Portfolio #WHCM432R8/ HKCM432R8/ SMCM432R8 Fluorescent Ceiling Fixture Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. -
5 p.m., EST, Friday.
ITEM #0161075
ITEM #0161074
ITEM #0336748
MODEL #WHCM432R8
MODEL #HKCM432R8
MODEL #SMCM432R8
4 FT. 4-LIGHT
FLUORESCENT CEILING FIXTURE
Français p. 7
Español p. 14
Portfolio® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
1
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE),
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
ARTICLE #0161075
ARTICLE #0161074
ARTICLE #0336748
MODÈLE #WHCM432R8
MODÈLE #HKCM432R8
MODÈLE #SMCM432R8
PLAFONNIER FLUORESCENT DE
1,22 M À QUATRE LUMIÈRES
Portfolio® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
7
CONTENU DE L’EMBALLAGE
8
Part Description Quantity
A
B
C
D
E
F
Corps du luminaire
Couvercle du ballast (préassemblé au corps du luminaire [A])
Diffuseur
Cadre à moulure couronnée
Ballast (préassemblé au corps du luminaire [A])
Joint
1
1
1
1
1
1
A
B
C
D
F
E
QUANTITÉ DESCRIPTION PIÈCE
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter
d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.
AVERTISSEMENT
• Cet article est conçu pour une utilisation résidentielle dans des conditions sèches ou humides.
• Lisez soigneusement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions avant de
procéder à l’installation ou à l’entretien de ce luminaire. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des risques de choc électrique pouvant causer la mort ou des dommages matériels.
• Il est recommandé de faire appel à un électricien qualifié pour le câblage. Le câblage nécessaire
à l’installation de ce luminaire doit être effectué conformément aux codes de l’électricité national
et local. Afin de réduire les risques de choc électrique et d’assurer le bon fonctionnement du
luminaire, ce dernier doit être mis à la terre de manière adéquate.
MISE EN GARDE
• Ballast électronique de 120 V, 60 Hz à allumage instantané. Température minimale d’amorçage
de -18 ºC.
• Ne manipulez pas un luminaire sous tension et ne tentez pas de mettre sous tension un
luminaire alors que vous avez les mains mouillées ou que vous vous trouvez dans de l’eau ou
sur une surface humide ou mouillée.
• Veuillez débrancher ce luminaire avant de procéder à l’installation ou à l’entretien de l’une ou
l’autre de ses composantes.
• Ce luminaire n’est pas conçu pour être utilisé avec un gradateur.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes
ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec notre service à la
clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 45 minutes
Deux vis de montage ou boulons à ailettes, ruban isolant, lunettes de sécurité, tournevis à tête
plate, échelle, coupe-fil, pinces, pinces à dénuder, détecteur de montant et perceuse munie d’un
foret de 1/4 po
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Coupez l’alimentation électrique avant d’installer le
luminaire. Retirez le couvercle du ballast (B) du corps du
luminaire (A). Pour ce faire, appuyez sur les côtés et tirez
le couvercle du ballast (B).
2. Posez le joint (F) sur le cadre à moulure couronnée
(D). Suivez les instructions spéciales incluses dans
l’emballage du joint.
3. Retirez les pastilles défonçables situées le plus près
de l’endroit où passeront les fils électriques. Protégez les
fils que vous faites passer par les trous à l’aide d’embouts
à enclenchement rapide (non inclus).
4. Repérez les solives du plafond à l’aide du détecteur
de montant. Tenez le corps du luminaire (A) en place et
marquez l’emplacement des trous. Percez, au besoin,
des trous de 1/4 po dans le panneau plafond pour les
boulons à ailettes (non inclus). Assurez-vous que les fils
électriques peuvent passer directement par le corps du
luminaire (A).
REMARQUE : Lorsque le luminaire est assemblé,
il doit être solidement fixé au plafond à l’aide des
fixations. Les vis (non incluses) doivent pénétrer
dans les solives ou les boulons à ailettes
(non inclus) doivent se trouver de l’autre côté
du panneau plafond.
5. Fixez le corps du luminaire (A) à l’aide des fixations
adéquates (non incluses) tout en prenant soin de faire
passer le fil d’alimentation, le fil compensateur et le fil de
mise à la terre, à partir de la boîte de connexion ou du
bloc d’alimentation, par la pastille défonçable appropriée
située sur le corps du luminaire (A).
10
A
B
D
F
1
2
3
4
5
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
6. À l’aide d’un capuchon de connexion (non inclus),
raccordez le fil blanc du ballast (E) au fil compensateur.
Dénudez le cordon d’alimentation, au besoin. À l’aide
d’un capuchon de connexion (non inclus), raccordez le fil
noir du ballast (E) au cordon d’alimentation. Recouvrez
les capuchons et les connexions avec du ruban isolant.
Attachez le fil (nu ou vert) de mise à la terre à la vis verte
située sur le montant du corps du luminaire (A).
7. Placez le couvercle du ballast (B) sur le corps du
luminaire (A). Insérez un des rebords du couvercle du
ballast (B) dans les crans d’arrêt, relevez le couvercle
du ballast et appliquez-y une pression de façon à ce qu’il
se fixe aux crans d’arrêt restants.
MISE EN GARDE : VEILLEZ À NE PAS PINCER
LES FILS.
8. Insérez quatre ampoules T8 de 32 W (non incluses)
dans le luminaire. Insérez les deux ampoules internes
avant les deux ampoules externes. Insérez l’extrémité
d’une ampoule dans l’un des coins du cadre. Insérez
l’autre extrémité de l’ampoule dans le coin du cadre
opposé.
Insérez les broches de l’ampoule en commençant par
la douille munie du ressort de métal. Insérez ensuite les
broches de l’ampoule dans la douille située de l’autre
côté, puis faites tourner l’ampoule de 90°.
9. Placez le diffuseur (C) dans le cadre à moulure
couronnée (D).
11
B
C
D
E
A
6
7
8
9
12
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
C Diffuseur RP-4000978
E Ballast RP-2003077
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Imprimé aux États-Unis
ENTRETIEN
• De temps en temps, époussetez le diffuseur (à l’intérieur et à l’extérieur) à l’aide d’un linge propre
et sec. Nettoyez l’article à l’aide d’un linge légèrement humide au besoin. N’utilisez jamais de
détergents abrasifs.
• Changement des ampoules : utilisez quatre ampoules T8 de 32 W.
C
E
8060591 R3
DÉPANNAGE
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
GARANTIE
Nous garantissons que les luminaires dont il est question ci-dessus ne présentent aucun défaut de
matériaux ou de fabrication et que, lorsqu’ils sont installés et utilisés de manière appropriée et que
leur tension nominale est respectée, leur ballast, leur douille et leurs autres composantes seront à l’abri
des défaillances pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Les dommages
occasionnés pendant le transport ne sont pas couverts par les conditions de cette garantie. Cette garantie
n’est applicable que pour le remplacement ou la réparation d’un luminaire (ou d’une de ses composantes)
défectueux. Les coûts de la main-d’œuvre ne sont pas couverts à moins que l’usine ne l’ait précisé par
écrit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour effectuer une réclamation au titre de la
garantie, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle.
1. Il y a un problème relatif au câblage
du luminaire.
2. Le luminaire n’est pas alimenté ou
l’interrupteur est défectueux.
3. Une ou plusieurs des ampoules du
luminaire sont grillées.
4. Le ballast est défectueux.
Le luminaire ne
s’allume pas.
La lumière oscille
ou clignote, ou
seules les
extrémités
s’allument.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
1. Le luminaire n’a pas été mis à la terre de
manière adéquate.
2. Les ampoules utilisées ne sont pas adéquates.
3. Une ou plusieurs des ampoules du luminaire
sont défectueuses.
4. Le ballast est défectueux.
1. Vérifiez si les fils sont bien branchés.
2. Vérifiez l’alimentation électrique
et l’interrupteur.
3. Remplacez les ampoules au besoin.
4. Remplacez le ballast au besoin.
1. Vérifiez l’installation de mise à la terre.
2. Vérifiez si les ampoules utilisées sont
compatibles avec le ballast.
3. Remplacez les ampoules au besoin.
4. Remplacez le ballast au besoin.
CONTENIDO DEL PAQUETE
14
Part Description Quantity
A
B
C
D
E
F
Cuerpo de la lámpara
Cubierta del balastro (preensamblada en el cuerpo de la lámpara (A))
Difusor
Marco de corona
Balastro (preensamblado en el cuerpo de la lámpara (A))
Empaquetadura
1
1
1
1
1
1
A
B
C
D
F
E
CANTIDAD DESCRIPCIÓN PIEZA
18
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
C Difusor RP-4000978
E Balastro RP-2003077
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Impreso en EE.UU.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Limpie el difusor periódicamente (por dentro y por fuera) con un paño limpio y seco. Si es necesario,
limpie con un paño ligeramente humedecido. Nunca use limpiadores abrasivos.
• Reemplazo de las bombillas: Use (4) bombillas T8 de 32 vatios..
C
E
8060591 R3
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Hay un problema de cableado en
la lámpara
2. Hay un interruptor sin alimentación o
con fallas
3. Hay una o más bombillas quemadas
4. El balastro tiene fallas
1. La lámpara no tiene una puesta a
tierra adecuada.
2. Una o más bombillas no son las
bombillas correctas
3. Una o más bombillas tienen fallas
4. El balastro tiene fallas
La luz no se enciende
La luz fluctúa, titila o
sólo se encienden los
extremos
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Revise el cableado en búsqueda de
conexiones sueltas
2. Verifique la alimentación y el interruptor
3. Si es necesario, reemplace la o
las bombillas
4. Si es necesario, reemplace el balastro
1. Verifique el sistema de puesta a tierra.
2. Verifique que la bombilla esté
homologada con el balastro
3. Si es necesario, reemplace la o
las bombillas
4. Si es necesario, reemplace el balastro
GARANTÍA
Las lámparas que se mencionan en el presente documento están garantizadas contra defectos en los
materiales y la mano de obra y si se colocan, instalan y operan correctamente y se utilizan con un voltaje
clasificado, los balastros, los soportes de las bombillas o cualquier otra pieza, no presentarán defectos
por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El daño ocasionado por la manipulación
durante el transporte está excluido de los términos de esta garantía. Esta garantía se extiende sólo para
el reemplazo o reparación de lámparas o componentes defectuosos sin asignación por mano de obra a
menos que se autorice expresamente por escrito desde la fábrica. Esta garantía le otorga derechos
específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Para reclamaciones
de la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Portfolio #WHCM432R8/ HKCM432R8/ SMCM432R8 Fluorescent Ceiling Fixture Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur