisse lubrifiante ou
de la peinture.
Les décorations de surglaçure, les pièces
en aluminium et en argent peuvent
décolorer et se ternir lors du lavage. De
même certains types de verre (comme
les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir
opaques à la suite de lavages répétés.
Verres et vaisselle endommagés
Causes :
Type de verre et procédé
de fabrication de ce dernier.
Composition chimique du détergent.
Température de l'eau du programme
de lavage.
Recommandation :
N'utilisez que des verres et
de la porcelaine désignés par
le fabricant comme allant au lave-
vaisselle.
Utilisez un détergent ménageant
la vaisselle et marqué comme tel.
En fin de programme, sortez les verres
et les couverts le plus rapidement
possible du lave-vaisselle.
Vaisselle
fr
11
Rangement
Enlevez les résidus alimentaires
grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau
du robinet n'est pas nécessaire.
Rangez la vaisselle de telle sorte
de sorte qu’elle repose de façon
sûre et ne puisse pas se renverser.
de sorte que l’ouverture de tous
les récipients regarde vers le bas.
debout inclinée lorsque les pièces
présentent un galbe prononcé, afin
que l’eau puisse s’écouler.
cela n’empêche pas la rotation
des deux bras asperseurs 1:
et 1B.
Les très petits ustensiles ne vont pas
au lave-vaisselle car ils risqueraient
de tomber des paniers.
Sortir la vaisselle
Pour empêcher que des gouttes d’eau ne
tombent du panier supérieur sur
la vaisselle du panier inférieur, il est
recommandable de vider l’appareil
en commençant par le bas.
La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour
cette raison, laissez-la en fin de
programme refroidir dans le lave-vaisselle
jusqu'à ce que vous puissiez la saisir
fermement.
Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur 1"
Casseroles
Panier à vaisselle inférieur 1b
Conseil
Il faudrait ranger la vaisselle très sale
(casseroles) dans le panier inférieur. Vu
que le jet est plus intense, le résultat
de nettoyage est meilleur.
Conseil
Sur notre site Web vous trouverez, sous
forme de document gratuit à télécharger,
d'autres exemples sur les façons
optimales de ranger la vaisselle dans
votre lave-vaisselle. Pour connaître les
adresses Internet correspondantes,
reportez-vous au dos de cette notice
d'utilisation.
fr
12
Panier à couverts
Il faudrait toujours ranger les couverts non
triés, avec la pointe regardant en bas.
Pour éviter des blessures, déposez
les pièces et couteaux longs et pointus
sur la tablette à couteaux.
Tiges rabattables *
* Selon le modèle
Les tiges peuvent se rabattre pour mieux
ranger les casseroles, légumiers et verres.
Étrier appuie-tasse *
* selon le modèle
Lors du lavage de tasses, vous pouvez
basculer l'étrier appuie-tasse vers le haut.
Cette inclinaison supplémentaire réduit
le risque que de l'eau s'accumule
sur le dessous de la tasse.
Avec les grands verres, mieux vaut ne pas
basculer l'étrier appuie-tasse.
Support pour petites pièces *
* Selon le modèle
Ce support permet de retenir de manière
sûre les pièces en plastique légères
comme par ex. les gobelets,
couvercles, etc.
1
2
fr
13
Tablette à couteaux *
* Selon le modèle
Vous pouvez ranger les couteaux longs
et d'autres ustensiles en position couchée.
Pour laver les pièces de vaisselle plus
hautes, vous pouvez retirer la tablette
à couteaux. Au montage, veillez à ce que
la tablette à couteaux se retrouve dans
la position correcte.
Modifier la hauteur des paniers *
* Selon le modèle
Vous pouvez suivant besoins modifier
la hauteur du panier supérieur 1" pour
que les grands ustensiles aient plus
de place dans le panier supérieur
ou le panier inférieur.
Hauteur de l’appareil 81,5 cm
Hauteur de l’appareil 86,5 cm
En fonction de l'agencement du panier
à vaisselle supérieur équipant le modèle
de votre appareil, suivez l'une des deux
procédures ci-après :
Panier à vaisselle supérieur avec
manettes latérales
Extrayez entièremen le panier
supérieur du lave-vaisselle 1".
–Pour lefaire descendre, appuyez,
en direction de l’intérieur
et successivement, sur les deux leviers
situés à gauche et à droite sur le côté
extérieur du panier. Ce faisant, retenez
le bord latéral supérieur du panier afin
qu’il ne descende pas brutalement.
–Pour leremonter, saisissez le panier
par le bord latéral supérieur et faites-le
monter.
Avant de réintroduire le panier dans
l’appareil, assurez-vous qu’il se trouve
à la même hauteur des deux côtés. Si
vous ne le faites pas, la porte
de l’appareil refusera de se fermer
et la liaison ne s’établira pas entre
le bras d’aspersion et le circuit d’eau.
Panier à vaisselle supérieur avec
des paires de roulettes en haut
et en bas
Extrayez entièremen le panier
supérieur du lave-vaisselle 1".
Retirez le panier supérieur
et accrochez-le sur les roulettes
supérieures (niveau 3) ou inférieures
(niveau 1).
Panier
supérieur
Panier
inférieur
Niveau 1 max. ø 22 cm 30 cm
Niveau 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm
Niveau 3 max. ø 27 cm 25 cm
Panier
supérieur
Panier
inférieur
Niveau 1 max. ø 24 cm 33 cm
Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm
Niveau 3 max. ø 29 cm 28 cm
fr
14
Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que
des détergents en poudre ou liquides
pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais
de produit pour laver la vaisselle
à la main. Selon le degré de salissure
de la vaisselle, il est possible de moduler
le dosage de la poudre ou du détergent
liquide. Les pastilles contiennent une
quantité suffisante d'agents leur
permettant d'accomplir toutes les tâches
de nettoyage. Les détergents modernes
sont performants ; généralement formulés
à faible niveau alcalin, ils contiennent des
phosphates et des enzymes. Les
phosphates lient le calcaire présent dans
l'eau. Les enzymes dégradent l'amidon et
décollent l'albumine et les protéines. Les
détergents sans phosphates sont plus
rares. Leur aptitude à lier le calcaire étant
un peu inférieure, ces détergents
requièrent un dosage plus important. Pour
enlever les tâches colorées (p. ex. de thé,
de ketchup), ces détergents intègrent des
produits blanchissants à base d'oxygène.
Remarque
Pour obtenir un bon résultat de lavage,
lisez impérativement les consignes
figurant sur l'emballage du détergent !
Si vous souhaitez poser d’autres
questions, nous vous recommandons
de contacter les services-conseils mis
en place par les fabricants de détergents.
ã=Mise en garde
Veuillez respecter les consignes
de sécurité et d'utilisation apposées sur
les emballages des détergents et
des liquides de rinçage.
Remplissage du détergent
Si le compartiment à détergent 9" est
encore fermé, actionnez le verrou
d'obturation 9* pour l'ouvrir.
Ne versez le détergent que dans
le compartiment sec 9" (introduisez
la pastille en travers, pas
sur sa tranche). Dosage : voir
les consignes du fabricant sur
l’emballage.
La graduation du dosage dans
le compartiment à détergent 9" vous
aidera à verser la quantité correcte
de détergent en poudre ou liquide.
20 à 25 ml suffisent habituellement si
la vaisselle est normalement sale. Si
vous utilisez des pastilles, une seule
suffit.
Poussez le couvercle du compartiment
à détergent vers le haut jusqu'à ce que
la fermeture encrante bien.
Le compartiment à détergent s’ouvre
automatiquement au moment optimal,
en fonction du programme.
Le détergent en poudre ou liquide
se répartit dans l’appareil
et se dissout, la pastille tombe dans
la coupelle interceptrice de pastille
et s’y dissout de façon dosée.
Détergent
15 ml
25 ml
50 ml
fr
15
Conseil
Si la vaisselle est peu sale, une quantité
de détergent légèrement inférieure à celle
indiquée suffira habituellement.
Vous pouvez vous procurer des produits
nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-à-
dire via notre site Web, ou via le service
après-vente (voir au verso).
Détergent mixte
Outre les détergents conventionnels
à formule unique, toute une série
de produit à fonctions supplémentaires
sont proposés sur le marché. Ces produits
contiennent souvent, outre le détergent, un
produit de rinçage et des succédanés de
sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison,
des constituants supplémentaires (4in1,
5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger le
verre ou à conférer du brillant aux
ustensiles en acier. Les détergents mixtes
ne fonctionnent que jusqu'à un degré de
dureté précis (21°dH généralement). Au-
delà de cette dureté, il faut rajouter du sel
et du liquide de rinçage.
Dès que vous utilisez des détergents
mixtes, le programme de lavage s’y
adapte automatiquement, de sorte que
vous obtenez toujours le meilleur résultat
possible de lavage et de séchage.
ã=Mises en garde
–Neposez aucune petite pièce à laver
dans la coupelle interceptrice 12 ;
ceci empêcherait la dissolution
uniforme des pastilles.
Si après le démarrage du programme
vous voulez rajouter de la vaisselle,
n'utilisez pas la coupelle interceptrice
de pastille 12 comme poignée pour
le panier supérieur. La pastille pourrait
déjà se trouver dedans et vous
entreriez en contact avec la pastille
partiellement dissoute.
Remarques
Vous obtiendrez des résultats
de lavage et de séchage optimaux
avec des détergents à fonction unique
associés à du sel et du produit
de rinçage utilisés séparément.
En présence de programmes courts,
les pastilles, du fait de leurs
comportements de dissolution
différents, risquent de ne pas déployer
tout leur pouvoir nettoyant et
des résidus de détergent non dissous
risquent de rester. Les détergents
en poudre conviennent mieux avec ces
programmes.
Dans le programme « Intensif » (selon
le modèle), l’emploi d’une seule
pastille suffit. En cas d’utilisation
de détergent en poudre, vous avez
en outre la possibilité de verser un peu
de détergent sur la face intérieure
de la porte de l’appareil.
Même si est allumé le voyant indiquant
un manque de produit de rinçage
ou celui du manque de sel,
le programme de lavage se déroule
impeccablement si vous utilisez
des détergents combinés.
Si vous utilisez des détergents
à enveloppe protectrice soluble dans
l'eau : Ne saisissez l'enveloppe
protectrice qu'avec les doigts secs
et ne mettez ce détergent que dans
le compartiment à cet effet entièrement
sec, sinon l'enveloppe risque de coller.
Si vous passez des détergents mixtes
à un détergent à fonction unique,
veillez bien à ce que l’adoucisseur
d’eau et la quantité de produit
de rinçage soient réglés sur la valeur
correcte.
fr
16
Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau
de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci.
Sélection de programme
Vous pouvez choisir un programme
adapté au type de vaisselle et au degré
de salissure.
Remarques concernant
les essais comparatifs
Pour connaître les conditions dans
lesquelles se déroule l'essai comparatif,
envoyez un courrier de demande
Il faut indiquer le numéro de
l'appareil (ENr.) et la date
de fabrication (FD) que vous trouverez sur
la plaque signalétique 92 fixée contre la
porte de l'appareil.
Tableau des programmes
Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions
d’appoint
possibles
Déroulement
du programme
casseroles, poêles,
vaisselle
et couverts
inaltérables
résidus alimentaires
très adhérents cuits
ou séchés sur
la surface, résidus
alimentaires
contenant de l'amidon
ou de l'albumine / des
protéines
± / °
Intensif 70°
tous
Prélavage
Lavage 70°
Rinçage intermédiaire
Rinçage 65°
Séchage
Á
Auto 45° – 65°
L’optimisation a lieu via
le circuit de détection,
en fonction
de l’encrassement.
vaisselle mixte
et couverts
résidus alimentaires
domestiques
habituels, légèrement
séchés
á / à
Eco 50°
Prélavage
Lavage 50°
Rinçage intermédiaire
Rinçage 65°
Séchage
vaisselle et
couverts délicats,
matières
plastiques et verre
craignant les
variations
de température
résidus alimentaires
frais, peu adhérents
é / è
Délicat 40°
Zone intensive
Cycle accéléré
Demi-charge
Extra-sec
Prélavage
Lavage 40°
Rinçage intermédiaire
Rinçage 55°
Séchage
ñ / ð
Rapide 45°
Extra-sec
Lavage 45°
Rinçage intermédiaire
Rinçage 55°
tous types de
vaisselle
lavage à froid,
nettoyage
intermédiaire
ù / ø
Prélavage
aucune Prélavage
fr
17
* Selon le modèle
Réglage par les touches Options H.
Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) *
La fonction >>Cycle accéléré<< permet
de réduire de 20 à 50% la durée
du programme de lavage choisi.
La modification respective du temps
de marche apparaît à l’indicateur
chiffré )". Pour obtenir des résultats
de lavage optimaux malgré une durée
de marche courte, l'appareil accroît
sa consommation d'eau et d'énergie.
§ Demi-charge *
Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver
(par ex. des verres, tasses et assiettes),
vous pouvez ajouter l'option « Demi-
charge ». Ceci économise de l’eau,
de l’énergie et du temps. Pour laver
la vaisselle, mettez dans le compartiment
une quantité de détergent un peu
inférieure à celle recommandée pour une
pleine charge de vaisselle.
· Hygiène *
La température augmente pendant
l’opération de nettoyage. Ceci permet
d’atteindre un plus haut niveau d’hygiène.
Cette option est idéale p. ex. pour nettoyer
les planches à découper ou les biberons.
Ï Zone intensive *
Parfaite pour les charges mixtes. Dans
le panier inférieur, vous pouvez laver
les casseroles et poêles très sales,
et dans le panier supérieur de la vaisselle
normalement sale. La pression
de pulvérisation augmente dans le panier
inférieur, la température de lavage
augmente un peu.
¿ Extra sec *
Une température accrue pendant
le rinçage et une phase de séchage plus
longue permettent aux pièces en plastique
de mieux sécher. La consommation
d’énergie augmente légèrement.
Données de programme
Vous trouverez les données
du programme (chiffres
de consommation) dans la notice
succincte. Elles se réfèrent à
des conditions normales et à la valeur
:‹… sur laquelle la dureté de l’eau a été
réglée. Différents facteurs tels que
la température de l’eau ou la pression
dans les conduites peuvent provoquer
des dérives.
Aquasensor *
* Selon le modèle
L’Aquasensor est un équipement optique
(barrage photoélectrique) servant
à mesurer la turbidité de l’eau de lavage.
L'appareil emploie l'Aquasensor de façon
spécifique, selon le programme. Si
l’Aquasensor est actif, de l’eau de rinçage
« propre » peut être reprise dans le bain
suivant, ce qui abaisse la consommation
d'eau de 3 à 6 litres. Si l'eau est assez
sale, l'appareil la vidange et la remplace
par de l'eau propre. En mode
Automatique, l’appareil adapte en outre
la température et la durée de marche
au degré de salissure.
Enclenchement de l'appareil
Ouvrez complètement le robinet d'eau.
Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
L’affichage du programme choisi
en dernier clignote. Ce programme
reste sélectionné tant que vous
n’appuyez pas sur une autre touche
de programme 0. La durée
prévisionnelle du programme clignote
à l’indicateur chiffré )".
–Appuyez sur latouche STARTP.
Le déroulement du programme
commence.
Fonctions supplémentaires Lavage de la vaisselle
fr
18
Affichage du temps de marche
restant
Après avoir choisi un programme,
le temps de marche restant
du programme s’affiche )".
Le temps d’exécution du programme est
conditionné par la température de l’eau,
la quantité de vaisselle ainsi que par
le degré de salissure et peut varier (selon
le programme choisi).
Départ différé *
* Selon le modèle
Vous pouvez différer le départ
du programme de 24 heures maximum,
par pas d'une heure.
–Fermez laporte.
Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
–Appuyez sur latouche@ + jusqu'à
ce que l’indicateur chiffré )" saute
sur œ:‹‚.
–Appuyez sur latouche@ + ou –
jusqu'à que le temps affiché
corresponde à ce que vous souhaitez.
–Appuyez sur latouche STARTP ;
ceci active le départ différé.
Pour effacer le départ différé, appuyez
sur la touche @ + ou – jusqu'à
que )" apparaisse à l’indicateur
chiffré œ:‹‹.
Jusqu'au moment du départ, vous
pouvez modifier à volonté le choix
du programme.
Fin du programme
Le programme prend fin lorsque
la valeur :‹‹ s'affiche à l'indicateur
numérique )".
Mise hors tension de l'appareil
Peu de temps après la fin du programme :
Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
Refermez le robinet d’eau (inutile
en présence de l’Aqua-Stop).
Enlevez la vaisselle une fois refroidie.
ã=Mise en garde
Après la fin du programme, au moment
de ranger la vaisselle, veuillez ouvrir
en grand la porte de l’appareil et ne pas
la laisser entrebâillée. La vapeur d’eau
encore susceptible d’en sortir risquerait
d’endommager le plan de travail s’il craint
la vapeur.
Interruption du programme
Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
Les voyants lumineux s’éteignent.
Le programme reste mémorisé.
Si vous avez ouvert la porte sur
un appareil raccordé à l’eau chaude
ou en train de chauffer, laissez-la
entrebâillée pendant quelques minutes
et refermez-la ensuite. Sinon la porte
de l’appareil risque de s’ouvrir
brutalement sous l’effet de l’expansion
de la vapeur (surpression) ou de l’eau
risque de sortir de l’appareil.
Pour poursuivre le programme,
amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
Abandon du programme (Remise
à zéro)
Appuyez sur la touche START P
pendant env. 3 secondes.
La mention :‹‚ apparaît à l'indicateur
numérique )".
Le déroulement du programme prend
env. 1 minute. La mention :‹‹
apparaît à l'indicateur numérique )".
Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
Changement de programme
Après avoir appuyé sur la touche
START P, il est impossible de changer
de programme.
Un changement de programme n’est
possible que via l’abandon
d’un programme (Remise à zéro (Reset)).
fr
19
Séchage intensif
Le rinçage avec produit a lieu à une
température plus élevée pour parvenir
à un meilleur résultat de séchage.
La durée de marche peut augmenter
légèrement. (Prudence avec les pièces
de vaisselle délicates !)
–Fermez laporte.
Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
Maintenez la touche
de programmation # appuyée
et appuyez sur la touche START P
jusqu'à ce que les chiffres )"
s’affichent :...
Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche #
clignote et à l'indicateur chiffré )"
s'affiche la valeur réglée
à la fabrication :‹….
–Appuyez sur latouche
de programmation # jusqu'à ce que
la valeur š:‹‹ réglée en usine
s’affiche )".
Pour modifier ce réglage :
Le fait d’appuyer sur la touche 3
vous permet d’activer š:‹‚
ou désactiver š:‹‹ le séchage intensif.
Appuyez sur la touche START P.
La valeur réglée est mémorisée.
Pour éviter tout problème, il est
recommandé de contrôler et d’entretenir
régulièrement votre appareil. Vous
gagnerez ainsi du temps et éviterez
les ennuis.
Etat général de la machine
Vérifiez l’absence de dépôts
de graisse et de calcaire dans
l’enceinte de lavage.
Si de tels dépôts existent :
Emplissez le compartiment à détergent
de détergent. Faites fonctionner
l’appareil à vide réglé sur
le programme présentant
la température de rinçage maximale.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez que
des produits nettoyants / détergents
spécialement adaptés aux lave-vaisselle.
Essuyez le joint de porte régulièrement
à l'aide d'un essuie-tout humide.
Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n'utilisez
jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant
décline toute responsabilité
des dommages consécutifs.
Essuyez régulièrement la face frontale
de l’appareil et le bandeau à l'aide d'un
essuie-tout légèrement humecté ; de l’eau
et un peu de produit vaisselle suffisent.
Evitez les éponges munies d'un
revêtement rêche, ainsi que les détergents
récurants, car les deux produits pourraient
rayer les surfaces.
Sur les appareils en acier inox : pour
écarter le risque de corrosion, évitez
d’utiliser des essuie-tout en matériau-
éponge ou lavez-les plusieurs fois à fond
avant de vous en servir.
ã=Mise en garde
N'utilisez jamais d'autres produits
nettoyants domestiques à base de chlore !
Risques pour la santé !
Sel spécial et liquide de rinçage
Contrôlez les indicateurs de manque
de produit ` et h. Rajoutez le cas
échéant du sel et / ou du liquide
de rinçage.
Entretien et nettoyage
fr
20
Filtres
Les filtres 1R écartent de la pompe
les salissures grossières contenues dans
l'eau de lavage. Ces salissures peuvent
occasionnellement boucher les filtres.
Le système filtrant se compose d’un filtre
grossier, d’un filtre fin plat
et d’un microfiltre.
Après chaque lavage, vérifiez
la présence de résidus dans les filtres.
Dévissez le cylindre filtrant comme sur
la figure, et retirez le système filtrant.
Enlevez les résidus éventuels
et nettoyez les filtres sous l’eau
du robinet.
Remontez le système filtrant dans
l'ordre chronologique inverse et veillez
à ce que les flèches se regardent
après la fermeture.
Bras d'aspersion
Le calcaire et les impuretés présentes
dans l’eau de lavage peuvent boucher
les buses et les surfaces de rotation
des bras d'aspersion 1: et 1B.
Contrôlez si les buses de sortie
des bras d'aspersion sont bouchées.
Dévissez le bras d’aspersion supérieur
1:.
Tirez le bras d'aspersion inférieur 1B
vers le haut pour l’extraire.
Nettoyez les bras d’aspersion sous
l’eau courante.
Faites réencranter les bras d’aspersion
ou revissez-les à fond.
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Neff S41M40N2EU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire