JVC KS-AX3104 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
KS-AX3104
KS-AX3102
KS-AX3101D
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE: MANUEL D’INSTRUCTIONS
AMPLIFICADOR DE POTENCIA: MANUAL DE INSTRUCCIONES
1110NYMMDWTKK
FR, SP
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
FRANÇAIS
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter
votre revendeur “JVC IN-CAR ENTERTAINMENT” ou une compagnie d’approvisionnement.
Pour votre sécurité....
Arrêtez la voiture avant de réaliser une opération compliquée.
ATTENTION ET REMARQUES
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec système électrique de 12 V CC avec mise à la
masse NÉGATIVE.
JVC vous recommande de consulter un technicien qualifi é pour l’installation.
Cet appareil utilise un circuit d’amplifi cation BTL (symétrique sans transformateur), c’est à dire
un système à masse fl ottante par conséquent veuillez vous conformer à ce qui suit:
Ne connectez pas les prises “·” des enceintes l’une à l’autre.
Ne connectez pas les prises “·” des enceintes au corps métallique ou au châssis.
Recouvrir les fi les inutilisés avec du ruban isolant pour éviter de les court-circuiter.
Si vous utilisez un fi l de prolongement, celui-ci doit être aussi épais et aussi court que possible.
Connectez-le solidement avec un ruban isolant.
Bien laisser un espace suffi sant entre I’antenne et les fi ls de cet appareil.
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas causé de court-circuit puis
remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Ne pas laisser pénétrer de cailloux, de sable ou d’objets métalliques dans I’appareil.
Pour que le mécanisme de dissipation de la chaleur fonctionne effectivement, essuyer
régulièrement la poussière qui s’accumule.
Écouter la cassette, la radio, un CD, un lecteur audio numérique, etc. avec le volume réglé sur
un niveau élevé pendant une longue période de temps, use la batterie quand le moteur est
arrêté ou quand la voiture est au ralenti.
Cet appareil devient très chaud. Faites attention de ne pas le toucher pendant son utilisation
mais aussi après sont utilisation. NE DEMONTEZ PAS l’appareil. Il n’y a aucune pièce
réparable par l’utilisateur à l’ntérieur.
INSTALLATION
L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Cependant, vous devez faire les
ajustements correspondant à votre voiture particulière.
ALIMENTATION
Attention
Pour éviter les courts-circuits lors des connexions, laissez la prise négative de la batterie
débranchée.
Lors de l’utilisation d’un cordon d’alimentation (vendu séparément), assurez-vous de place un
fusible près de la batterie, comme montré.
Connectez le fil (cordon d’alimentation) à travers lequel l’alimentation est fournie directement à
la prise “ª” de la batterie uniquement après que toutes les autres connexions sont terminées.
a Si vous utilisez un autoradio JVC muni d’un fil de télécommande, connectez à la prise REM
de cet appareil.
b Si vous utilisez un autoradio JVC sans fil de télécommande, connectez au circuit accessoire
de la voiture qui est mis sous tension avec le commutateur d’allumage. Dans ce cas, du
bruit peut se produire quand l’autoradio est mis sous ou hors tension. Pour éviter ce bruit, ne
mettez pas directement l’autoradio sous ou hors tension. Vous pouvez le mettre sous ou hors
tension en même temps que le commutateur d’allumage de votre voiture.
CONNEXIONS DES PRISES
Lors de la connexion des prises, fi xez correctement chaque prise avec la vis fournie en la
tournant comme montré sur l’illustration.
• Utilisation de cosses à anneau (non fournies) pour une connexion plus
sûre.
Remarques
Assurez-vous que la vis est fixée de façon à éviter toute déconnexion.
Évitez de trop tendre les fils car cela risquerait d’endommager la vis ou
la fente de sa tête.
SYSTÉMES D’ENCEINTES
Remarques
• Ne pas raccorder les prises “·” des haut-parleur à un point commun.
• Si le même fil est utilisé pour les enceintes gauche/droite ou avant/arrière, cet appareil ne peut
pas être utilisé. Utilisez toujours un fil séparé pour chaque enceinte. Refaites les câblages si
nécessaire.
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 2 Ω à 8 Ω (4 Ω à 8 Ω: lors de
l’utilisation du mode de connexion en pont).
• Utilisez des enceintes d’une capacité suffisante avec l’appareil.
Le fi l correct connecté à chaque prise SPEAKER OUTPUT est indiqué ci-après.
KS-AX3104/KS-AX3102: AWG 18 à AWG 12 (La section est d’environ 0,8 mm
2
à 3,3 mm
2
).
KS-AX3101D
: AWG 18 à AWG 8 (La section est d’environ 0,8 mm
2
à 8 mm
2
).
LVT2205-004A
[K]
Sous un siège avant
Sur le plancher du coffre
• Montez cet appareil sur une surface ferme,
telle que dans le coffre ou sous un siège avant.
• Ne montez pas l’appareil près d’objets
inflammables car il produit de la chaleur. De
plus, montez-le dans un endroit qui ne gênera
pas la dissipation de la chaleur de l’appareil.
• Ne montez pas l’appareil dans un endroit sujet
à la chaleur: comme près d’un radiateur, dans
la boîte à gants ou dans un endroit fermé tel
que sous un tapis de sol, qui empêchera la
bonne dissipation de la chaleur.
• Lorsque vous monter l’appareil sous le siège
avant, assurez-vous que vous pouvez ajuster
la position du siège sans qu’aucun fil ne soit
accroché.
Vis fournie
φ 4 × 20 mm
Trou per
• Lors du montage de cet appareil, assurez-vous
d’utiliser les vis fournies.
• Si vous utilisez d’autres vis, il y a des risques
que l’appareil se desserre ou que des pièces
sous le plancher soient endommagées.
• Avant de percer des trous dans le coffre
pour installer l’appareil, s’assurer qu’il y a un
espace suffisant sous le coffre pour ne pas
faire de trous dans le réservoir de carburant,
etc.
Au corps métallique ou au châssis
(À une prise accessoire)
Fusible*
Batterie de la
voiture
Commutateur
d’allumage
Autoradio JVC, etc.
Ligne d’alimentation à distance
* Non fourni
Å Emplacement de l’appareil
ı Installez l’appareil
KS-AX3104
KS-AX3101D
KS-AX3102
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en
vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité
électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des
utilisateurs
[Union européenne seulement]
Ces symboles signifient que le produit et les piles ne doivent pas être éliminés en
tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie.
Si vous souhaitez éliminer ce produit et les piles, faites-le conformément à
la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays et votre
municipalité.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la conservation des
ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine.
Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient
du plomb.
Produkte
Pile
Le fi l correct connecté à chaque prise POWER est indiqué ci-après.
• + B et GND: AWG 8 à AWG 4 (La section est d’environ 8
mm
2
à 21
mm
2
.)
• REM: AWG 18 à AWG 8 (La section est d’environ 0,8
mm
2
à 8
mm
2
.)
FR_LVT2205-004A_f.indd 1FR_LVT2205-004A_f.indd 1 11/3/10 11:51:21 AM11/3/10 11:51:21 AM
2
CONNEXION DES ENCEINTES
La connexion varie en fonction du nombre d’enceintes utilisées dans votre voiture. Choisissez la
connexion approprié en vous référant aux illustrations suivantes.
Remarques
• Connectez solidement toutes les pièces. Si les connexions sont lâches, à cause de la
résistance des contacts, etc., de la chaleur peut se dégager et causer un accident.
• Faites passer les fils de connexion sous les tapis de sol pour éviter toute déconnexion
accidentelle.
Å Si votre autoradio est muni d’une sortie de ligne.
ı Si votre autoradio N’est PAS muni d’une sortie de ligne.
KS-AX3104 KS-AX3102
KS-AX3101D
• Connectez chaque fil du connecteur d’entrée d’enceinte à un fil d’enceinte positif ou au
châssis*
1
de l’autoradio.
• Recouvrez les prises des fils négatifs d’enceinte non utilisés de l’autoradio avec un ruban
isolant pour éviter tout court-circuit.
KS-AX3104
Système à 4 enceintes—Mode normal
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 2 Ω à 8 Ω.
Système à 2 enceintes plus un caisson de grave—Bridge Mode (Mode en pont)
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 2 Ω à 8 Ω.
• Utilisez du caisson de grave avec une impédance comprise entre 4 Ω à 8 Ω.
Système à 2 enceintes—Bridge Mode (Mode en pont)
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 4 Ω à 8 Ω.
• S’assurer de connecter la sortie haut niveau du récepteur à la prise jack gauche (L) de cette unité.
KS-AX3102
Système à 2 enceintes—Mode normal
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 2 Ω à 8 Ω.
Système à 2 enceintes plus un caisson de grave
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 2 Ω à 8 Ω.
Système de caisson de grave—Bridge Mode (Mode en pont)
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 4 Ω à 8 Ω.
Système à 2 enceintes (2 amplifi cateurs)—Bridge Mode (Mode en pont)
Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 4 Ω à 8 Ω.
S’assurer de connecter la sortie haut niveau du récepteur à la prise jack gauche (L) de cette
unité.
KS-AX3101D
Système de caisson de graves
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 2 Ω à 8 Ω.
AVANT
ARRIÈRE
Autoradio JVC, etc.
Prise de mise à la masse arrière
Fil noir du connecteur d’entrée de l’enceinte
*
1
Exemple: Connexion à la masse
RECEIVER
GND
REAR
FRONT
FRONT REAR
CROSSOVER
OFF
LPF
HPF
OFF
LPF
HPF
CROSSOVERHIGH INPUT
L/
MONO L/MONO
INPUT
RR
HIGH INPUT
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
LEVEL
Autoradio JVC, etc.
Avant
Avant
Arrière
Arrière
Sortie de ligne
(Avant)
Sortie de ligne
(Arrière)
*
2
*
2
ı Connecteur d’entrée du haut-parleur.
Fil de connexion À Autoradio Fil de connexion À Autoradio
a Blanc “FRONT LEFT (+)”
=
Fil avant gauche (+) d Vert “REAR LEFT (+)”
=
Fil arrière gauche (+)
b Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
e Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
c Gris “FRONT RIGHT (+)”
=
Fil avant droit (+) f Violet “REAR RIGHT (+)”
=
Fil arrière droit (+)
Å
REAR
FRONT
FRONT REAR
CROSSOVER
OFF
LPF
HPF
OFF
LPF
HPF
CROSSOVERHIGH INPUT
L/
MONO L/MONO
INPUT
RR
HIGH INPUT
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
LEVEL
Autoradio JVC, etc.
Avant
Avant
Caisson de grave
Sortie de ligne
(Avant)
Sortie de ligne
(Arrière) ou
Sortie du caisson de
graves
*
2
*
2
ı Connecteur d’entrée du haut-parleur.
Fil de connexion À Autoradio Fil de connexion À Autoradio
a Blanc “FRONT LEFT (+)”
=
Fil avant gauche (+) d Vert “REAR LEFT (+)”
=
Fil arrière gauche (+)
b Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
e Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
c Gris “FRONT RIGHT (+)”
=
Fil avant droit (+) f Violet “REAR RIGHT (+)”
=
Fil arrière droit (+)
Å
REAR
FRONT
FRONT REAR
CROSSOVER
OFF
LPF
HPF
OFF
LPF
HPF
CROSSOVERHIGH INPUT
L/
MONO L/MONO
INPUT
RR
HIGH INPUT
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
LEVEL
Autoradio JVC, etc.
Avant
Avant
Sortie de ligne
*
2
ı Connecteur d’entrée du haut-parleur.
Fil de connexion À Autoradio Fil de connexion À Autoradio
a Blanc “FRONT LEFT (+)”
=
Fil avant gauche (+)
d Vert “REAR LEFT (+)”
=
Fil avant droit (+)
b Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
e Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
c Gris “FRONT RIGHT (+)”
=
Fil avant gauche (+)
f Violet “REAR RIGHT (+)”
=
Fil avant droit (+)
Å
OFF
LPF
HPF
CROSSOVER
INPUT
R
HIGH INPUT
MIN MAX
LEVEL
L/
MONO
*
2
Autoradio JVC, etc.
Sortie de ligne
ı Connecteur d’entrée du haut-parleur.
Fil de connexion À Autoradio
a Blanc “LEFT (+)”
=
Fil gauche (+)
b Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
c Gris “RIGHT (+)”
=
Fil droit (+)
Å
OFF
LPF
HPF
CROSSOVER
INPUT
R
HIGH INPUT
MIN MAX
LEVEL
L/
MONO
Autoradio JVC, etc.
Sortie de ligne
(Avant)
ı Connecteur d’entrée du haut-parleur.
Fil de connexion À Autoradio
a Blanc “LEFT (+)”
=
Fil gauche (+)
b Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
c Gris “RIGHT (+)”
=
Fil droit (+)
Å
Sortie de ligne (Arrière)
ou sortie du caisson de
graves
Caisson de grave
Amplificateur JVC, etc.
(vendu séparément)
*
2
*
2
OFF
LPF
HPF
CROSSOVER
INPUT
R
HIGH INPUT
MIN MAX
LEVEL
L/
MONO
Autoradio JVC, etc.
ı Connecteur d’entrée du haut-parleur.
Fil de connexion À Autoradio
a Blanc “LEFT (+)”
=
Fil gauche (+)
b Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
c Gris “RIGHT (+)”
=
Fil droit (+)
Å
Sortie de ligne
(Arrière)
ou
Sortie du caisson
de graves
Caisson de grave
*
2
OFF
LPF
HPF
CROSSOVER
INPUT
R
HIGH INPUT
MIN MAX
LEVEL
L/
MONO
OFF
LPF
HPF
CROSSOVER
INPUT
R
HIGH INPUT
MIN MAX
LEVEL
L/
MONO
Autoradio JVC, etc.
ı Connecteur d’entrée du haut-parleur.
Fil de connexion À Autoradio
a Blanc “LEFT (+)”
=
Fil avant gauche (+)
b Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
c Gris “RIGHT (+)”
=
Fil avant gauche (+)
Å
Sortie de ligne
*
2
ı Connecteur d’entrée du haut-parleur.
Fil de connexion À Autoradio
a Blanc “LEFT (+)”
=
Fil avant droit (+)
b Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
c Gris “RIGHT (+)”
=
Fil avant droit (+)
HIGH INPUT
INPUT
R
L/
MONO
PRE OUT
R
L
Sortie de ligne
(Arrière)
ou
Sortie du caisson
de graves
Autoradio JVC, etc.
ı Connecteur d’entrée du haut-parleur.
Fil de connexion À Autoradio
a Blanc “LEFT (+)”
=
Fil gauche (+)
b Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
c Gris “RIGHT (+)”
=
Fil droit (+)
Å
Caisson de grave
*
2
*
2
Non fourni
FR_LVT2205-004A_f.indd 2FR_LVT2205-004A_f.indd 2 11/3/10 11:51:22 AM11/3/10 11:51:22 AM
3
SPÉCIFICATIONS
KS-AX3104 KS-AX3102 KS-AX3101D
Puissance de sortie
• Mode normal:
Rapport signal sur bruit
60 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et 1% THD + N
76 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω)
65 W RMS × 2 canaux à 4 Ω et 1% THD + N
76 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω)
250 W RMS × 1 canaux à 4 Ω et 1% THD + N
60 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω)
Puissance de sortie
• Mode normal: 90 W RMS × 4 canaux à 2 Ω et 1% THD + N 90 W RMS × 2 canaux à 2 Ω et 1% THD + N 400 W RMS × 1 canaux à 2 Ω et 1% THD + N
• Bridge Mode (Mode en pont): 150 W RMS × 2 canaux à 4 Ω et 1% THD + N 150 W RMS × 1 canaux à 4 Ω et 1% THD + N
Puissance de sortie maximum 800 W (400 W × 2) 400 W 800 W
Impédance de charge
• Mode normal: 4 Ω (2 Ω à 8 Ω tolérés) 4 Ω (2 Ω à 8 Ω tolérés) 4 Ω (2 Ω à 8 Ω tolérés)
• Bridge Mode (Mode en pont): 4 Ω (4 Ω à 8 Ω tolérés) 4 Ω (4 Ω à 8 Ω tolérés)
Réponse en fréquence 5 Hz à 50 000 Hz ( +0 dB, –3 dB) 5 Hz à 50 000 Hz ( +0 dB, –3 dB) 20 Hz à 200 Hz ( +0 dB, –3 dB)
Sensibilité d’entrée/
Impédanceariable
2 V/21 kΩ (0,3 V à 6 V, variable) 2 V/21 kΩ (0,3 V à 6 V, variable) 2 V/40 kΩ (0,3 V à 6 V, variable)
Distorsion Moins de 0,04% (à 1 kHz) Moins de 0,04% (à 1 kHz) Moins de 0,08% (à 100 Hz)
Alimentation CC 14,4 V (11 V à 16 V tolérés) CC 14,4 V (11 V à 16 V tolérés) CC 14,4 V (11 V à 16 V tolérés)
Système de masse Masse négative Masse négative Masse négative
Dimensions (L/H/P) 335 mm × 51 mm × 212 mm 202 mm × 51 mm × 212 mm 222 mm × 51 mm × 212 mm
Masse (approx.) 2,43 kg 1,52 kg 1,83 kg
Accessoires Connecteur d’entrée du haut-parleur 3P × 2
Vis de montage
φ
4 × 20 mm × 4
Connecteur d’entrée du haut-parleur 3P × 1
Vis de montage
φ
4 × 20 mm × 4
Connecteur d’entrée du haut-parleur 3P × 1
Vis de montage
φ
4 × 20 mm × 4
La conception et les spécifi cations sont sujettes à changement sans notifi cation.
COMMANDES
KS-AX3104
KS-AX3102 KS-AX3101D
OFF
LPF
HPF
CROSSOVER
POWER
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
BASS BOOST
50Hz 200Hz
LPF
POWER
Å Indicateur POWER
Le témoin vert est allumé quand l’appareil est sous tension.
ı Commutateur de filtre de transition (CROSSOVER)
OFF: Normalement, réglez sur cette position. Ce commutateur est préréglé sur cette position
à l’expédition de l’usine.
LPF: Réglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre en service le fi ltre
LPF (passe-bas). Le fi ltre passe bas transmet les fréquences inférieures à 80 Hz.
HPF: Réglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre en service le fi ltre
HPF (passe-haut). Le fi ltre passe haut transmet les fréquences supérieures à 150 Hz.
Ç Réglage du niveau d’entrée (LEVEL)
Le niveau d’entrée peut être ajusté avec ce réglage quand cet appareil est connecté à
d’autres appareils sources. Ajuster le niveau en fonction du son émis. Cette commande est
préréglée sur MIN à l’expédition de l’usine.
Î Contrôleur BASS BOOST
Tournez ce réglage accentue la fréquence de 45 Hz dans une plage de 0 dB à +18 dB.
Ajuster le niveau en fonction du son émis. Ce contrôleur est préréglé sur MIN à l’expédition de
l’usine.
Contrôleur LPF (filtre passe-bas)
Régler la fréquence de coupure (le fi ltre passe-bas transmet des fréquences inférieures à
la fréquence de coupure) de 50 Hz à 200 Hz. Ajuster le niveau en fonction du son émis. À la
livraison, ce contrôleur est réglé sur 50 Hz par défaut.
EN CAS DE DIFFICULTÉS
Le témoin POWER ne s’allume pas.
• Changez le fusible s’il a grillé.
• Connectez solidement le fil de masse à une partie métallique de la voiture.
• Mettez sous tension l’équipement connecté à cet appareil.
• Vérifier la tension de la batterie (11 V à 16 V).
• Utiliser un relais si votre système emploie trop d’amplificateurs.
• Laissez l’appareil hors tension pour qu’il refroidisse s’il a chauffé anormalement.
Il n’y a pas de son.
• Vérifiez les connexions pour l’alimentation (voir “ALIMENTATION” à la page 1).
• Connectez les cordons Cinch aux prises INPUT, ou le connecteur d’entrée d’enceinte à la prise
HIGH INPUT.
• Vérifiez les câblage des enceintes et la position du commutateur du filtre CROSSOVER (voir
“CONNEXION DES ENCEINTES” à la page 2).
Des parasites de l’alternateur sont entendus.
• Tenez les files des prises POWER à l’écart des cordons à fiches Cinch (RCA).
• Maintenir les cordons à broches RCA éloignés des autres câbles électriques dans la voiture.
• Connectez solidement le fil de masse à une partie métallique de la voiture.
• Assurez-vous que les fils négatifs des enceintes ne touchent pas le châssis de la voiture.
• Raccorder un condensateur de découplage sur les commutateurs d’accessoires (klaxon,
ventilateur, etc.).
Du brui est produit quand vous connectez l’appareil au tuner AM (PO/GO).
• Tenez tous les files de cet appareil à l’écart du fil d’antenne.
KS-AX3101D
Système à 2 caissons de graves (2 amplifi cateurs)
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 2 Ω à 8 Ω.
• Les signaux entrant par les prises INPUT sont sortis par les prises PRE OUT.
Système à 2 caissons de graves
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 4 Ω à 8 Ω.
Système à 5 haut-parleurs plus caisson de graves—canal 5.1 (3 amplifi cateurs)
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 2 Ω à 8 Ω.
• S’assurer de connecter la sortie haut niveau du récepteur à la prise jack gauche (L) de cette
unité.
HIGH INPUT
INPUT
R
L/
MONO
PRE OUT
R
L
HIGH INPUT
INPUT
R
L/
MONO
PRE OUT
R
L
Sortie de ligne
(Arrière)
ou
Sortie du caisson
de graves
Autoradio JVC, etc.
ı Connecteur d’entrée du haut-parleur.
Fil de connexion À Autoradio
a Blanc “LEFT (+)”
=
Fil gauche (+)
b Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
c Gris “RIGHT (+)”
=
Fil droit (+)
Å
Caisson de grave
*
2
Caisson de grave
*
2
HIGH INPUT
INPUT
R
L/
MONO
PRE OUT
R
L
Sortie de ligne
(Arrière)
ou
Sortie du caisson
de graves
*
2
Autoradio JVC, etc.
ı Connecteur d’entrée du haut-parleur.
Fil de connexion À Autoradio
a Blanc “LEFT (+)”
=
Fil gauche (+)
b Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
c Gris “RIGHT (+)”
=
Fil droit (+)
Å
Caisson de grave Caisson de grave
Autoradio JVC, etc.
ı Connecteur d’entrée du haut-parleur.
Fil de connexion À Autoradio
a Blanc “LEFT (+)”
=
Fil gauche (+)
b Noir “RECEIVER GND”
=
Châssis*
1
c Gris “RIGHT (+)”
=
Fil gauche (+)
Å
Caisson de grave
*
2
Amplificateur JVC, etc.
(vendu séparément)
Amplificateur JVC, etc.
(vendu séparément)
Haut-parleur central
Enceinte
avant
Enceinte
arrière
Sortie de ligne (Avant)
Sortie de ligne (Arrière)
*
2
*
2
*
2
Sortie de
ligne
(Centre)
Sortie du
caisson de
graves
CROSSOVER
OFF
LPF
HPF
OFF
LPF
HPF
CROSSOVER
POWER
HIGH INPUT
L/
MONO L/MONO
HIGH INPUT
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
LEVEL
INPUT
AVANT ARRIÈRE
FR_LVT2205-004A_f.indd 3FR_LVT2205-004A_f.indd 3 11/8/10 12:06:42 PM11/8/10 12:06:42 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

JVC KS-AX3104 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues