Samsung LN-S2341W Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Owner’s
Instructions
This device is a Class B digital apparatus.
Register your product at
www.samsung.com/global/register
LN-S2341W
TFT-LCD TELEVISION
BN68-01001C-00
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
Country
CANADA
U.S.A
Customer Care Center
1-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
Address
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Samsung Electronique Canada Inc., Service
á
la Client
é
le
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660-0511
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com
BN68-01001C-X0Cover.qxd 2/16/06 4:34 AM Page 1
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen.
Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and center of the screen
caused by the difference of light emission on the screen.
Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen.
Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
Précautions à prendre lors de l'affichage d'une image fixe
Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l'écran du téléviseur.
N'affichez pas une image fixe sur l'écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l'image à l'écran.
Cette rémanence de l'image est également appelée "brûlure de l'écran".
Pour éviter une telle rémanence de l'image à l'écran, réduisez la luminosité et le contraste de l'écran lorsque vous laissez une image fixe affichée.
Regarder l'écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut laisser des traces de bordures à gauche,
à droite et au centre de l'écran, à cause de la différence d'émission de lumière sur l'écran.
La lecture d'un DVD ou l'utilisation d'une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l'écran.
Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie.
L'affichage d'images fixes de jeux vidéo et d'ordinateurs pendant plus longtemps qu'une période spécifique peut provoquer des rémanences.
Pour éviter cela, réduisez la "luminosité" et le "contraste" lors de l'affichage d'images fixes.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de
retención de imágenes también se denomina "quemadura de pantalla".
Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla.
La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas.
MIJU-Still.qxd 1/23/06 5:26 AM Page 1
Français-1
Français
Symbole Appuyer Important Remarque Bouton
d'accès rapide
Table des matières
INFORMATIONS GENERALES
Liste des fonctions ............................................................................. 2
Accessories........................................................................................ 2
Installation du socle ........................................................................... 2
Installation du kit de montage mural............................................. 2
Affichage du panneau de contrôle ..................................................... 3
Affichage du panneau de branchement............................................. 4
Présentation de la télécommande ..................................................... 5
Insertion des piles dans la télécommande ........................................ 6
CONNEXIONS
Connexion d’antennes VHF et UHF .................................................. 6
Connexion du câble TV...................................................................... 7
Branchement d’un magnétoscope ..................................................... 8
Branchement d’un magnétoscope S-VHS ......................................... 8
Branchement d’un lecteur DVD ......................................................... 9
Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI.................... 9
Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI ........ 10
Branchement d’un PC........................................................................ 10
FONCTIONNEMENT
Mise en marche et arrêt de la télévision............................................ 11
Fonction Prêt à l’emploi ..................................................................... 11
Changement des canal...................................................................... 12
Réglage du volume............................................................................ 12
Visualisation de l’affichage................................................................. 12
Sélection de la source du signal vidéo .............................................. 13
Mise en mémoire automatique des chaînes...................................... 13
Mise en mémoire manuelle des chaînes ........................................... 13
CONTROLE DE L'IMAGE
Utilisation des paramètres automatiques d’image............................. 14
Personnalisation de l’image............................................................... 14
Réglage des tons des couleurs ......................................................... 14
Rétablir les paramètres d'image par défaut....................................... 15
Modification de la taille de l'image ..................................................... 15
Utilisation de la fonction RB numér. (réduction du bruit numérique)
... 15
Contraste dynamique ......................................................................... 15
Affichage en mode ISI (image en incrustation).................................. 16
CONTROLE DU SON
Utilisation des paramètres automatiques de son ......................... 16
Personnalisation du son ............................................................... 17
Sélection d'une piste son MTS (Multi-Channel Sound)................ 17
Utilisation du volume automatique................................................ 17
Activation du son de l'image (SIS) secondaire............................. 17
Rétablir les paramètres de son par défaut
...................................... 17
REGLAGE DE L'HORLOGE
Régler l’horloge............................................................................. 18
Paramétrer le minuteur................................................................. 18
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt ....................... 18
FUNCTION DESCRIPTION
Utilisation de la fonction puce V ................................................... 19
Sélection d’une langue de menu.................................................. 21
Utilisation de Game Mode
.............................................................. 21
Visualisation des sous-titres codés .............................................. 21
Utilisation de la fonction d'économie d'énergie ............................ 22
Réglage du mode Écran Bleu ...................................................... 22
Sélection de la mélodie ................................................................ 22
Sélection de la source .................................................................. 22
Modification du nom d'une source d'entrée.................................. 22
AFFICHAGE PC
Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) ...... 23
Modes d’affichage......................................................................... 23
Configurer votre téléviseur avec votre PC.................................... 24
DEPANNAGE
Identification des problèmes......................................................... 25
ANNEXE
Spécifications ............................................................................... 25
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:33 AM Page 1
Français-2
Liste des fonctions
Paramètres d'image modifiables pouvant être stockés dans la mémoire du téléviseur.
Contraste dynamique : Détecte automatiquement le signal d'entrée visuel et le règle pour obtenir un contraste optimal.
Minuterie automatique pour allumer et éteindre la télévision.
Minuterie de mise en veille spéciale.
Fonction V-Chip.
Accessories
Installation du socle
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
Socle
(BN96-03192A)
Vis de socle
(6002-001294) x 4
Instructions d’utilisation
Carte de garantie / Carte d'enregistrement /
Manuel de sécurité (non disponible dans
tous les pays)
1. Placez le téléviseur sur la table, écran vers le bas, sur un chiffon doux ou un coussin.
2. Insérez le socle dans le trou situé sous le téléviseur.
3. Insérez la vis dans le trou indiqué et serrez-la.
Installation du kit de montage mural
Les accessoires de montage mural (vendus séparément) vous
permettent de fixer votre téléviseur au mur. Pour plus d'informations
sur l'installation du kit de montage mural, reportez-vous aux
instructions fournies avec les composants du kit. Faites appel à un
technicien pour obtenir de l'assistance lors de l'installation du support
mural. Samsung Electronics ne saurait être tenu pour responsable de
tout dommage subi par le produit ou de toute blessure sur vous-même
ou une autre personne dans le cas où vous choisiriez d'installer le
téléviseur vous-même.
Enlevez le support, bouchez l’orifice de la base et fermez à l’aide
de deux vis.
< 2 > < 3 >
M4 X L16
Informations Generales
Télécommande & et piles (AAA x 2)
(BN59-00545A)
Cordon D’alimentation
(3903-000144)
Panneau inférieur
(BN63-02415A)
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:33 AM Page 2
Français-3
Affichage du panneau de contrôle
Les boutons en bas à droite de la façade permettent d’utiliser les fonctions de base de votre télévision, y compris le menu à l’écran (OSD).
Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécom-mande.
SOURCE
Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles
(TV, AV1, AV2, S-Vidéo, Composant1, Composant2,
PC, HDMI).
Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de la même
manière que le bouton ENTER de la télécommande.
MENU
Appuyez pour voir à l’écran le menu des fonctions de
votre télévision.
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le
volume.
Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons
de la même manière que les boutons
et de la
télécommande.
Appuyez sur ce bouton pour changer de canal.
Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons
de la même manière que les boutons et de
la télécommande.
HAUT-PARLEURS
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers de point de la télévision.
(ALIMENTATION)
Appuyez sur ce bouton pour allumer et teindre la
télévision.
VOYANT D’ALIMENTATION
Clignote puis s’arrête lorsque le téléviseur est allumé.
S’allume en mode Veille.
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:33 AM Page 3
Français-4
Affichage du panneau de branchement
HDMI/DVI IN, DVI IN (AUDIO R/L)
Se connecte à la prise HDMI d’un périphérique doté d’une sortie HDMI. Utilisez le terminal HDMI/DVI pour les connexions DVI vers un périphérique externe.
Utilisez le câble DVI vers HDMI ou l'adaptateur DVI-HDMI (DVI vers HDMI) pour la connexion vidéo et la borne DVI-IN "R - AUDIO – L" pour la sortie audio.
la borne HDMI/DVI IN ne prend pas en charge le PC.
Aucune connexion audio n'est requise entre deux appareils HDMI.
PC IN
Connectez à la sortie vidéo de votre PC.
ANT IN
A connecter à une antenne ou à un téléviseur par câble.
PRISE CASQUE
Pour connecter un ensemble d’écouteurs externes pour une écoute individuelle.
AV IN
Entrée audio et vidéo pour périphériques externes, tels qu'un caméscope ou un magnétoscope.
S-VIDEO
Entrées vidéo et audio pour des périphériques avec sortie S-Vidéo, tels qu'un caméscope ou un magnétoscope.
ENTRÉE COURANT DC
Connectez le câble d'alimentation fourni.
COMPONENT IN 1,2
Raccordez le composant vidéo/audio.
VERROUILLAGE KENSINGTON
Le verrou Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour sécuriser physiquement le système lorsque vous l'utilisez dans un lieu public.
Pour utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur de votre téléviseur.
Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un
magnétoscope. Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 6-10.
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:33 AM Page 4
Français-5
Pour allumer et éteindre la télévision.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner directement les chaînes sur la télévision.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux supplémentaires (numériques et
analogiques) diffusées par la même station. Par exemple, pour sélectionner le canal
"54-3", appuyez sur "54", puis sur "-" et sur "3".
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume.
Appuyez sur le bouton pour couper temporairement le son.
Pour afficher le menu principal à l’écran.
A utiliser pour sélectionner les éléments du menu à l’écran et modifier les valeurs du menu.
Permet de régler le son de la télévi sion en sélectionnant un des préréglages d’usine
(ou permet de sélectionner vos paramètres audio personnalisés).
Réblez l’image de la télévision en sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis.
(ou permet de sélectionner vos paramètres d'affichage personnalisés)
Appuyez pour sélectionner l'heure à laquelle la télévision va automatiquement s'arrêter.
Appuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé
(Diffusion de programme audio séparé).
Appuyez pour mémoriser automatiquement les chaînes hertziennes ou câblées
sélectionnées.
Utilisé pour enregistrer ou effacer les chaînes de la mémoire.
Utiliser pour voir les informations relatives au programme en cours.
Sélection de la source d'entrée
Syntonise sur la chaîne précédente.
Appuyez sur
CH
/
pour changer de chaîne.
Appuyez pour quitter le menu affiché à l'écran.
Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture en pause durant une scène spécifique.
Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez sur ce bouton pour modifier la taille de l'écran.
Marche/Arrêt ISI
Fait défiler les chaînes disponibles (Ces boutons concernent uniquement les chaînes
de la fenêtre ISI)
Contrôle le décodeur de sous-titres.
Un éclairage puissant peut altérer les performances de la télécommande.
Présentation de la télécommande
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:33 AM Page 5
Français-6
1. Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré.
2. Placez deux piles AAA.
Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des piles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment.
3. Replacez le couvercle.
Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps.
La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision.
(Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.)
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit :
1. Votre télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Y a-t-il une coupure d'alimentation ou le cordon d'alimentation est-il débranché ?
5. Existe-t-il une lumière fluorescente spéciale ou une enseigne au néon à proximité ?
Insertion des piles dans la télécommande
1. Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75
(non fourni).
Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
2. Branchez l’adaptateur dans la borne ANT IN située à l’arrière du téléviseur.
Connexion d’antennes VHF et UHF
Si votre antenne se présente sous la forme d’un ensemble de câbles identique à la figure, voir “ Antennes avec
câble bipolaire plat de 300
”, ci-dessous.
Si votre antenne se présente sous la forme d’un câble identique à la figure, voir “Antennes avec
câble rond de 75
”.
Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”.
Antennes avec câble bipolaire plat de 300
Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300
procédez
comme suit.
1. Branchez le câble de l'antenne dans la prise ANT IN située en bas du panneau arrière.
Antennes avec câble rond de 75
1. Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.
2. Branchez le multiplexeur dans la prise ANT IN située en bas du panneau arrière.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une UHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les
brancher à la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des magasins d’électronique).
UHF
VHF
ANT IN
ANT IN
ANT IN
UHF
VHF
Connexions
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:33 AM Page 6
Français-7
Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” pour une regarder les canal
cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision sur la canal de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.)
2. Branchez ce câble à un séparateur
bidirectionnel.
Séparateur
Câble
d’arrivée
3. Branchez un câble de RF entre une des prises
OUTPUT du séparateur et la prise IN de la boîte
de jonction.
Séparateur
Boîte de jonction
Câble
d’arrivée
4. Branchez un câble de RF entre la prise ANT
OUT de la boîte de jonction et la prise B.IN de
l’interrupteur A/B.
Séparateur
Boîte de jonction
Interrupteur
RF(A/B)
Câble
d’arrivée
5. Branchez un autre câble entre l’autre prise OUT
du séparateur et la prise A.IN de l’interrupteur
RF (A/B).
Séparateur
Boîte de jonction
Câble
d’arrivée
6. Connectez le dernier câble RF entre la borne
OUT du commutateur RF (A/B) et la borne ANT IN
située à l’arrière du téléviseur.
Séparateur
Boîte de jonction
Câble
d’arrivée
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter cer
taines canal
Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines canal (comme les canal dites ‘premium’), suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin
d’un séparateur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. (Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins
d’électronique.)
1. Localisez et débranchez le câble branché à
la prise ANT IN de votre boîte de jonction.
Cette prise peut s’appeler “ANT IN”, “VHF IN” ou
simplement “IN”.
ANT IN
Interrupteur
RF(A/B)
Arriére de
la télévision
Interrupteur
RF(A/B)
ANT IN
Connexion du câble TV
Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
Câble sans boîte de jonction
1. Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT IN située à l’arrière de la
télévision.
Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte
de jonction pour voir des canal câblées en clair.
2. Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise ANT IN située à l’arrière de la
télévision.
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des canal
1. Identifiez le câble connecté à la prise ANT OUT de votre boîte de jonction.
Cette prise peut s’appeler “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
ANT OUT
ANT IN
ANT IN
ANT IN
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:33 AM Page 7
Français-8
Branchement d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant les
instructions pages 6-7). Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
1. Débranchez l’antenne ou le
câble de l’arrière dela télévision.
2. Branchez le câble ou
l’antenne à la prise ANT IN située
à l’arrière du magnétoscope.
3. Connectez un Câble RF entre la
borne ANT OUT du magnétoscope
et la borne ANT IN du téléviseur.
4. Branchez un Câble Vidéo entre la
prise VIDEO OUT du
magnétoscope et la prise
AV IN [VIDEO] de la télévision.
5. Branchez les Câbles Audio entre
les prises AUDIO OUT du
magnétoscope et les prises
AV IN [R-AUDIO-L] de la
télévision.
Si vous avez un magnétoscope
“mono” (c’est-à-dire qu’il n’est pas
stéréo), utilisez le connecteur Y
(non fourni) pour le brancher aux
prises d’entrée audio droite et gauche
de la télévision. Si votre
magnétoscope fonctionne en stéréo,
vous devez brancher deux câbles
distincts.
Suivez les instructions de “Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un caméscope”
pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et
du câble.
Panneau arriére du
magnétoscope
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (non fourni)
Câble Vidéo (non fourni)
Câble Audio (non fourni)
2
3
4
5
Branchement d’un magnétoscope S-VHS
Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS. (Ce branchement donne une meilleure
image par rapport à un magnétoscope VHS standard.)
1. Tout d’abord, suivez les étapes
1 à 3 de la section précédente
pour brancher l’antenne ou le
câble àvotre magnétoscope et
à votre télévision.
2. Connectez un Câble S-Vidéo
entre la prise S-VIDEO OUT du
magnétoscope et la prise AV IN
[S-VIDEO] du téléviseur.
3. Branchez les Câbles Audio
entre les prises AUDIO OUT du
magnétoscope et les prises AV
IN [R-AUDIO-L] de la télévision.
Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS. (Sinon, renseignez-vous
auprès de votre magasin d’électronique local.)
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et
du câble.
Panneau arriére du
magnétoscope
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (non fourni)
Câble S-Vidéo (non fourni)
Câble Audio (non fourni)
3
2
1
ANT IN
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:33 AM Page 8
Français-9
Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI
Cette connexion ne peut être effectuée que si le périphérique externe dispose d'un connecteur de sortie DVI.
1. Connectez un câble DVI vers
HDMI ou un adaptateur
DVI-HDMI entre le connecteur
HDMI/DVI1 ou HDMI/DVI2 du
téléviseur et le connecteur DVI
du lecteur DVD/boîtier
décodeur.
2. Connectez un Câble Audio
entre les prises DVI IN
[R-AUDIO-L] du téléviseur et les
prises AUDIO OUT du lecteur
DVD/boîtier décodeur.
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio (non fourni)
2
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
Câble DVI vers HDMI (non fourni)
1
Branchement d’un lecteur DVD
Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD.
1. Connectez un Câble
composante entre les prises
COMPONENT IN 1 ou
COMPONENT IN 2 [PR, PB, Y]
du téléviseur et les prises
COMPONENT VIDEO OUT
[Y, PB, PR] du lecteur DVD.
2. Connectez un Câble Audio
entre les prises
COMPONENT IN 1 ou
COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L]
du téléviseur et les prises
AUDIO OUT du lecteur DVD.
Panneau arriére
du lecteur DVD
Pannear arrière de la télévision
Câble composante (non fourni)
Câble Audio (non fourni)
La composante vidéo sépare la vidéo entre Y (Luminosité), Pb (Bleu) et Pr (Rouge) pour une qualité vidéo accrue.
Assurez-vous de faire correspondre la composante vidéo et les connexions audio.
Par exemple, si vous connectez le câble vidéo à la borne Component In 1, connectez le câble audio
également à la borne Component In 1.
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
1
2
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:34 AM Page 9
Français-10
Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI
Cette connexion ne peut être effectuée que si le périphérique externe dispose d'un connecteur de sortie HDMI.
1. Connectez un Câble HDMI
entre le connecteurHDMI/DVI
du téléviseur et le connecteur
HDMI du lecteur DVD/boîtier
décodeur.
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
Pannear arrière de la télévision
Câble HDMI (non fourni)
Qu’est-ce que le mode HDMI ?
HDMI ou high-definition multimedia interface (interface multimédia haute définition) est une interface
de nouvelle génération qui permet la transmission de signaux numériques audio et vidéo à l’aide d’un
simple câble et sans compression.
“Interface multimédia” est un nom plus approprié, en particulier parce qu’il autorise plusieurs canaux
de son numérique (canaux 5.1). La différence entre les modes HDMI et DVI réside dans le fait que le
périphérique HDMI est de taille plus petite, qu’il dispose de la fonction de codage HDCP (Système de
protection du contenu numérique haute définition) et qu’il prend en charge le son numérique
multicanaux.
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
Branchement d’un PC
1. Connectez le câble D-Sub à la
prise PC IN [PC] à l'arrière de
votre unité.
2. Connectez le câble audio à PC
IN [AUDIO] à l'arrière de
votre écran TFT-LCD et l'autre
extrémité à la sortie "Audio Out"
de la carte son de votre
ordinateur.
PC
Pannear arrière de la télévision
Câble D-Sub (non fourni)
Câble Audio PC (non fourni)
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
Les prises HDMI/DVI ne prennent pas en charge la connexion PC.
1
2
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:34 AM Page 10
Français-11
Mise en marche et arrêt de la télévision
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser le bouton
POWER à l'avant du téléviseur.
Fonction Prêt à l’emploi
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, plusieurs réglages de base s'effectuent l'un
après l'autre de manière automatique. Les paramètres disponibles sont les suivants :
1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Le message “Plug & Play” s’affiche.
2. Sélectionnez la langue souhaitée en utilisant la touche ou .
Appuyez sur le bouton
ENTER pour confirmer votre choix.
3. Le message “Vérifier sortie antenne.” la touche “OK” est alors sélectionnée.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Vérifiez que le câble de l'antenne est correctement branché.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Air”, “STD”, “HRC”, ou “IRC”, puis appuyez sur
le bouton
ENTER .
5. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Démarrer”.
La recherche des chaînes débute et s'arrête automatiquement. Lorsque toutes les chaînes disponibles
ont été enregistrées, le menu “Réglage hor.” s'affiche.
Appuyez sur le bouton ENTER à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation.
6. Appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton
ou pour passer des “Heure”, “Minute” ou “am/pm”.
Définissez “Heure”, “Minute” ou “am/pm” en appuyant sur les boutons
ou .
7. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix.
Le message “Prenez plaisir à regarder” s’affiche.
Pour réinitialiser cette fonction…
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Prêt à l'emploi”.
3. Les paramètres sont modifiés ou réinitialisés.
Langue: Sélectionnez votre langue.
Air/câble: Sélectionnez votre compagnie de télévision câblée locale.
Prog. auto: Permet de choisir une connexion par antenne terrestre ou une connexion câblée
Le téléviseur parcourt automatiquement toutes les chaînes disponibles et les met en
mémoire. Cette opération prend entre une et deux minutes.
Réglage hor.: Règle l'heure de l'horloge du téléviseur sur l'heure actuelle.
Vous pouvez également régler les heures et les minutes en appuyant sur les touches numériques de la télécommande.
Fonctionnement
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:34 AM Page 11
Français-12
Visualisation de l’affichage
Pour le faire disparaître, appuyez encore une fois sur le bouton ou patientez environ 10 secondes.
Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande pour afficher le canal en cours et l'état de certains
paramètres audio-vidéo.
Changement des canal
Utilisation des boutons de canal :
1. Appuyez sur le bouton CH ou CH pour changer de canal.
Quand vous appuyez sur le bouton CH ou CH , la télévision change de canal de façon
séquentielle. Vous pourrez voir toutes les canal que la télévision a mémorisées. (La télévision doit avoir
mémorisé au moins trois canal). Vous ne pourrez pas voir les canal qui ont été enlevées, ni celles qui
n’ont pas été mémorisées.
Appuyez sur la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente. :
1. Appuyez sur le bouton PRE-CH. La télévision passe à la dernière canal regardée.
Pour passer rapidement d’une canal à une autre canal éloignée, accédez à la canal initiale puis utilisez les
boutons numériques pour sélectionner la seconde canal. Puis, utilisez le bouton PRE-CH pour passer
rapidement de l’une à l’autre.
Réglage du volume
1.
Appuyez sur le bouton VOL ou VOL pour augmenter ou diminuer le volume.
Utilisation du bouton MUTE (Silence) :
Vous pouvez à tout moment couper le son en appuyant sur le bouton MUTE .
1.
Appuyez sur MUTE et le son est coupé. Le mot “Silence” s'affiche dans le coin inférieur gauche de
l'écran.
2.
Pour désactiver le mode silence, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE ou simplement
sur les boutons
VOL ou VOL .
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:34 AM Page 12
Français-13
Mise en mémoire manuelle des chaînes
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris des chaînes câblées.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Ajouter/supprimer”.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton ENTER pour basculer entre les options Ajouter un
canal et Supprimer un canal.
4. Utilisez le bouton CH ou CH pour accéder à la chaîne de votre choix, puis répétez
l'opération ci-dessus.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Vous pouvez afficher n'importe quelle chaîne (y compris une chaîne effacée) en utilisant les boutons
numériques de la télécommande.
Utilisez les boutons numériques pour sélectionner directement la chaîne à ajouter ou à supprimer.
Appuyez sur le bouton
ADD/DEL mde la télécommande.
Mise en mémoire automatique des chaînes
La télévision balaie automatique ment toutes les canal disponibles et les enregistre dans la mémoire.
Cette opération prend une à deux minutes.
1. Pour sélectionner la source du signal, respectez les instructions de "Sélection de la source
du signal vidéo" 1 à 3 à la page 13.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Prog. auto”. Appuyez sur le bouton ENTER .
3.
Appuyez sur le bouton
ENTER
. La recherche des chaînes débute et s'arrête automatiquement.
Appuyez sur ENTER à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation et retourner au menu
“Chaîne”.
4. Une fois que toutes les canal disponibles sont enregistrées, le menu “Chaîne” réapparaît.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Appuyez sur le bouton AUTO PROG. de la télécommande.
Sélection de la source du signal vidéo
Avant que votre télévision ne puisse commencer à mémoriser les canal disponibles, vous devez spécifier le
type de la source de signal reliée à la télévision (c’est-à-dire soit une antenne soit le câble).
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner "Air/câble".
3.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la source du signal vidéo,
appuyez sur le bouton
ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
STD, HRC et IRC identifient divers types de télévision par câble.
Contactez votre câblo-opérateur pour identifier le type de réseau câblé disponible dans votre région.
Ace stade, la source du signal a été sélectionnée. Passez à “Mise en mémoire automatique des chaînes”.
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:34 AM Page 13
Utilisation des paramètres automatiques d’image
Votre télévision dispose de quatre paramètres automatiques d’image (“Dynamique”, “Standard”, “Cinéma”
et “Personnel”) qui sont préréglés en usine. Chaque mode d'image peut être paramétré en fonction de vos
préférences, en configurant les options spécifiques telles que Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur,
Teinte et Nuance coul.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Mode”.
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Mode”.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l'effet visuel souhaité.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Froide2: Rend la température des couleurs plus bleue que le menu “Froide1”.
Froide1: Rend le blanc bleuâtre.
Normale: Garde le blanc intact.
Chaude1: Rend le blanc rougeâtre.
Chaude2: Rend la température des couleurs plus rouge que le menu “Chaude1”.
Réglage des tons des couleurs
Vous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence.
1. Pour sélectionner l'effet visuel souhaité, observez les instructions 1 à 4 dans la section
“Utilisation des paramètres automatiques d’image”, page 14.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Nuance coul.”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner le paramètre "Nuance coul." suivant.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Personnalisation de l’image
Votre configuration personnelle contient plusieurs paramètres qui vous permettent de contrôler la qualité de
l'image.
1. Pour sélectionner l'effet visuel souhaité, observez les instructions 1 à 4 dans la section
“Utilisation des paramètres automatiques d’image”, page 14.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner un élément particulier.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
3. Appuyez sur le bouton pour augmenter ou baisser la valeur d’un élément spécifique.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Les valeurs configurées sont stockées en fonction du mode d'image sélectionné.
Les valeurs configurées sont stockées en fonction du mode d'image sélectionné.
Dynamique: Sélectionne l’affichage des images en haute définition, pour une pièce claire.
Standard: Sélectionne l’affichage des images de manière optimale, pour un environnement normal.
Cinéma: Sélectionne l’affichage des images dans des conditions optimales pour une pièce sombre.
Personnel: Permet de consulter vos paramètres d’affichage favoris.
(reportez-vous à “Personnalisation de l’image”, page 14).
Vous pouvez également appuyer sur le bouton P.MODE de la télécommande pour sélectionner l'une des
configurations d'image.
Le mode Image doit être réglé séparément pour chaque source d'entrée.
Vous pouvez rétablir les paramètres d'image par défaut en appuyant sur “Régler”
(reportez-vous à “Rétablir les paramètres d'image par défaut.”, page 15).
Contraste: Règle le degré de luminosité (clair/sombre) entre les objets et l'arrière-plan.
Luminosité: Règle la luminosité de l'écran entier.
Netteté:
Règle le contour des objets afin d'augmenter ou de diminuer leur netteté.
Couleur: Ajuste les couleurs afin de les éclaircir ou de les assombrir.
Teinte:
Ajuste la couleur des objets, les rendant plus rouges ou plus verts, pour les rendre plus naturelles.
Français-14
CONTROLE DE L'IMAGE
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:34 AM Page 14
Français-15
Contraste dynamique
La fonction Contraste dynamique détecte automatiquement la diffusion du signal d'entrée visuel et
l'ajuste pour obtenir un contraste optimal.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Contraste dynam.”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “On” ou “Off”.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Cette fonction n'est pas disponible en mode PC.
Modification de la taille de l'image
Vous pouvez sélectionner la taille d'image qui correspond le mieux à vos préférences.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide du bouton ou .
Appuyez sur le bouton
ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
En mode PC, seuls les formats “16:9” et “4:3” peuvent être modifiés.
Sélectionnez en appuyant sur le bouton
ou .
Utilisez le bouton ou pour monter ou descendre l'image.
Après avoir sélectionné , utilisez le bouton ou pour agrandir ou réduire le format de l'image dans
le sens vertical.
16:9 : règle le format d'image en mode 16/9, approprié pour un DVD ou une diffusion en format large.
Zoom : agrandit l'image au format 16/9 (dans le sens vertical) à la taille de l'écran.
4:3 : réglage par défaut pour un film vidéo ou une diffusion normale.
Rétablir les paramètres d'image par défaut.
Vous pouvez rétablir les paramètres d'image définis par défaut en usine.
1. Pour sélectionner l'effet visuel souhaité, observez les instructions 1 à 4 dans la section
“Utilisation des paramètres automatiques d’image”, page 14.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Régler”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
La fonction “Régler” réinitialise chaque mode d'image.
Utilisation de la fonction RB numér. (réduction du bruit numérique)
Si le signal reçu par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer cette fonction pour réduire les parasites
et les réverbérations apparaissant à l'écran.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “RB numér.”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “On” ou “Off”.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Cette fonction n'est pas disponible en mode PC.
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:34 AM Page 15
Français-16
Lorsque l'image principale est définir sur PC, l'image secondaire peut être de type TV, AV et S-VIDEO
uniquement. La source de l'image secondaire ne peut être différente.
Il est possible que l'image affichée dans la fenêtre ISI soit légèrement déformée lorsque vous utilisez la
fenêtre principale pour diffuser un jeu vidéo ou du karaoké.
Vous ne pouvez utiliser la fonction ISI lorsque le mode V-Chip est activé.
Affichage en mode ISI (image en incrustation)
Cet appareil dispose d'un tuner intégré qui ne permet pas d'utiliser la fonction ISI avec le même mode.
Par exemple, vous ne pouvez pas regarder une chaîne de télévision sur l'écran principal et une autre dans
l'écran ISI. Vous pouvez utiliser la fonction ISI pour regarder simultanément deux sources vidéo.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “On”.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
La fonction ISI n'est disponible qu'en mode PC. Elle n'est pas disponible dans les autres modes.
Si vous mettez le téléviseur hors tension alors qu'il est en mode ISI, lorsque vous le remettez sous
tension, la fenêtre ISI disparaît.
5.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Source”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
6. Sélectionnez la source de l'image secondaire (ISI) à l'aide du bouton ou ,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
7.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Position”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
8. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la position de la fenêtre ISI.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
9.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
10. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la chaîne à afficher dans la fenêtre ISI.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
11. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Source : sélection d'une source de signal (A/V externe) pour la fonction ISI.
L'image secondaire peut provenir de différentes sources, selon le réglage de l'image principale.
Position : Modification de la position de la fenêtre ISI.
Chaîne : Modification de la chaîne affichée dans la fenêtre ISI.
La chaîne peut être active lorsque l'image secondaire est définie sur TV.
Programmation ISI (O : ISI activé, X : ISI désactivé)
PC
TV
O
AV1
O
AV2
O
S-Vidéo
O
Composant1
X
Composant2
X
PC
X
HDMI
X
Fenêtre
Principale
Appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP de la télécommande pour activer ou désactiver le mode “ISI”.
Utilisation des paramètres automatiques de son
Vous pouvez sélectionner le type d'effet sonore à utiliser lorsque vous regardez un programme donné.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Mode”.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l'effet sonore souhaité.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton S.MODE de la télécommande pour sélectionner l'une des con-
figurations audio.
Standard : Sélectionne le mode audio normal.
Musique : Privilégie la musique par rapport à la voix.
Cinéma : Fournit un son riche et net pour les films.
Parole : Privilégie la voix par rapport aux autres sons.
Personnel : Permet de sélectionner vos paramètres audio personnalisés (reportez-vous à
“Personnalisation du son”, page 17).
CONTROLE DU SON
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:34 AM Page 16
Français-17
Mono :
Sélectionnez pour les canaux diffusés en mono ou si vous avez des difficultés à recevoir un signal stéréo.
Stéréo : Sélectionnez ce mode pour les chaînes diffusées en stéréo.
SAP : Sélectionnez ce mode pour écouter le Programme Audio Séparé, qui est généralement une
traduction dans une autre langue.
Sélection d'une piste son MTS (Multi-Channel Sound)
En fonction du programme émis, vous pouvez écouter en Programme audio séparé (SAP, c.-à-d. Separate Audio
Program), Stéréo ou Mono. (Le mode audio SAP est généralement utilisé pour les traductions en langue étrangère.
Le mode SAP propose parfois des informations sans rapport avec le reste, telles que des nouvelles ou la météo).
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “MTS”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l'option souhaitée, puis sur le bouton
ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton MTS de la télécommande pour modifier les paramètres MTS.
Utilisation du volume automatique
Chaque chaîne qui diffuse a ses propres conditions de signaux et il n'est pas très pratique de devoir
ajuster le volume chaque fois qu'on change de chaîne. La fonction “Volume auto” ajuste automatiquement
le volume de la chaîne choisie en baissant la sortie sonore lorsque le signal de modulation est élevé ou en
augmentant le son lorsque le signal de modulation est faible.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Volume auto”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “On” ou “Off”. Appuyez sur le bouton
ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Activation du son de l'image (SIS) secondaire
Lorsque la fonction ISI est activée, vous pouvez écouter le son de l'image secondaire.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Sélect. son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Secondaire”. Appuyez sur le bouton
ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Personnalisation du son
Les paramètres audio peuvent être ajustés en fonction de vos préférences personnelles.
(Vous avez toutefois la possibilité d'utiliser les paramètres automatiques.)
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Égaliseur”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la fréquence à régler.
Appuyez sur le bouton ou pour augmenter ou diminuer le niveau d'une fréquence spécifique.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Si vous modifiez les paramètres “Égaliseur”, le mode audio bascule automatiquement sur “Personnel”.
Vous pouvez sélectionner cette option lorsque la fonction “ISI” est “On”.
Principale : Permet d'écouter le son accompagnant l'image principale.
Secondaire : Permet d'écouter le son accompagnant l'image secondaire.
Rétablir les paramètres de son par défaut
Si le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser le son est disponible. Sélectionner la fonction
Réinitialiser après avoir réglé l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réinitial.”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Vous pouvez sélectionner cette option lorsque la fonction “Game Mode” est activée “Marche”.
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:34 AM Page 17
Régler l’horloge
Vous pouvez configurer l’horloge du téléviseur de manière à afficher l’heure lorsque vous appuyez sur la
touche INFO. Vous pouvez également régler l'horloge si vous souhaitez utiliser la minuterie de mise
sous/hors tension automatique.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
3. Appuyez de sur le bouton ENTER pour sélectionner “Réglage hor.”.
4.
Appuyez sur ou pour régler le “Heure”, puis sur le bouton pour passer à l'étape suivante.
Effectuez les autres paramétrages à l'aide de la même méthode que celle ci-dessus.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Si vous débranchez le cordon d'alimentation, vous devez à nouveau régler l'horloge.
Vous pouvez également régler les heures et les minutes en appuyant sur les touches numériques de la télécommande.
Paramétrer le minuteur
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt
Règle le minuteur pour éteindre automatiquement la télévision à un moment prédéfini.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
3.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mise veille”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton ou pour sélectionner le délai désiré.
(Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Le téléviseur s'éteint automatiquement lorsque le minuteur atteint 0.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SLEEP de la télécommande pour régler la durée de veille.
Vous pouvez régler la minuterie de mise sous/hors tension de manière à :
Allumer automatiquement le téléviseur à la chaîne et à l'heure de votre choix.
Eteindre automatiquement le téléviseur à l'heure de votre choix.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
3.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Minuteur ON”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
4.
Appuyez sur ou pour régler le “Heure”, puis sur le bouton pour passer à l'étape suivante.
Effectuez les autres paramétrages à l'aide de la même méthode que celle ci-dessus.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
ENTER .
5.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Minuterie OFF”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
6.
Appuyez sur ou pour régler le “Heure”, puis sur le bouton pour passer à l'étape suivante.
Effectuez les autres paramétrages à l'aide de la même méthode que celle ci-dessus.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
ENTER .
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
L'horloge doit être réglée (voir ci-dessus) pour que vous puissiez utiliser la minuterie de mise sous/hors tension.
Vous pouvez également régler les heures et les minutes en appuyant sur les touches numériques de la télécommande.
Le paramètre “Activation” doit être réglé sur “Oui” pour que les minuteries fonctionnent.
Coupure en cas d’absence : Si la télévision a été allumée par la fonction Minuteur et qu’elle reste plus de
trois heures sans aucun changement (changement de canal, réglage du volume, etc...), elle s’éteindra
automatiquement.
Français-18
REGLAGE DE L'HORLOGE
BN68-01001C-X0Fre.qxd 3/16/06 1:34 AM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung LN-S2341W Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues