Philips 19PFL3504D/F7 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

For further assistance, call the customer support service in your country.
- U.S.A., PUERTO RICO, OR THE U.S. VIRGIN ISLANDS: 1-866-771-4018
- CANADA: 1-800-661-6162 (French speaking),
1-866-771-4018 (English speaking)
Enter below the model and serial numbers located on the right side and rear
of the cabinet.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la
clientèle de votre pays.
- POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES: 1-866-771-4018
- CANADA : 1-800-661-6162 (pour français),
1-866-771-4018 (pour anglais)
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le
dos du téléviseur.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO O EN LAS ISLASVÍRGENES DE LOS
ESTADOS UNIDOS: 1-866-771-4018
- CANADÁ: 1-800-661-6162 (en francés),
1-866-771-4018 (en inglés)
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado
derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor.
Start
Quick
Installation
EN
Installation
FR
Instalación
ES
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie:
SERVICE
TERMINAL
HDMI 2
VIDEO
HEAD PHONE
P N
R
DM N
H M
N N
O
U
O
O
OUT
Blu-ray Disc player
HD camcorder, game console,
Blu-ray Disc player, HD game console
caméscope haute définition, console de jeu,
lecteur de disque Blu Ray, console de jeu HD
FR
cámara de video HD, consola de juegos,
reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD
ES
TV
HD game
console
PC IN
RGB
HDMI IN
HDMI 1
Game
console
HD camcorder
or
ou
o
P N HDM N
N N
D O
R
P
DVD recorder, cable receiver
Enregistreur DVD/Récepteur de câble
FR
Grabador de DVD, receptor de cable
ES
TV
ANT. IN
COMPONENT
PC-IN
AUDIO
AUDIO
HDMI 1-IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
L
R
AUDIO
LPb
Y
Pr
R
OUT
IN
ANTENNA
OUT
DVD recorder
Cable
OUT
IN
ANTENNA
IN
OUT
Set-top box
P N
R
HDM N
DM
N N
D
U
O
U O
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com/welcome
Printed in China
DVD player, home theater system
Lecteur DVD/Système de cinéma maison
FR
Reproductor de DVD, sistema Home Theatre
ES
TV
A91N2UH
1EMN24560 (((((
VIDEO
HEAD PHONE
COMPONENT
PC-IN
AUDIO
AUDIO
HDMI 1-IN
DIG TAL
AUD O OUT
(COAXIAL)
L
R
AUDIO
LPb
Y
Pr
R
Caution
Disconnect the AC power cord before
connecting devices.
Attention
Déconnectez le cordon d'alimentation
avant de raccorder les appareils.
Precaución
Desconecte el cable de suministro eléctrico
antes de conectar dispositivos.
DVD player
OUT
Home theater system
Or use an HDMI connection
Ou utilisez une connexion HDMI
O use una conexión HDMI
HDMI
OUT
DIGITAL AUDIO
IN
IN
Contenu de la boîte
FR
Qué hay en la caja
ES
What’s in the box
User Manual
Pied peut varier selon le modèle de téléviseur.
Stand may differ according toTV model.
La base puede ser distinta según el modelo de la TV.
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Téléviseur
Television
Televisor
Manuel d’utilisation
User Manual
Manual del usuario
TV stand and 4 x bolts
Pied de téléviseur et 4 boulons
Base de TV y 4 pernos
Télécommande et 2 piles AAA
Remote control and 2 x AAA batteries
Control remoto y 2 baterías AAA
AAA
AAA
Stand mount the TV
Montage sur pied du téléviseur
FR
Montaje del televisor
ES
Tilt Stand
Pied inclinable
FR
Base Inclinable
ES
2
1
Pour le montage mural du téléviseur,
référez-vous au addendum.
To wall mount the TV, refer to the
addendum.
Para montar el televisor en la pared,
consulte el suplemento.
Concerne les téléviseurs sans pied assemblé.
Applicable toTVs without mounted stands.
Se aplica a televisores que vienen sin la base montada.
Vous pouvez régler le pied de l’appareil de manière à modifierl’angle
d’inclinaison de ce dernier (de -2° à 10°).
You can adjust the stand to change the angle of the unit (-2° to 10°).
Usted puede ajustar la base para cambiar el ángulo de la unidad (-2° a 10°).
-2o
10o
x 4
Connect the power
and antenna
Connexion de la prise secteur et de l'antenne
FR
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena
ES
TV
C N
RGB
HDMI N
HDMI 1
NT N
O
O
U OU
O
D O
Cable
a
b
Exit
SETUP
Initial Setup
Initial Setup
Select
Select “Retail” or “Home” for your location.
OK
OK
Retail
Home
Initial Setup
Initial Setup
Select your menu language.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
Français
Español
Select Skip
MENU
OK
OK
English
First time setup
FR
Configuración inicial
ES
Première configuration
Use the remote control
Utilisez la télécommande
FR
Uso del control remoto
ES
1
2
TOUCHES NAVIGATEUR ET OK
Appuyez sur Î,ï ou Í, Æ pour
naviguer dans le menu du
téléviseur. Appuyer sur OK pour
confirmer la sélection.
NAVIGATION AND OK KEYS
Press Î,ï or Í , Æ to navigate
the TV menu. Press OK to
confirm selection.
TECLAS DE NAVEGACIÓNY OK
Pulse Î,ï o Í , Æ para navegar al
menú del TV. Pulse OK para
confirmar la selección.
1
2
Follow the on-screen instructions to complete your TV setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la confi guración de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la confi guration de votre téléviseur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips 19PFL3504D/F7 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à