Electrolux TE1120P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
136947591-A-492020
Notice d'utilisation
Sèche-linge
Manual de instrucciones
Secadora de tambor
Bruksanvisning
Torktumlare
TE1120P
Traduction des instructions originales.
Traducción de las instrucciones originales.
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...........................................................................3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................... 10
3. ACCESSOIRES..................................................................................................11
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 12
5. TABLEAU DES PROGRAMMES.........................................................................13
6. MACHINES À PIÈCES....................................................................................... 13
7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.................................................................. 14
8. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 14
9. CONSEILS.........................................................................................................16
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...........................................................................16
11. DÉPANNAGE...................................................................................................19
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................20
13. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT
1369/2017 DE L'UE.............................................................................................. 21
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénécie
de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a
été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude
d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations
sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations gurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modications.
2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil,
lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant
ne pourra pas être tenu responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont
correctement surveillés ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et s’ils comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus
à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
FRANÇAIS 3
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
1.2 Installation
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation
commerciale.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation
fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil
car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et
des chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un
endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C
ou supérieure à 35 °C.
L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable,
résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le
sol.
Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
Vériez que l'appareil est stable durant son transport.
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous
un plan de travail de cuisine si un espace correct est
disponible (reportez-vous au livret d'installation).
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,
utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,
disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être
utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions
(fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les
instructions avant de procéder à l'installation (reportez-
vous au livret d'installation).
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
4
N'installez pas l'appareil sur une plateforme mobile (par
exemple sur un bateau).
La surface arrière de l'appareil doit être positionnée
contre le mur.
Une fois l'appareil installé à son emplacement
permanent, vériez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds
jusqu'à ce qu'il le soit.
Veillez à ce que l'appareil soit débranché de
l'alimentation électrique durant l'installation, la
maintenance et les réparations, et qu'il ne soit pas
rebranché tant que toutes les opérations ne sont pas
terminées.
Ne branchez la che d'alimentation à la prise de courant
qu'à la n de l'installation. Après l'installation, assurez-
vous que la prise est accessible.
Aérez sufsamment la pièce où est installé l'appareil
pour éviter le reux de gaz provenant d'appareils
utilisant d'autres combustibles, y compris les ammes
nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation
utilisée pour les fumées rejetées provenant des
appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orices de
ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans
la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
Les orices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type
de revêtement de sol.
1.3 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être correctement relié à la terre. Le
fabricant n'est pas responsable des conséquences d'un
système de mise à la terre inadapté.
FRANÇAIS 5
Assurez-vous que les paramètres gurant sur la plaque
signalétique correspondent aux données électriques
nominale de l’alimentation secteur.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché
à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion
externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui
est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur
d'énergie.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité
correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la che de la prise secteur.
Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la che
avec des mains mouillées.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualié an d'éviter tout danger
lié à l'électricité.
Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation de
13 A. Si vous devez changer le fusible de la che
secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approuvé
ASTA (BS 1362) (Royaume-Uni et Irlande uniquement).
1.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel
à l'appareil.
Respectez la charge maximale de 8,0 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
Ne modiez pas les spécications de l’appareil.
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
6
N'utilisez pas l'appareil sans ltre. Nettoyez le ltre à
peluches avant ou après chaque utilisation.
N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit
réfrigérant.
Il convient que les articles qui ont été salis par des
substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone,
l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire
soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité
supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans
le sèche-linge à tambour.
Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et
les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en
caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le
sèche-linge.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent
être utilisés conformément aux instructions de leur
fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les
allumettes.
AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais le sèche-linge
avant la n du cycle de séchage à moins de sortir
immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux
dissiper la chaleur.
Le cycle de séchage se termine par une phase sans
chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le
linge ne reste longtemps à haute température et ne
subisse des dommages.
Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés,
efloché) contenant un rembourrage ou un garnissage.
Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage
dans un sèche-linge. Suivez les instructions de lavage
gurant sur l'étiquette des textiles.
FRANÇAIS 7
Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un
cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle
de séchage.
N'utilisez pas l'eau de condensation/distillée pour
préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut
entraîner des problèmes de santé chez les personnes et
les animaux domestiques.
Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne
vous asseyez pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré dans l'appareil.
1.5 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et
les lampes de rechange vendues séparément : Ces
lampes sont conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la température, les
vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler
des informations sur le statut opérationnel de l’appareil.
Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage
des pièces d’un logement.
Rayonnement LED visible, ne xez pas directement le
faisceau.
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service
après-vente agréé.
1.6 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages
matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
8
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
1.7 Service
Seules les pièces de rechange d'origine peuvent
répondre aux normes de sécurité de l'appareil.
Seules les réparations effectuées par un technicien d'un
service après-vente agréé d'Electrolux sont couvertes
par la garantie.
1.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour
empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer
dans le tambour.
FRANÇAIS 9
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Bac d'eau de condensation
2
Bandeau de commande
3
Éclairage intérieur
4
Hublot de l'appareil
5
Filtre
6
Bouton du volet du condenseur
7
Fentes de circulation d'air
8
Pieds réglables
9
Volet du condenseur
10
Cache du condenseur
11
Verrous du couvercle du condenseur
12
Plaque signalétique
Pour vous faciliter le
chargement du linge ou
l'installation, le hublot est
réversible. (Reportez-vous à
la notice séparée.)
10
3. ACCESSOIRES
3.1 Kit de superposition
Disponible auprès de votre
magasin vendeur agréé.
Le kit de superposition ne
peut être utilisé qu'avec les
lave-linge indiqués dans le
livret. Reportez-vous au li-
vret joint.
Lisez attentivement la notice
fournie avec l'accessoire.
3.2 Kit d'évacuation
Il est disponible chez votre magasin
vendeur agréé (peut se xer à certains
types de sèche-linge)
L'accessoire est destiné à la vidange
directe de l'eau de condensation dans une
cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après
l'installation, le bac d'eau de condensation
est vidangé automatiquement. Le bac
d'eau de condensation doit demeurer
dans l'appareil.
Le tuyau doit être installé à une hauteur
comprise entre 50 cm au minimum et 1 m
au maximum du niveau du sol. Ce tuyau
ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire,
réduisez la longueur du tuyau.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
3.3 Socle à tiroir
Il est disponible auprès de votre magasin
vendeur agréé.
Sert à surélever l'appareil à un niveau
permettant la charge et le retrait aisés du
linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge
comme par ex. : les serviettes ainsi que
des produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
FRANÇAIS 11
3.4 Machine à pièces
Si l'appareil se trouve dans un lieu public,
il peut être raccordé à une machine à
pièces.
Le monnayeur est
uniquement distribué et
installé par le service
Electrolux agréé.
4. BANDEAU DE COMMANDE
1
24 3
1
Afchage
2
Touche
Départ/Pause
3
Touches de programmes
4
Touche
MARCHE / ARRET
avec la
fonction Auto Off .
4.1 Afchage
12
Symbole sur l'affichage Description du symbole
Niveau de température normal/moyen
Niveau de température Entretien facile
Température de séchage
Température de séchage entretien facile
voyant :
vidangez le bac à eau
voyant :
nettoyez le ltre
voyant :
vériez le condenseur thermique
voyant :
phase de séchage
voyant :
phase de refroidissement
voyant :
phase anti-froissage
indication de la durée du cycle
5. TABLEAU DES PROGRAMMES
Le tableau suivant indique les
programmes disponibles et une courte
description :
Programmes auto‐
matiques
Charge
1)
Description
Normal/Moyen
8,0 kg
Coton et tissu éponge.
Température normale/moyenne.
Entretien facile
8,0 kg
Coton et tissu éponge.
Niveau de température Entretien facile.
1)
Poids maximal des articles secs.
6. MACHINES À PIÈCES
1. Sélectionnez le programme que vous
souhaitez lancer Normal/Moyen
ou la température Entretien facile
2. Insérez le bon nombre de pièces.
Lorsque vous insérez les pièces,
l'afchage indique le décompte
jusqu'à : et la machine sera
prête à démarrer.
3. Appuyez sur la touche
Départ/
Pause
pour mettre la machine en
marche
FRANÇAIS 13
7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil pour sécher des
articles :
Nettoyez le tambour du sèche-linge
avec un chiffon humide.
Lancez un programme d'une heure
avec du linge humide.
8. UTILISATION QUOTIDIENNE
8.1 Préparation du linge
Très souvent après le cycle
de lavage, les vêtements sont
mélangés et enchevêtrés.
Sécher des vêtements
mélangés et enchevêtrés
n’est pas efcace.
Pour garantir un ux d’air
approprié et un séchage
homogène, il est conseillé de
secouer et de charger un par
un les vêtements dans le
sèche-linge.
Pour garantir un processus de séchage
approprié :
Fermez le fermetures à glissière.
Fermez les boutons des housses de
couette.
Ne laissez pas de cordons ni de rubans
dénoués pour le séchage (par exemple
des cordons de tablier). Nouez-les
avant de démarrer le programme.
Videz les poches.
Retournez les articles ayant un
revêtement intérieur en coton. Le
revêtement en coton doit être tourné
vers l'extérieur.
Sélectionnez toujours le programme le
plus adapté au type de linge.
Ne mélangez pas les couleurs foncées
et les couleurs claires.
Utilisez un programme adapté pour le
coton, le jersey et la bonneterie pour
éviter qu'ils ne rétrécissent.
Ne dépassez pas la charge maximale
indiquée dans le chapitre des
programmes ou sur l'afchage.
Séchez uniquement du linge adapté au
sèche-linge. Reportez-vous aux
étiquettes des vêtements.
Ne séchez pas les grands articles et les
petits articles ensemble. Les petits
articles peuvent se coincer dans les
grands et ne pas sécher correctement.
Secouez les tissus et les vêtements de
grande taille avant de les placer dans le
sèche-linge. Cela sert à éviter des zone
d’humidité à l’intérieur du tissu après le
cycle de séchage.
Étiquette d'entre‐
tien du textile
Description
Linge adapté au sèche-linge.
Linge adapté au sèche-linge à haute température.
Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement.
Linge non adapté au sèche-linge.
14
8.2 Chargement du linge
ATTENTION!
Assurez-vous que le linge
n'est pas coincé entre le
hublot de l'appareil et le joint
en caoutchouc.
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Chargez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Fermez le hublot de l'appareil.
8.3 Activation de l'appareil
Pour allumer l'appareil :
Appuyez sur la touche MARCHE /
ARRET.
Si l'appareil est allumé, certains
indicateurs apparaissent sur l'afchage.
8.4 Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'énergie,
la fonction Auto Off éteint
automatiquement l'appareil :
si vous n'appuyez pas sur la touche
Départ/Pause dans les
5 minutes.
5 minutes après la n du cycle.
Appuyez sur la touche
MARCHE /
ARRET pour allumer l'appareil.
Si l'appareil est allumé, certains
indicateurs apparaissent sur l'afchage.
8.5 Réglage d'un programme
Utilisez la touche de programme pour
sélectionner le programme.
La durée du cycle ou le prix pour
commencer s'afchent.
8.6 Départ d'un programme
Pour lancer le programme :
1. Insérez le nombre de pièces indiqué
sur l'afchage.
2. Appuyez sur la touche Départ/
Pause.
L'appareil démarre et le voyant au-dessus
de la touche cesse de clignoter et reste
xe.
8.7 Modication de programme
Pour modier un programme :
1. Appuyez sur la touche MARCHE /
ARRET pour éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
MARCHE / ARRET pour allumer
l'appareil.
3. Sélectionnez un nouveau programme.
8.8 Fin du programme
Nettoyez le ltre et vidangez
le bac d'eau de condensation
après chaque cycle de
séchage. (Reportez-vous au
chapitre ENTRETIEN ET
NETTOYAGE.)
Si le cycle de séchage est terminé, le
symbole clignote sur l'afchage et le
signal sonore retentit par intermittence
pendant 1 minute.
Si vous n'éteignez pas
l'appareil, la phase anti-
froissage démarre. Pendant
cette phase, vous pouvez
retirer le linge.
Pour sortir le linge :
1. Appuyez sur la touche
MARCHE /
ARRET
pendant 2 secondes pour
éteindre l'appareil.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
FRANÇAIS 15
3. Sortez le linge. 4. Fermez le hublot de l'appareil.
9. CONSEILS
9.1 Conseils écologiques
Essorez sufsamment le linge avant de
le sécher.
Ne dépassez pas les charges
indiquées au chapitre consacré aux
programmes.
Nettoyez le ltre après chaque cycle de
séchage.
N'utilisez pas d'assouplissant pour le
lavage et le séchage. Le sèche-linge
adoucit automatiquement le linge.
L’eau provenant du bac d’eau peut être
utilisée pour repasser les vêtements.
Vous devez d’abord ltrer l’eau pour
éliminer les bres textiles restantes (un
ltre à café simple convient).
Maintenez toujours dégagées les
fentes de circulation d'air en bas de
l'appareil.
Veillez à maintenir une bonne
circulation d'air autour de l'appareil.
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
10.1 Nettoyage du ltre
À la n de chaque cycle, le symbole
Filtre
s'afche et vous devez nettoyer le
ltre.
Le symbole clignote sur
l'afchage - le ltre n'est pas
installé. Le sèche-linge ne
peut pas démarrer.
Le ltre recueille les peluches.
Des peluches apparaissent
lors du séchage des textiles
dans le sèche-linge.
Pour obtenir les meilleures
performances de séchage,
nettoyez le ltre
régulièrement ; un ltre
obstrué allonge les cycles et
augmente la consommation
d’énergie.
Utilisez votre main pour
nettoyer le ltre et, si
nécessaire, un aspirateur.
ATTENTION!
Évitez d’utiliser de l’eau pour
nettoyer le ltre. Jetez plutôt
les peluches à la poubelle
(évitez la dispersion de bre
de plastique dans l’eau
ambiante).
Pour nettoyer le ltre :
1. Ouvrez la porte. Retirez le ltre.
2. Enfoncez le bouton.
3. Ouvrez le ltre.
16
4. Ramassez à la main les peluches
provenant des parties internes du
ltre.
Jetez les peluches à la poubelle.
5. Si nécessaire, nettoyez le ltre à l'aide
d'un aspirateur. Refermez le ltre.
6. Si nécessaire, retirez les peluches du
logement et du joint du ltre. Vous
pouvez utiliser un aspirateur. Insérez le
ltre dans son logement.
10.2 Vidange du bac d'eau de
condensation
Videz le bac d'eau de condensation après
chaque cycle de séchage.
Si le bac d'eau de condensation est plein,
le programme s'interrompt
automatiquement. Le symbole
Réservoir
s'afche et vous devez vidanger
le bac d'eau de condensation.
Pour vidanger le bac d'eau de
condensation :
1. Tirez sur le bac d'eau de
condensation et maintenez-le en
position horizontale.
2. Sortez le raccord en plastique et
vidangez le bac d'eau de
condensation dans un évier ou un
réceptacle équivalent.
3. Remettez le raccord en plastique et le
bac d'eau de condensation en
position.
4. Pour faire repartir le programme,
appuyez sur la touche Départ/
Pause.
10.3 Nettoyage du condenseur
Si le symbole
Condenseur
clignote
sur l'afchage, le condenseur et son
compartiment doivent être nettoyés.
Pour nettoyer le condenseur et son
compartiment :
1. Ouvrez le hublot.
2. Déplacez le curseur de verrouillage
situé en bas du hublot et ouvrez la
porte du condenseur.
FRANÇAIS 17
3. Tournez les 2 loquets pour
déverrouiller le couvercle du
condenseur.
4. Abaissez le couvercle du condenseur.
5. Saisissez la poignée et sortez le
condenseur du compartiment inférieur.
Placez le condenseur en position
horizontale pour éviter de renverser
l'eau restante.
6. Nettoyez le condenseur en position
verticale au-dessus d'une cuvette ou
d'un bac. Rincez-le avec une
douchette à main.
7. Replacez le condenseur à l'intérieur
du compartiment inférieur.
8. Fermez le couvercle du condenseur.
9. Verrouillez les 2 loquets jusqu'à ce
qu'ils produisent un clic.
10. Fermez la porte du condenseur.
10.4 Nettoyage du tambour
AVERTISSEMENT!
Débranchez l'appareil avant
de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux doux
standard pour nettoyer la surface interne
du tambour et ses aubes. Séchez les
surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
ATTENTION!
N'utilisez pas de matières
abrasives ou de laine d'acier
pour nettoyer le tambour.
10.5 Nettoyage du bandeau de
commande et de l'enveloppe
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer le bandeau de
commande et le boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide.
Séchez les surfaces nettoyées avec un
chiffon doux.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas l'appareil à
l'aide de produits de
nettoyage pour meubles ou
autres pouvant entraîner une
corrosion.
18
10.6 Nettoyage des fentes de
circulation d'air
Utilisez un aspirateur pour retirer les
peluches des fentes de circulation d'air.
11. DÉPANNAGE
Problème
1)
Cause probable Solution
Le sèche-linge
ne fonctionne
pas.
Le sèche-linge n'est pas branché
à l'alimentation électrique.
Branchez-le à la prise secteur. Vé-
riez le fusible dans la boîte à fusi-
bles (installation domestique).
La porte est ouverte. Fermez la porte.
Le bouton
MARCHE / ARRET
n'a pas été enclenché.
Appuyez sur le bouton
MAR-
CHE / ARRET
.
Le bouton
Départ/Pause
n'a pas été enclenché.
Appuyez sur le bouton
Départ/Pause
.
L'appareil est en mode veille.
Appuyez sur le bouton
MAR-
CHE / ARRET
.
Le ltre est manquant ou mal po-
sitionné.
Insérez le ltre dans la bonne po-
sition.
Code d'erreur E10 afché : ltre
obstrué.
Nettoyez le ltre.
2)
Code d'erreur E59 afché : sè-
che-linge surchargé.
Décharger une partie du linge.
Respectez la charge maximale.
Résultats de sé-
chage insatisfai-
sants.
Sélection du programme incor-
recte.
Sélectionnez un programme
adapté.
3)
Code d'erreur EF0 afché : ltre
anormalement sale.
Nettoyez le ltre.
2)
Le ltre est obstrué.
Nettoyez le ltre.
2)
Charge trop importante. Respectez le volume de charge
maximal.
La grille d'aération est obstruée. Nettoyez la grille d'aération qui se
trouve en bas de l'appareil.
Saletés sur le capteur d'humidité
dans le tambour.
Nettoyez la surface avant du tam-
bour.
Degré d'humidité résiduelle du lin-
ge incorrect.
Réglez le degré d'humidité rési-
duelle du linge.
4)
Le condenseur est obstrué.
Nettoyez le condenseur.
2)
FRANÇAIS 19
Problème
1)
Cause probable Solution
Le hublot ne
ferme pas
Le ltre n'est pas verrouillé dans
sa position.
Placez le ltre dans la bonne posi-
tion.
Le linge est coincé entre la porte
et le joint.
Placez la charge correctement
dans le tambour.
Erreur
Err
af-
chée.
Vous avez essayé de modier le
programme ou l'option alors que
le cycle avait commencé.
Éteignez et rallumez le sèche-lin-
ge. Sélectionnez une nouvelle op-
tion.
L'option que vous essayez d'acti-
ver n'est pas compatible avec le
programme sélectionné.
Éteignez et rallumez le sèche-lin-
ge. Sélectionnez une nouvelle op-
tion.
Pas d'éclairage
du tambour
Éclairage du tambour défectueux. Contactez le service après-vente
pour remplacer l'éclairage du
tambour.
Durée anormale
du temps écou-
lé à l'écran.
Le temps restant est calculé en
fonction du volume et de l'humi-
dité du linge.
Procédure automatique : il ne
s'agit pas d'une anomalie de l'ap-
pareil.
Programme
inactif.
Le bac d'eau est plein. Videz le bac d'eau, appuyez sur
la touche
Départ/
Pause
.
2)
Cycle de sécha-
ge trop long
5)
Le ltre est obstrué. Nettoyez le ltre.
Charge de linge trop importante. Respectez la charge maximale.
Le linge n'est pas sufsamment
essoré.
Essorez correctement le linge.
Température ambiante très éle-
vée ; il ne s'agit pas d'une ano-
malie de l'appareil.
Si possible, diminuez la tempéra-
ture ambiante.
1)
Si un message d'erreur s'afche (par ex. E51) : Éteignez et rallumez le sèche-linge. Sélec-
tionnez le nouveau programme. Appuyez sur la touche
Départ/Pause. Ne fonctionne
pas ? -Contactez le service après-vente et indiquez le code d'erreur.
2)
Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE
3)
Suivez la description du programme ; reportez-vous au TABLEAU PROGRAMMES
4)
Reportez-vous au chapitre CONSEILS
5)
Remarque : Au bout de 5 heures maximum, le cycle de séchage s'arrête automatiquement.
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 605 mm (maximum 648 mm)
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux TE1120P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur