ESAB 281 FABRICATOR® Mig Welding Machine Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Art # A-09904
208
V
Hz
1
FABRICATOR
®
MIG WELDING MACHINE
281
Operating Manual
Version No: AK Issue Date: November 23
2010 Manual No.: 0-4877
Operating Features:
WE APPRECIATE YOUR BUSINESS!
Congratulations on your new Thermal Arc product. We are proud
to have you as our customer and will strive to provide you with the
best service and reliability in the industry. This product is backed
by our extensive warranty and world-wide service network. To
locate your nearest distributor or service agency call
1-800-462-2782, or visit us on the web at www.Thermalarc.com.
This Operating Manual has been designed to instruct you on the
correct use and operation of your Thermal Arc product. Your
satisfaction with this product and its safe operation is our ultimate
concern. Therefore please take the time to read the entire manual,
especially the Safety Precautions. They will help you to avoid
potential hazards that may exist when working with this product.
YOU ARE IN GOOD COMPANY!
The Brand of Choice for Contractors and Fabricators Worldwide.
Thermal Arc is a Global Brand of Arc Welding Products for
Thermadyne Industries Inc. We manufacture and supply to major
welding industry sectors worldwide including; Manufacturing,
Construction, Mining, Automotive, Aerospace, Engineering, Rural
and DIY/Hobbyist.
We distinguish ourselves from our competition through market-
leading, dependable products that have stood the test of time.
We pride ourselves on technical innovation, competitive prices,
excellent delivery, superior customer service and technical
support, together with excellence in sales and marketing expertise.
Above all, we are committed to develop technologically advanced
products to achieve a safer working environment within the
welding industry.
!
WARNING
Read and understand this entire Manual and your employers safety practices before installing,
operating, or servicing the equipment.
While the information contained in this Manual represents the Manufacturer's best judgement, the
Manufacturer assumes no liability for its use.
Fabricator 281 MIG Welding Machine
Instruction Manual Number 0-4877 for:
Package System Part Number W1001600
Power Source Part Number 707300
Published by:
Thermadyne Inc.
82 Benning Street
West Lebanon, New Hampshire, USA 03784
(603) 298-5711
www.thermalarc.com
©Copyright 2006, 2007, 2008, 2009 by
Thermadyne Industries Inc.
All rights reserved.
Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the pub-
lisher is prohibited.
The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any
loss or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error
results from negligence, accident, or any other cause.
Original Publication Date: April 10, 2006
Revision AK Release Date: November 23, 2010
Record the following information for Warranty purposes:
Where Purchased: ____________________________________
Purchase Date: ____________________________________
Equipment Serial #: ____________________________________
i
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1:SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ................................................ 1-1
1.01 Arc Welding Hazards ....................................................................................... 1-1
1.02 Principal Safety Standards .............................................................................. 1-4
1.03 Symbol Chart .................................................................................................. 1-5
1.04 Precautions de Securite En Soudage à L’arc ................................................... 1-6
1.05 Dangers Relatifs au Soudage à L’arc ............................................................... 1-6
1.06 Principales Normes De Securite ..................................................................... 1-9
1.07 Graphique de Symbole .................................................................................. 1-10
SECTION 2:INTRODUCTION .............................................................................. 2-1
2.01 How To Use This Manual ................................................................................ 2-1
2.02 Equipment Identification ................................................................................. 2-1
2.03 Receipt Of Equipment ..................................................................................... 2-1
2.04 General Information ........................................................................................ 2-2
2.05 Safety .............................................................................................................. 2-2
2.06 Protective Filter Lenses ................................................................................... 2-2
2.07 User Responsibility ......................................................................................... 2-3
2.08 Duty Cycle ....................................................................................................... 2-3
2.09 Specifications ................................................................................................. 2-3
2.10 Included Items ................................................................................................ 2-5
2.11 Optional Accessories ...................................................................................... 2-5
SECTION 3:INSTALLATION ................................................................................ 3-1
3.01 Environment ................................................................................................... 3-1
3.02 Location .......................................................................................................... 3-1
3.03 Ventilation ....................................................................................................... 3-1
3.04 Mains Supply Voltage Requirements .............................................................. 3-2
3.05 Alternative Mains Supply Voltages .................................................................. 3-2
3.06 Quick Setup .................................................................................................... 3-4
3.07 Mount the A2281 Wire Feeder ........................................................................ 3-5
3.07 Installation of Shielding Gas (GMAW) Process ............................................... 3-6
3.08 Attaching the Gun and Cable Assembly to the Remote Feeder ........................ 3-8
3.09 Selection and Installation of Feedrolls .......................................................... 3-10
3.10 Input And Output Wire Guide Installation ..................................................... 3-10
3.11 Installing Wire Spool on the Remote ............................................................ 3-11
3.12 Inserting Wire into the Feedhead ................................................................. 3-12
3.13 Wirefeeder Drive Roller Pressure Adjustment ............................................... 3-13
3.14 Wire Reel Hub Brake ..................................................................................... 3-13
3.15 Spool Gun Attachment .................................................................................. 3-14
3.16 Polarity Changeover ...................................................................................... 3-15
TABLE OF CONTENTS
SECTION 4:OPERATION .................................................................................... 4-1
4.01 Power Supply Controls, Indicators and Features ............................................ 4-1
4.02 Internal Controls of A2281 Remote ................................................................ 4-7
4.03 MIG Gun Identification .................................................................................... 4-9
4.04 TWECO Weldskill 400 AMP Weld Gun .......................................................... 4-10
4.05 Installing A New Wire Conduit ...................................................................... 4-11
4.06 MIG Gun Maintenance .................................................................................. 4-12
4.07 Basic Welding Technique .............................................................................. 4-12
4.08 Stitch Welding Operation .............................................................................. 4-14
4.09 Spot Welding Operation ................................................................................ 4-15
4.10 Gas Selection for Gas Metal Arc Welding ...................................................... 4-16
4.11 Welding Setting Selection Guide ................................................................... 4-18
SECTION 5:MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING ................................................... 5-1
5.01 Routine Maintenance & Inspection ................................................................. 5-1
5.02 Basic Troubleshooting .................................................................................... 5-3
5.03 Solving Problems Beyond the Welding Terminals .......................................... 5-3
5.04 Welding Problems .......................................................................................... 5-5
5.05 Power Supply Problems ................................................................................. 5-7
APPENDIX 1: OPTIONAL ACCESSORIES AND CONSUMABLES ...................................... A-1
APPENDIX 2: FEEDROLL KITS ............................................................................ A-2
APPENDIX 3: POWER SUPPLY CIRCUIT DIAGRAM .................................................... A-4
STATEMENT OF WARRANTY
WARRANTY SCHEDULE
FABRICATOR 281
Manual No. 0-4877 1-1 SAFETY INSTRUCTIONS
1.01 Arc Welding Hazards
WARNING
ELECTRIC SHOCK can kill.
Touching live electrical parts can cause fatal shocks
or severe burns. The electrode and work circuit is
electrically live whenever the output is on. The input
power circuit and machine internal circuits are also live
when power is on. In semiautomatic or automatic wire
welding, the wire, wire reel, drive roll housing, and all
metal parts touching the welding wire are electrically
live. Incorrectly installed or improperly grounded
equipment is a hazard.
1. Do not touch live electrical parts.
2. Wear dry, hole-free insulating gloves and body protection.
3. Insulate yourself from work and ground using dry insulating
mats or covers.
4. Disconnect input power or stop engine before installing or
servicing this equipment. Lock input power disconnect switch
open, or remove line fuses so power cannot be turned on
accidentally.
5. Properly install and ground this equipment according to its
Owner’s Manual and national, state, and local codes.
6. Turn off all equipment when not in use. Disconnect power to
equipment if it will be left unattended or out of service.
7. Use fully insulated electrode holders. Never dip holder in water
to cool it or lay it down on the ground or the work surface. Do
not touch holders connected to two welding machines at the
same time or touch other people with the holder or electrode.
8. Do not use worn, damaged, undersized, or poorly spliced
cables.
9. Do not wrap cables around your body.
10. Ground the workpiece to a good electrical (earth) ground.
11. Do not touch electrode while in contact with the work (ground)
circuit.
12. Use only well-maintained equipment. Repair or replace
damaged parts at once.
13. In confined spaces or damp locations, do not use a welder with
AC output unless it is equipped with a voltage reducer. Use
equipment with DC output.
14. Wear a safety harness to prevent falling if working above floor
level.
15. Keep all panels and covers securely in place.
WARNING
ARC RAYS can burn eyes and skin; NOISE can damage
hearing. Arc rays from the welding process produce
intense heat and strong ultraviolet rays that can
burn eyes and skin. Noise from some processes can
damage hearing.
1. Wear a welding helmet fitted with a proper shade of filter (see
ANSI Z49.1 listed in Safety Standards) to protect your face and
eyes when welding or watching.
2. Wear approved safety glasses. Side shields recommended.
3. Use protective screens or barriers to protect others from flash
and glare; warn others not to watch the arc.
4. Wear protective clothing made from durable, flame-resistant
material (wool and leather) and foot protection.
SECTION 1:
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
WARNING
PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY. PACEMAKER WEARERS KEEP
AWAY UNTIL CONSULTING YOUR DOCTOR. DO NOT LOSE THESE INSTRUCTIONS. READ OPERATING/INSTRUCTION MANUAL BEFORE
INSTALLING, OPERATING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
Welding products and welding processes can cause serious injury or death, or damage to other equipment or property, if the operator does
not strictly observe all safety rules and take precautionary actions.
Safe practices have developed from past experience in the use of welding and cutting. These practices must be learned through study and
training before using this equipment. Some of these practices apply to equipment connected to power lines; other practices apply to engine
driven equipment. Anyone not having extensive training in welding and cutting practices should not attempt to weld.
Safe practices are outlined in the American National Standard Z49.1 entitled: SAFETY IN WELDING AND CUTTING. This publication and other
guides to what you should learn before operating this equipment are listed at the end of these safety precautions. HAVE ALL INSTALLATION,
OPERATION, MAINTENANCE, AND REPAIR WORK PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE.
FABRICATOR 281
SAFETY INSTRUCTIONS 1-2 Manual No. 0-4877
Eye protection filter shade selector for welding or cutting
(goggles or helmet), from AWS A6.2-73.
Welding or cutting
Operation
Electrode Size
Metal Thickness
or Welding Current
Filter
Shade
No.
Welding or cutting
Operation
Electrode Size
Metal Thickness
or Welding Current
Filter
Shade
No.
Torch soldering 2
Gas metal-arc
welding (MIG)
Torch brazing 3 or 4 Non-ferrous base metal All 11
Oxygen Cutting Ferrous base metal All 12
Light Under 1 in., 25 mm 3 or 4 Gas tungsten arc welding All 12
Medium 1 to 6 in., 25-150 mm 4 or 5 (TIG) All 12
Heavy Over 6 in., 150 mm 5 or 6 Atomic hydrogen welding All 12
Gas welding Carbon arc welding All 12
Light Under 1/8 in., 3 mm 4 or 5 Plasma arc welding
Medium 1/8 to 1/2 in., 3-12 mm 5 or 6 Carbon arc air gouging
Heavy Over 1/2 in., 12 mm 6 or 8 Light 12
Shielded metal-arc
welding
(stick) electrodes
Under 5/32 in., 4 mm 10 Heavy 14
5/32 to 1/4 in.,
4 to 6.4 mm
12 Plasma arc cutting
Over 1/4 in., 6.4 mm 14 Light Under 300 Amp 9
Medium 300 to 400 Amp 12
Heavy Over 400 Amp 14
5. Use approved ear plugs or ear muffs if noise level is high.
WARNING
FUMES AND GASES can be hazardous to your health.
Welding produces fumes and gases. Breathing these
fumes and gases can be hazardous to your health.
1. Keep your head out of the fumes. Do not breath the fumes.
2. If inside, ventilate the area and/or use exhaust at the arc to
remove welding fumes and gases.
3. If ventilation is poor, use an approved air-supplied respirator.
4. Read the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the
manufacturer’s instruction for metals, consumables, coatings,
and cleaners.
5. Work in a confined space only if it is well ventilated, or while
wearing an air-supplied respirator. Shielding gases used for
welding can displace air causing injury or death. Be sure the
breathing air is safe.
6. Do not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying
operations. The heat and rays of the arc can react with vapors to
form highly toxic and irritating gases.
7. Do not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or
cadmium plated steel, unless the coating is removed from the
weld area, the area is well ventilated, and if necessary, while
wearing an air-supplied respirator. The coatings and any metals
containing these elements can give off toxic fumes if welded.
WARNING
WELDING can cause fire or explosion.
Sparks and spatter fly off from the welding arc.
The flying sparks and hot metal, weld spatter, hot
workpiece, and hot equipment can cause fires and
burns. Accidental contact of electrode or welding wire
to metal objects can cause sparks, overheating, or
fire.
1. Protect yourself and others from flying sparks and hot metal.
2. Do not weld where flying sparks can strike flammable material.
3. Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the welding arc.
If this is not possible, tightly cover them with approved covers.
4. Be alert that welding sparks and hot materials from welding can
easily go through small cracks and openings to adjacent areas.
5. Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.
6. Be aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition
can cause fire on the hidden side.
7. Do not weld on closed containers such as tanks or drums.
8. Connect work cable to the work as close to the welding area
as practical to prevent welding current from traveling long,
possibly unknown paths and causing electric shock and fire
hazards.
9. Do not use welder to thaw frozen pipes.
10. Remove stick electrode from holder or cut off welding wire at
contact tip when not in use.
FABRICATOR 281
Manual No. 0-4877 1-3 SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
FLYING SPARKS AND HOT METAL can cause injury.
Chipping and grinding cause flying metal. As welds
cool, they can throw off slag.
1. Wear approved face shield or safety goggles. Side shields
recommended.
2. Wear proper body protection to protect skin.
WARNING
CYLINDERS can explode if damaged.
Shielding gas cylinders contain gas under high
pressure. If damaged, a cylinder can explode. Since
gas cylinders are normally part of the welding process,
be sure to treat them carefully.
1. Protect compressed gas cylinders from excessive heat,
mechanical shocks, and arcs.
2. Install and secure cylinders in an upright position by chaining
them to a stationary support or equipment cylinder rack to
prevent falling or tipping.
3. Keep cylinders away from any welding or other electrical
circuits.
4. Never allow a welding electrode to touch any cylinder.
5. Use only correct shielding gas cylinders, regulators, hoses, and
fittings designed for the specific application; maintain them and
associated parts in good condition.
6. Turn face away from valve outlet when opening cylinder valve.
7. Keep protective cap in place over valve except when cylinder is
in use or connected for use.
8. Read and follow instructions on compressed gas cylinders,
associated equipment, and CGA publication P-1 listed in Safety
Standards.
WARNING
Engines can be dangerous.
WARNING
ENGINE EXHAUST GASES can kill.
Engines produce harmful exhaust gases.
1. Use equipment outside in open, well-ventilated areas.
2. If used in a closed area, vent engine exhaust outside and away
from any building air intakes.
WARNING
ENGINE FUEL can cause fire or explosion.
Engine fuel is highly flammable.
1. Stop engine before checking or adding fuel.
2. Do not add fuel while smoking or if unit is near any sparks or
open flames.
3. Allow engine to cool before fueling. If possible, check and add
fuel to cold engine before beginning job.
4. Do not overfill tank — allow room for fuel to expand.
5. Do not spill fuel. If fuel is spilled, clean up before starting
engine.
WARNING
MOVING PARTS can cause injury.
Moving parts, such as fans, rotors, and belts can cut fingers and
hands and catch loose clothing.
1. Keep all doors, panels, covers, and guards closed and securely
in place.
2. Stop engine before installing or connecting unit.
3. Have only qualified people remove guards or covers for
maintenance and troubleshooting as necessary.
4. To prevent accidental starting during servicing, disconnect
negative (-) battery cable from battery.
5. Keep hands, hair, loose clothing, and tools away from moving
parts.
6. Reinstall panels or guards and close doors when servicing is
finished and before starting engine.
WARNING
SPARKS can cause BATTERY GASES TO EXPLODE;
BATTERY ACID can burn eyes and skin.
Batteries contain acid and generate explosive gases.
1. Always wear a face shield when working on a battery.
2. Stop engine before disconnecting or connecting battery cables.
3. Do not allow tools to cause sparks when working on a battery.
4. Do not use welder to charge batteries or jump start vehicles.
5. Observe correct polarity (+ and –) on batteries.
FABRICATOR 281
SAFETY INSTRUCTIONS 1-4 Manual No. 0-4877
WARNING
STEAM AND PRESSURIZED HOT COOLANT can burn
face, eyes, and skin.
The coolant in the radiator can be very hot and under
pressure.
1. Do not remove radiator cap when engine is hot. Allow engine to
cool.
2. Wear gloves and put a rag over cap area when removing cap.
3. Allow pressure to escape before completely removing cap.
WARNING
This product, when used for welding or cutting,
produces fumes or gases which contain chemicals
know to the State of California to cause birth defects
and, in some cases, cancer. (California Health &
Safety code Sec. 25249.5 et seq.)
NOTE
Considerations About Welding And The Effects of Low
Frequency Electric and Magnetic Fields
The following is a quotation from the General Conclusions Section
of the U.S. Congress, Office of Technology Assessment, Biological
Effects of Power Frequency Electric & Magnetic Fields - Background
Paper, OTA-BP-E-63 (Washington, DC: U.S. Government Printing
Office, May 1989): “...there is now a very large volume of scientific
findings based on experiments at the cellular level and from studies
with animals and people which clearly establish that low frequency
magnetic fields and interact with, and produce changes in, biological
systems. While most of this work is of very high quality, the results
are complex. Current scientific understanding does not yet allow us
to interpret the evidence in a single coherent framework. Even more
frustrating, it does not yet allow us to draw definite conclusions
about questions of possible risk or to offer clear science-based ad-
vice on strategies to minimize or avoid potential risks.”
To reduce magnetic fields in the workplace, use the following
procedures.
1. Keep cables close together by twisting or taping them.
2. Arrange cables to one side and away from the operator.
3. Do not coil or drape cable around the body.
4. Keep welding power source and cables as far away from
body as practical.
ABOUT PACEMAKERS:
The above procedures are among those also normally
recommended for pacemaker wearers. Consult your
doctor for complete information.
1.02 Principal Safety Standards
Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1, from American
Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33126.
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, from
Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C. 20402.
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding
and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances,
American Welding Society Standard AWS F4.1, from American
Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33126.
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire
Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Suite 501, Arlington, VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2,
from Canadian Standards Association, Standards Sales, 178
Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices for Occupation and Educational Eye and Face
Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards
Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, NFPA Standard 51B, from National
Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
FABRICATOR 281
Manual No. 0-4877 1-5 SAFETY INSTRUCTIONS
1.03 Symbol Chart
Note that only some of these symbols will appear on your model.
Gas Tungsten Arc
Welding (GTAW)
Air Carbon Arc
Cutting (CAC-A)
Constant Current
Constant Voltage
Or Constant Potential
High Temperature
Fault Indication
Arc Force
Touch Start (GTAW)
Variable Inductance
Voltage Input
Single Phase
Three Phase
Three Phase Static
Frequency Converter-
Transformer-Rectifier
Dangerous Voltage
Off
On
Panel/Local
Shielded Metal
Arc Welding (SMAW)
Gas Metal Arc
Welding (GMAW)
Increase/Decrease
Circuit Breaker
AC Auxiliary Power
Remote
Duty Cycle
Percentage
Amperage
Voltage
Hertz (cycles/sec)
Frequency
Negative
Positive
Direct Current (DC)
Protective Earth
(Ground)
Line
Line Connection
Auxiliary Power
Receptacle Rating-
Auxiliary Power
Art # A-04130
115V 15A
t
t1
t2
%
X
IPM
MPM
t
V
Fuse
Wire Feed Function
Wire Feed Towards
Workpiece With
Output Voltage Off.
Preflow Time
Postflow Time
Spot Time
Spot Weld Mode
Continuous Weld
Mode
Press to initiate wirefeed and
welding, release to stop.
Purging Of Gas
Inches Per Minute
Meters Per Minute
Welding Gun
Burnback Time
Press and hold for preflow, release
to start arc. Press to stop arc, and
hold for preflow.
4 Step Trigger
Operation
2 Step Trigger
Operation
FABRICATOR 281
SAFETY INSTRUCTIONS 1-6 Manual No. 0-4877
1.04 Precautions de Securite En Soudage à L’arc
MISE EN GARDE
LE SOUDAGE A L’ARC EST DANGEREUX
PROTEGEZ-VOUS, AINSI QUE LES AUTRES, CONTRE LES BLESSURES GRAVES POSSIBLES OU LA MORT. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
S’APPROCHER, NI LES PORTEURS DE STIMULATEUR CARDIAQUE (A MOINS QU’ILS N’AIENT CONSULTE UN MEDECIN). CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS. LISEZ LE MANUEL D’OPERATION OU LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER, UTILISER OU ENTRETENIR CET EQUIPE-
MENT.
Les produits et procédés de soudage peuvent sauser des blessures graves ou la mort, de même que des dommages au reste du matériel et à
la propriété, si l’utilisateur n’adhère pas strictement à toutes les règles de sécurité et ne prend pas les précautions nécessaires.
En soudage et coupage, des pratiques sécuritaires se sont développées suite à l’expérience passée. Ces pratiques doivent être apprises par
étude ou entraînement avant d’utiliser l’equipement. Toute personne n’ayant pas suivi un entraînement intensif en soudage et coupage ne
devrait pas tenter de souder. Certaines pratiques concernent les équipements raccordés aux lignes d’alimentation alors que d’autres s’adr-
essent aux groupes électrogènes.
La norme Z49.1 de l’American National Standard, intitulée “SAFETY IN WELDING AND CUTTING” présente les pratiques sécuritaires à suivre.
Ce document ainsi que d’autres guides que vous devriez connaître avant d’utiliser cet équipement sont présentés à la fin de ces instructions
de sécurité.
SEULES DES PERSONNES QUALIFIEES DOIVENT FAIRE DES TRAVAUX D’INSTALLATION, DE REPARATION, D’ENTRETIEN ET D’ESSAI.
1.05 Dangers Relatifs au Soudage à L
arc
AVERTISSEMENT
L’ELECTROCUTION PEUT ETRE MORTELLE.
Une décharge électrique peut tuer ou bler grave-
ment. L’électrode et le circuit de soudage sont sous
tension s la mise en circuit. Le circuit d’alimenta-
tion et les circuits internes de l’équipement sont aussi
sous tension dès la mise en marche. En soudage
automatique ou semi-automatique avec fil, ce dernier,
le rouleau ou la bobine de fil, le logement des galets d’
entrainement et toutes les pièces métalliques en con-
tact avec le fil de soudage sont sous tension. Un équi-
pement inaquatement installé ou inaquatement
mis à la terre est dangereux.
1. Ne touchez pas à des pièces sous tension.
2. Portez des gants et des vêtements isolants, secs et non troués.
3 Isolez-vous de la pièce à souder et de la mise à la terre au moy-
en de tapis isolants ou autres.
4. Déconnectez la prise d’alimentation de l’équipement ou arrêtez
le moteur avant de l’installer ou d’en faire l’entretien. Bloquez
le commutateur en circuit ouvert ou enlevez les fusibles de l
alimentation afin d’éviter une mise en marche accidentelle.
5. Veuillez à installer cet équipement et à le mettre à la terre selon
le manuel d’utilisation et les codes nationaux, provinciaux et
locaux applicables.
6. Arrêtez tout équipement après usage. Coupez l’alimentation de l’
équipement s’il est hors d’usage ou inutilisé.
7. Nutilisez que des porte-électrodes bien isolés. Ne jamais
plonger les porte-électrodes dans l’eau pour les refroidir. Ne ja-
mais les laisser traîner par terre ou sur les pièces à souder. Ne
touchez pas aux porte-électrodes raccordés à deux sources de
courant en même temps. Ne jamais toucher quelqu’un d’autre
avec l’électrode ou le porte-électrode.
8. N’utilisez pas de câbles électriques usés, endommagés, mal
épissés ou de section trop petite.
9. N’enroulez pas de câbles électriques autour de votre corps.
10. N’utilisez qu’une bonne prise de masse pour la mise à la terre
de la pièce à souder.
11. Ne touchez pas à l’électrode lorsqu’en contact avec le circuit de
soudage (terre).
12. N’utilisez que des équipements en bon état. Réparez ou rem-
placez aussitôt les pièces endommagées.
13. Dans des espaces confinés ou mouillés, n’utilisez pas de source
de courant alternatif, à moins qu’il soit muni d’un réducteur de
tension. Utilisez plutôt une source de courant continu.
14. Portez un harnais de sécurité si vous travaillez en hauteur.
15. Fermez solidement tous les panneaux et les capots.
FABRICATOR 281
Manual No. 0-4877 1-7 SAFETY INSTRUCTIONS
SELECTION DES NUANCES DE FILTRES OCULAIRS POUR LA PROTECTION
DES YEUX EN COUPAGE ET SOUDAGE (selon AWS á 8.2-73)
Opération de
coupage
ou soudage
Dimension d'électrode ou
Epiasseur de métal ou
Intensité de courant
Nuance de
filtre oculaire
Opération de coupage
ou soudage
Dimension d'électrode ou
Epiasseur de métal ou
Intensité de courant
Nuance de
filtre
oculaire
Brassage tendre
au chalumeau
toutes conditions 2
Soudage á l'arc sous gaz
avec fil plein (GMAW)
Brassage fort
au chalumeau
toutes conditions 3 ou 4 métaux non-ferreux toutes conditions 11
Oxycoupage métaux ferreux toutes conditions 12
mince moins de 1 po. (25 mm) 2 ou 3
Soudage á l'arc sous gaz avec
électrode de tungstène (GTAW)
toutes conditions 12
moyen de 1 á 6 po. (25 á 150 mm) 4 ou 5
Soudage á l'hydrogène
atomique (AHW)
toutes conditions 12
épais plus de 6 po. (150 mm) 5 ou 6
Soudage á l'arc avec
électrode de carbone (CAW)
toutes conditions 12
Soudage aux gaz Soudage á l'arc Plasma (PAW) toutes dimensions 12
mince moins de 1/8 po. (3 mm) 4 ou 5
Gougeage Air-Arc avec
électrode de carbone
moyen
de 1/8 á 1/2 po. (3 á 12
mm)
5 ou 6 mince 12
épais plus de 1/2 po. (12 mm) 6 ou 8 épais 14
Soudage á l'arc avec
électrode enrobees
(SMAW)
moins de 5/32 po. (4 mm) 10 Coupage á l'arc Plasma (PAC)
5/32 á 1/4 po. (4 á 6.4 mm) 12 mince moins de 300 amperès 9
plus de 1/4 po. (6.4 mm) 14 moyen de 300 á 400 amperès 12
épais plus de 400 amperès 14
AVERTISSEMENT
LE RAYONNEMENT DE LARC PEUT BRÛLER LES
YEUX ET LA PEAU; LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER L’
OUIE.
L’arc de soudage produit une chaleur et des rayons
ultraviolets intenses, susceptibles de brûler les yeux
et la peau. Le bruit causé par certains procédés peut
endommager l’ouïe.
1. Portez une casque de soudeur avec filtre oculaire de nuance ap-
propriée (consultez la norme ANSI Z49 indiquée ci-après) pour
vous protéger le visage et les yeux lorsque vous soudez ou que
vous observez l’exécution d’une soudure.
2. Portez des lunettes de sécurité approuvées. Des écrans latéraux
sont recommandés.
3. Entourez l’aire de soudage de rideaux ou de cloisons pour pro-
téger les autres des coups d’arc ou de l’éblouissement; avertis-
sez les observateurs de ne pas regarder l’arc.
4. Portez des vêtements en matériaux ignifuges et durables (laine
et cuir) et des chaussures de sécurité.
5. Portez un casque antibruit ou des bouchons d’oreille approuvés
lorsque le niveau de bruit est élevé.
AVERTISSEMENT
LES VAPEURS ET LES FUMEES SONT DANGERE-
USES POUR LA SANTE.
Le soudage dégage des vapeurs et des fumées dan-
gereuses à respirer.
1. Eloignez la tête des fumées pour éviter de les respirer.
2. A l’intérieur, assurez-vous que l’aire de soudage est bien ven-
tilée ou que les fumées et les vapeurs sont aspirées à l’arc.
3. Si la ventilation est inadequate, portez un respirateur à adduc-
tion d’air approuvé.
4. Lisez les fiches signalétiques et les consignes du fabricant rela-
tives aux métaux, aux produits consummables, aux revêtements
et aux produits nettoyants.
5. Ne travaillez dans un espace confiné que s’il est bien ventilé; si-
non, portez un respirateur à adduction d’air. Les gaz protecteurs
de soudage peuvent déplacer l’oxygène de l’air et ainsi causer
des malaises ou la mort. Assurez-vous que l’air est propre à la
respiration.
6. Ne soudez pas à proximité dopérations de dégraissage, de
nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc
peuvent réagir avec des vapeurs et former des gaz hautement
toxiques et irritants.
7. Ne soudez des tôles galvanisées ou plaquées au plomb ou au
cadmium que si les zones à souder ont été grattées à fond, que
si l’espace est bien ventilé; si nécessaire portez un respirateur à
adduction d’air. Car ces revêtements et tout métal qui contient
FABRICATOR 281
SAFETY INSTRUCTIONS 1-8 Manual No. 0-4877
ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques au moment
du soudage.
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION
L’arc produit des étincellies et des projections. Les
particules volantes, le métal chaud, les projections de
soudure et l’équipement surchauffé peuvent causer
un incendie et des brûlures. Le contact accidentel de l’
électrode ou du fil-électrode avec un objet métallique
peut provoquer des étincelles, un échauffement ou un
incendie.
1. Protégez-vous, ainsi que les autres, contre les étincelles et du
métal chaud.
2. Ne soudez pas dans un endroit des particules volantes ou
des projections peuvent atteindre des matériaux inflammables.
3. Enlevez toutes matières inflammables dans un rayon de 10, 7
mètres autour de l’arc, ou couvrez-les soigneusement avec des
bâches approuvées.
4. Méfiez-vous des projections brulantes de soudage susceptibles
de pénétrer dans des aires adjacentes par de petites ouvertures
ou fissures.
5. Méfiez-vous des incendies et gardez un extincteur à portée de la
main.
6. Noubliez pas quune soudure réalisée sur un plafond, un
plancher, une cloison ou une paroi peut enflammer l’autre côté.
7. Ne soudez pas un récipient fermé, tel un réservoir ou un baril.
8. Connectez le câble de soudage le plus près possible de la zone
de soudage pour empêcher le courant de suivre un long par-
cours inconnu, et prévenir ainsi les risques d’électrocution et d’
incendie.
9. Ne dégelez pas les tuyaux avec un source de courant.
10. Otez l’électrode du portelectrode ou coupez le fil au tube-
contact lorsqu’inutilisé après le soudage.
11. Portez des vêtements protecteurs non huileux, tels des gants en
cuir, une chemise épaisse, un pantalon revers, des bottines de
sécurité et un casque.
AVERTISSEMENT
LES ETINCELLES ET LES PROJECTIONS BRULANTES
PEUVENT CAUSER DES BLESSURES.
Le piquage et le meulage produisent des particules
métalliques volantes. En refroidissant, la soudure peut
projeter du éclats de laitier.
1. Portez un écran facial ou des lunettes protectrices approu-
vées. Des écrans latéraux sont recommandés.
2. Portez des vêtements appropriés pour protéger la peau.
AVERTISSEMENT
LES BOUTEILLES ENDOMMAGEES PEUVENT EX-
PLOSER
Les bouteilles contiennent des gaz protecteurs sous
haute pression. Des bouteilles endommagées peuvent
exploser. Comme les bouteilles font normalement par-
tie du procédé de soudage, traitez-les avec soin.
1. Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre les sources de
chaleur intense, les chocs et les arcs de soudage.
2. Enchainez verticalement les bouteilles à un support ou à un
cadre fixe pour les empêcher de tomber ou d’être renversées.
3. Eloignez les bouteilles de tout circuit électrique ou de tout soud-
age.
4. Empêchez tout contact entre une bouteille et une électrode de
soudage.
5. N’utilisez que des bouteilles de gaz protecteur, des détendeurs,
des boyauxs et des raccords conçus pour chaque application
spécifique; ces équipements et les pièces connexes doivent être
maintenus en bon état.
6. Ne placez pas le visage face à louverture du robinet de la
bouteille lors de son ouverture.
7. Laissez en place le chapeau de bouteille sauf si en utilisation ou
lorsque raccordé pour utilisation.
8. Lisez et respectez les consignes relatives aux bouteilles de gaz
comprimé et aux équipements connexes, ainsi que la publica-
tion P-1 de la CGA, identifiée dans la liste de documents ci-
dessous.
AVERTISSEMENT
LES MOTEURS PEUVENT ETRE DANGEREUX
LES GAZ D’ECHAPPEMENT DES MOTEURS PEUVENT
ETRE MORTELS.
Les moteurs produisent des gaz d’échappement nocifs.
1. Utilisez l’équipement à l’extérieur dans des aires ouvertes et
bien ventilées.
2. Si vous utilisez ces équipements dans un endroit confiné, les
fumées d’échappement doivent être envoyées à l’extérieur, loin
des prises d’air du bâtiment.
FABRICATOR 281
Manual No. 0-4877 1-9 SAFETY INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
LE CARBURANT PEUR CAUSER UN INCENDIE OU
UNE EXPLOSION.
Le carburant est hautement inflammable.
1. A r r ê t e z l e m o t e u r a v a n t d e v é r i f i e r l e n i v e a u e
carburant ou de faire le plein.
2. Ne faites pas le plein en fumant ou proche d’une source d’étin-
celles ou d’une flamme nue.
3. Si c’est possible, laissez le moteur refroidir avant de faire le
plein de carburant ou d’en vérifier le niveau au début du soud-
age.
4. Ne faites pas le plein de carburant à ras bord: prévoyez de l
espace pour son expansion.
5. Faites attention de ne pas renverser de carburant. Nettoyez tout
carburant renversé avant de faire démarrer le moteur.
AVERTISSEMENT
DES PIECES EN MOUVEMENT PEUVENT CAUSER DES
BLESSURES.
Des pièces en mouvement, tels des ventilateurs, des
rotors et des courroies peuvent couper doigts et
mains, ou accrocher des vêtements amples.
1. Assurez-vous que les portes, les panneaux, les capots et les
protecteurs soient bien fermés.
2. Avant d’installer ou de connecter un système, arrêtez le moteur.
3. Seules des personnes qualifes doivent démonter des pro-
tecteurs ou des capots pour faire l’entretien ou le dépannage
nécessaire.
4. Pour emcher un démarrage accidentel pendant l’entretien,
débranchez le câble d’accumulateur à la borne négative.
5. N’approchez pas les mains ou les cheveux de pièces en mouve-
ment; elles peuvent aussi accrocher des vêtements amples et
des outils.
6. Réinstallez les capots ou les protecteurs et fermez les portes
après des travaux d’entretien et avant de faire démarrer le mo-
teur.
AVERTISSEMENT
DES ETINCELLES PEUVENT FAIRE EXPLOSER UN
ACCUMULATEUR; L’ELECTROLYTE D’UN ACCUMU-
LATEUR PEUT BRULER LA PEAU ET LES YEUX.
Les accumulateurs contiennent de l’électrolyte acide et
dégagent des vapeurs explosives.
1. Portez toujours un écran facial en travaillant sur un accumu-
lateur.
2. Arrêtez le moteur avant de connecter ou de déconnecter des
câbles d’accumulateur.
3. N’utilisez que des outils anti-étincelles pour travailler sur un ac-
cumulateur.
4. N’utilisez pas une source de courant de soudage pour charger
un accumulateur ou survolter momentanément un véhicule.
5. Utilisez la polarité correcte (+ et –) de l’accumulateur.
AVERTISSEMENT
LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
BRULANT SOUS PRESSION PEUVENT BRULER LA
PEAU ET LES YEUX.
Le liquide de refroidissement d’un radiateur peut être
brûlant et sous pression.
1. N’ôtez pas le bouchon de radiateur tant que le moteur n’est pas
refroidi.
2. Mettez des gants et posez un torchon sur le bouchon pour l’ôter.
3. Laissez la pression s’échapper avant d’ôter complètement le
bouchon.
1.06 Principales Normes De Securite
Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, American Weld-
ing Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33128.
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, Superintendent
of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402.
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and
Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, norme
AWS F4.1, American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami,
FL 33128.
National Electrical Code, norme 70 NFPA, National Fire Protection
Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, document P-1,
Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite
501, Arlington, VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, norme CSA W117.2 Asso-
ciation canadienne de normalisation, Standards Sales, 276 Rexdale
Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices for Occupation and Educational Eye and Face Protec-
tion, norme ANSI Z87.1, American National Standards Institute,
1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, norme 51B NFPA, National Fire Pro-
tection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
FABRICATOR 281
SAFETY INSTRUCTIONS 1-10 Manual No. 0-4877
Soudage á L’arc Avec
Electrode Non Fusible
(GTAW)
Decoupe Arc Carbone
(CAC-A)
Courant Constant
Tension Constante
Ou Potentiel Constant
Haute Température
Force d'Arc
Amorçage de L’arc au
Contact (GTAW)
Inductance Variable
Tension
Mono Phasé
Trois Phasé
Tri-Phase Statique
Fréquence Convertisseur
Transformateur-Redresseur
Tension dangereuse
Hors Tension
Sous Tension
Panneau/Local
Soudage Arc Electrique
Avec Electrode Enrobé
(SMAW)
Soudage á L’arc Avec
Fil Electrodes Fusible
(GMAW)
Augmentez/Diminuer
Disjoncteur
Source AC Auxiliaire
Distant
Facteur de Marche
Pourcentage
Intensité de Courant
Tension
Hertz (cycles/sec)
Fréquence
Négatif
Positif
Courant Continue (DC)
Terre de Protection
Ligne
Connexion de la Ligne
Source Auxiliaire
Classement de Prise-
Source Auxiliaire
Art # A-07639
115V 15A
t
t1
t2
%
X
IPM
MPM
t
Fusible
Déroulement du Fil
Alimentation du Fil Vers
la Pièce de Fabrication
Hors Tension
Durée de Pré-Dèbit
Durée de Post-Dèbit
Duréc du Pulse
Soudure Par Point
Appuyez pour dèruarer
l’alimentation du fils et la soudure,
le relâcher pour arrêter.
Purge Du Gaz
Mode Continu de
Soudure
Pouces Par Minute
Mètres Par Minute
Torch de Soudage
Probléme de Terre
Maintenez appuyez pour pré-dèbit,
relailez pour initier l'arc. Appuyez
pour arrêter l'arc, et mainteuir pour
pré-dèbit.
Détente à 4-Temps
Détente à 2-Temps
V
1.07 Graphique de Symbole
Seulement certains de ces symboles apparaîtront sur votre modèle.
FABRICATOR 281
Manual No. 0-4877 2-1 INTRODUCTION
SECTION 2:
INTRODUCTION
2.01 How To Use This Manual
This Owner’s Manual applies to only the specification or
part numbers listed on page i.
To ensure safe operation, read the entire manual,
including the chapter on safety instructions and
warnings.
Throughout this manual, the words WARNING,
C A U T I O N , a n d N O T E m a y a p p e a r . P a y
p a r t i c u l a r a t t e n t i o n t o t h e i n f o r m a t i o n
p r o v i d e d u n d e r t h e s e h e a d i n g s . T h e s e
spec ial ann ot at ions are e as il y rec og nized a s
follows:
!
WARNING
A WARNING gives information regarding
possible personal injury.
CAUTION
A CAUTION refers to possible equipment
damage.
NOTE
A NOTE offers helpful information
concerning certain operating procedures.
Additional copies of this manual may be purchased
by contacting Thermal Arc at the address and phone
number in your area listed in the inside back cover of
this manual. Include the Owner’s Manual number and
equipment identification numbers.
Electronic copies of this manual can also be downloaded
at no charge in Acrobat PDF format by going to the
Thermal Arc web site listed below and clicking on the
Literature Library link:
http://www.thermalarc.com
2.02 Equipment Identification
The unit’s identification number (specification or part
number), model, and serial number usually appear on
a nameplate attached to the rear panel. In some cases,
the nameplate may be attached to the control panel.
Equipment which does not have a name plate such
as gun and cable assemblies is identified only by the
specification or part number printed on the shipping
container. Record these numbers on the bottom of
page i for future reference.
2.03 Receipt Of Equipment
When you receive the equipment, check it against the
invoice to make sure it is complete and inspect the
equipment for possible damage due to shipping. If
there is any damage, notify the carrier immediately to
file a claim. Furnish complete information concerning
damage claims or shipping errors to the location in
your area listed in the inside back cover of this manual.
Include all equipment identification numbers as
described above along with a full description of the
parts in error.
FABRICATOR 281
INTRODUCTION 2-2 Manual No. 0-4877
2.04 General Information
The Fabricator 281 is a 208-230 Volt MIG machine with
a best in class performance of 300 Amp maximum
output @ 40% duty cycle, 24 voltage steps, digital
meter and dual cylinder racks. The completely separate
wirefeeder system has 26ft (8m) interconnection cables,
spool gun operation on demand and spot/stitch timers.
The wirefeeder, with fitted wheels, conveniently fits on
a pivot mount on top of the power source or can be
lifted off the pivot and carried up on top of equipment
or machinery up to 26 feet away. Additionally, the spool
gun connects to the wirefeeder allowing even further
distance. The Fabricator 281 is an extremely versatile all
round performer in its class.
The Fabricator 281 gives excellent performance on
mild steel, stainless steel, aluminum, silicon bronze
and some hard facing wires with Argon based shielding
gases. The Power Supply also gives excellent results on
mild steel using Carbon Dioxide shielding gas.
The Fabricator 281 is supplied as a complete package
ready to weld (apart from gas cylinder and electrode
wire). The following instructions detail how to correctly
set up the welder and give guidelines on gaining the
best production efficiency from the Power Supply.
Please read these instructions thoroughly before using
your Fabricator welder.
2.05 Safety
The following basic safety rules should always be fol-
lowed:
Ensure the machine is correctly installed, if neces-
sary, by a qualified electrician.
Ensure the Power Supply is grounded correctly
(electrically) in accordance with local regulations.
Excessive heat in the welding cables may cause
fire. Never weld with poor electrical connections,
damaged welding cables or exceed the welding
cable current rating as this will produce excessive
heat and may cause a fire.
Always wear the correct protective clothing for
protection from sparks, molten particles and arc
rays.
When welding in confined spaces, always ensure
adequate ventilation and constant observation of
the operator.
Keep combustible materials away from the weld-
ing area. Have a suitable fire extinguisher handy.
Never watch the welding arc with naked eyes. Al-
ways use and wear a welding mask fitted with the
correct filter lens.
Do not stand on damp ground when welding.
For more complete safety advice please read section 1.
2.06 Protective Filter Lenses
Protective filter lenses are provided to reduce the
intensity of radiation entering the eye thus filtering out
harmful infrared, ultraviolet radiation and a percentage
of the visible light. Such filter lenses are incorporated
within face shields. To prevent damage to the filter
lenses from molten or hard particles an additional hard
clear glass or special plastic external cover lens should
be used. This cover lens should always be kept in place
and replaced before the damage impairs your vision
while welding.
Approximate range of
welding current
Filter lens
required for
MIG
Up to 150 Shade 10
150-250 Shade 11
250-300 Shade 12
300-350 Shade 13
Over 350 Shade 14
Table 2-1: Filter lens size versus welding current
It is recommended to use a welding helmet, conforming
to the local relevant Standards when electric arc
welding. Use a welding helmet in serviceable condition
with the correct filter lens. Refer to Table 2-1 above and
AWS table in Section 1.
FABRICATOR 281
Manual No. 0-4877 2-3 INTRODUCTION
2.07 User Responsibility
This equipment will perform as per the information
contained herein when installed, operated, maintained
and repaired in accordance with the instructions
provided. This equipment must be checked periodically.
Defective equipment (including welding leads) should
not be used. Parts that are broken, missing, plainly
worn, distorted or contaminated, should be replaced
immediately. Should such repairs or replacements
become necessary, it is recommended that such repairs
be carried out by appropriately qualified persons
approved by Thermal Arc Advice in this regard can be
obtained by contacting Thermal Arc.
This equipment or any of its parts should not be
altered from standard specification without prior
written approval of Thermal Arc. The purchaser of
this equipment shall have the sole responsibility for
any malfunction which results from improper use or
unauthorized modification from standard specification,
faulty maintenance, damage or improper repair by
anyone other than appropriately qualified persons
approved by Thermal Arc.
2.09 Specifications
MIG Gun Specifications
Gun Catalog Number 43340P
Gun Type TWECO Weldskill 300 Amp
Gun Cable Length 15 ft (4.5m)
Table 2-2: MIG Gun Specifications
Wire Drive Specifications
Control Circuit Supply 30VA @ 24VAC
Wire Motor Supply 216VA @ 36VAC
Wire Speed Range
80 to 800 ipm
(2 to 20 m/min)
Wire Diameter
.023"
(0.6mm)
.030"
(0.8mm)
.035"
(0.9mm)
.045"
(1.2mm)
1/16"
(1.6mm)
Mild Steel: Y Y Y Y
Stainless Steel: Y Y Y Y
Aluminum: Y Y Y Y
Flux Cored: Y Y Y Y
Wire Spool Size Capacity 44 lb, 33 lb, 10 lb, 8" and 12" wire spool sizes.
Table 2-3: Wire Drive Specifications
2.08 Duty Cycle
The rated duty cycle of a welding Power Supply is
the operating time it may be used at its rated output
current without exceeding the temperature limits of the
insulation of the component parts. To explain the ten
minute duty cycle period the following example is used.
Suppose a welding Power Supply is designed to operate
at 50% duty cycle, 250 amperes at 28 volts. This means
that it has been designed and built to provide the rated
amperage (250A) at the rated load voltage (28V), for
5.0 minutes out of every 10 minute period (50% of 10
minutes is 5.0 minutes). During the other 5.0 minutes
of the 10 minute period the Power Supply must idle and
be allowed to cool. The thermal cutout will operate if the
duty cycle is exceeded.
FABRICATOR 281
INTRODUCTION 2-4 Manual No. 0-4877
Package System Part Number W1001600
Power Source Part Number 707300
Power Source Weight 249 lb (113kg)
Dimensions HxWxD
(including wheels and cylinder rack and wire
feeder)
58” x 27.2” x 36.8”
(1473 x 691 x 935mm)
Nominal Input Voltage 208V 230V
Number of Phases
Frequency 60 Hz
Flexible Supply Cable Size
Supply Plug
10ft (3m) 8AWG
NEMA 6-50P
Rated Input Current @ 100% Duty Cycle * 36A * 32.6A
Rated kVA @ 100% Duty Cycle 7.5 kVA 7.5 kVA
Maximum Input Current @ 250A Output 68A 62A
Generator Requirements 20 kVA 20 kVA
Supply VA @ Maximum Output 15 kVA 15 kVA
Recommended Primary Circuit Size 50A 50A
Recommended Minimum Primary Fuse Size 50A 50A
Open Circuit Voltage Range 15.6 – 45.9V DC 15.6 – 45.9V DC
Welding Arc Voltage Range 14.5 – 31.7V DC 14.5 – 31.7V DC
Output Current Range 20 – 300A DC 20 – 300A DC
Rated Output Duty Cycle 250A/26.5V @ 60% 250A/26.5V @ 60%
Maximum Duty Cycle 300A/29.0V @ 40% 300A/29.0V @ 40%
100% Duty Cycle Output Rating 195A DC at 24V 195A DC at 24V
Duty Cycle Period 10 minutes
Number of Output Voltage Values 24
Electrode Wire Type and Diameter
Mild / Stainless Steel .023” (0.6mm) – .045” (1.2mm)
Aluminum .030” (0.8mm) – 1/16” (1.6mm)
Flux Cored .030” (0.8mm) – 1/16” (1.6mm)
Wire Feed Speed Range 80 – 800 ipm (2 – 20 m/min )
Wire Spool Size Diameter 8” / 12” (200mm / 300mm)
Burn-Back Timer Range 0 – 0.6 seconds
Burn-Back Time Factory Set to 0.16 seconds
Spot Timer Range 0.5 – 9 seconds
Dwell Timer Range 1 – 12 seconds
Stitch Weld Time Weld (Stitch) Time 0.5 – 9 seconds
Dwell (non-weld) Time 1 – 12 seconds
Thermal Protection Self-resetting thermostat fitted to rectifier and
transformer
Operating Temperature Range 32° to 104°F (0° to 40°C)
* The Rated Input Current should be used for the determination of cable size & supply requirements.
Table 2-4: Machine Specifications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

ESAB 281 FABRICATOR® Mig Welding Machine Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur