Draw-Tite 37134† Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Installation Instructions
PART NUMBERS: 37134, 06197, CQT37134
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 1 of 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer’s rating or:
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
Hitch Type Max
Gross Trailer
Weight
Max Tongue
Weight
Weight Carrying 3500 lb. (1587 kg) 350 lb. (158 kg)
Weight Distributing N/A N/A
LIMITED LIFETIME WARRANTY
1. Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Horizon Global ("We", “Us” or “Our”)
warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the product will be
free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear
excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for inspection and
testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged nonconformance are
material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear, improper installation,
unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the products were
installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE WARRANTY IS
MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (OTHER
THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE UNIFORM
COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRA NTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY DISCLAIMED.
2. Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3. Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4. Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5. Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 8/2015
Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Scan for safe towing
tip, or visit
http://qr.towingpro
ducts.net/qrproduct
s/qr-product
Applications:
Years Make Models
2021 - Current* Chevy Trailblazer
2020 Current* Buick Encore GX
*Visit our website for the most up to date
information regarding application years
and trim levels.
Installation Instructions
PART NUMBERS: 37134, 06197, CQT37134
DO NOT EXCEED LOWER OF TOWING VEHICLE
MANUFACTURER’S RATING OR:
Hitch Type Max Gross Trailer Weight Max Tongue Weight
Weight Carrying 3500 lb. (1587 kg) 350 lb. (158 kg)
Weight Distributing N/A N/A
Representative Vehicle Photo
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 2 of 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
Installation Time: 60 min.
The time listed above is the average time
for professional installers. If you do not feel
comfortable performing this installation on
your own or are in need of assistance,
please contact a professional installer.
Hitch Illustration
Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Ratchet
Torque
Wrench
Safety
Glasses
Sockets
7mm
15mm
6’’ Socket
Extension
Equipment Required:
Tape
Measure
Utility
Knife
Marker
Plastic
Trim Tools
Scan for step by step
PHOTO installation
instruction or visit
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/
qr-product
Star
Drivers
T15, T20
Flat
Head Screw
Driver
Silicone
Sealant
FRONT OF VEHICLE
Figure 2
Figure 3
1. Remove taillights - Open tailgate. Remove plastic cover near taillight, using a T15 star driver, remove (2) screws holding cover to taillight housing, both sides. Remove taillight by gently
pulling rearward. Disconnect the wiring and set taillight aside, both sides.
2. Remove fascia - a.) Located on the underside of rear bumper fascia there will be plastic push-pin rivets that will need to be removed. Using a flat head screw driver remove plastic push-pin
rivets. Both sides
b.) Located at the outer bottom edge of rear bumper fascia near the wheel well, remove (1) screw. Both sides.
c.) Located at the inside of the rear wheel well are screws that will be removed. Using a T15 star driver remove (3) screws. Both sides.
d.) Located below the taillight is a screw that will need to be removed. Using a T20 star driver, remove (1) screw. Both sides.
e.) Using a plastic trim tool, starting at the outer ends near wheel well, partially remove the fascia by gently pulling rearward while releasing the clips holding the lower portion of the wheel
well trim. Do not remove top portion of wheel well trim otherwise will not reinstall properly. See Figure 2
f.) Using a M7 hex socket, pulling back the wheel well trim, remove (2) screws from both sides. See Figure 2
g.) If equipped, disconnect all wiring harnesses from fascia and carefully set fascia aside.
3. Remove bumper beam Remove the caulking around the bumper beam mounting surface. Using a 15mm socket with extension, remove (6) M10 flange hex nuts. Set bumper beam aside.
Keep M10 hex flange nuts for hitch installation. See Figure 1.
4. Install Hitch and Bumper beam - Use silicone sealant to seal around the opening on the end panel both sides. Raise hitch and bumper beam into position aligning holes with studs in end
panel. See Figure 1. Loosely reinstall the (6) existing M10 hex flanged nuts removed in step 3, onto the studs in end panel. Tighten all M10-1.25 CL8.8 fasteners with torque wrench to 42
Lb.-Ft. (57 N*M)
5. Trim fascia Locate the center of the fascia. Using a tape measure, marker, and utility knife, cut a notch in the bottom of fascia.
See Figure 3 for Chevy Trailblazer and Figure 4 for Buick Encore GX for the dimensions of trimming area. Note: Be sure area is clear of all electrical wiring before trimming.
6. (For Buick Encore GX only) Using a plier bend 1.00” of the tab of end panel to make flat on driver side of the vehicle.
7. (For Buick Encore GX only) Remove panel behind bumper fascia: Using a T15 torxbit and plastic removal tool remove (2) screws, (4) tabs, and (3) push clips from plastic panel inside fascia.
Remove the plastic panel and return to owner.
8. Reinstall fascia Reconnect all wiring first. Then reinstall the fascia using original hardware removed in step 2.
9. Reinstall taillights reinstall taillights and taillight covers using original fasteners removed in step 1.
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 3 of 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing.
Installation Instructions
PART NUMBERS: 37134, 06197, CQT37134
Figure 1
End panel
Bumper beam
Existing M10 Hex Flange Nut
(6) Places
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should
be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
Existing M10-1.25 Stud
(6) Places
C
L
4”
3-5/8”
Area to trim
Silicone sealant areas
Authorized Drawbar Kit:
36071 (Sold Separately)
Drawbar must be used in the
RISE position only.
Fasteners
typical on
both sides
Always wear SAFETY GLASSES when
installing hitch
Figure 4
L
4”
Area to trim
C
4”
Trailblazer
Encore GX
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 4 of 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
1. Remove taillights - Open tailgate. Remove plastic cover near taillight, using a T15 star driver, remove (2) screws holding cover to taillight housing, both sides. Remove
taillight by gently pulling rearward. Disconnect the wiring and set taillight aside, both sides
2. Remove fascia - a.) Located on the underside of rear bumper fascia there will be plastic push-pin rivets that will need to be removed. Using a flat head screw driver
remove plastic push-pin rivets. Both sides.
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 5 of 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
2b.) Located at the outer bottom edge of rear bumper fascia near the wheel
well, remove (1) screw. Both sides.
2c.) Located at the inside of the rear wheel well are screws that will be
removed. Using a T15 star driver remove (3) screws. Both sides.
2d.) Located below the taillight is a screw that will need to be removed. Using
a T20 star driver, remove (1) screw. Both sides.
2e.) Using a plastic trim tool, starting at the outer ends near wheel well,
partially remove the fascia by gently pulling rearward while releasing the clips
holding the lower portion of the wheel well trim. Do not remove top portion of
wheel well trim otherwise will not reinstall properly.
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 6 of 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
3. Remove bumper beam Remove the caulking around the bumper beam mounting surface. Using a 15mm socket with extension, remove (6) M10 flange hex nuts.
Set bumper beam aside. Keep M10 hex flange nuts for hitch installation. See Figure 1.
2g.) If equipped, disconnect all wiring harnesses from fascia and carefully set
fascia aside.
2f.) Using a M7 hex socket, pulling back the wheel well trim, remove (2) screws
from both sides.
Figure 1
End panel
Bumper beam
Existing M10 Hex Flange Nut
(6) Places
Existing M10-1.25 Stud
(6) Places
Silicone sealant areas
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 7 of 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
5. Trim fascia Locate the center of the fascia. Using a tape measure, marker, and utility knife, cut a notch in the bottom of fascia.
See Figure 3 for Chevy Trailblazer and Figure 4 for Buick Encore GX for the dimensions of trimming area. Note: Be sure area is clear of all electrical wiring before
trimming.
4. Install Hitch and Bumper beam - Use silicone sealant to seal around the opening on the end panel both sides. Raise hitch and bumper beam into position aligning
holes with studs in end panel. See Figure 1. Loosely reinstall the (6) existing M10 hex flanged nuts removed in step 3, onto the studs in end panel. Tighten all M10-1.25
CL8.8 fasteners with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M)
Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle
when towing.
Figure 1
End panel
Bumper beam
Existing M10 Flange Nut
(6) Places
Existing M10-1.25 Stud
(6) Places
Figure 3
C
L
4”
3-5/8”
Area to trim
Silicone sealant areas
Figure 4
L
4”
Area to trim
C
4”
Trailblazer
Encore GX
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 8 of 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
6. (For Buick Encore GX only) Using a plier bend 1.00” of the tab of end panel to make flat on driver side of the vehicle.
7. (For Buick Encore GX only) Remove panel behind bumper fascia: Using a T15 torxbit and plastic removal tool remove (2) screws, (4) tabs, and (3) push clips from
plastic panel inside fascia. Remove the plastic panel and return to owner.
Yellow : Push clips
Red : Torx screws
Blue : Tabs
Green : Plastic panel
For Buick Encore GX Only
8. Reinstall fascia Reconnect all wiring first. Then reinstall the fascia using original hardware removed in step 2.
9. Reinstall taillights reinstall taillights and taillight covers using original fasteners removed in step 1.
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 9 of 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 37134, 06197,
CQT37134
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 10 de 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES
MATÉRIELS :
TOUJOURS lire, assimiler et observer les avertissements et les
instructions relatives à l'attelage AVANT d'installer celui-ci.
Conserver la documentation pour référence ultérieure.
NE PAS découper, percer, souder ni modifier cet attelage-
récepteur.
S'ASSURER régulièrement que toute la visserie est correctement
serrée et que l'attelage est monté sur le véhicule en toute
sécurité.
TOUJOURS lire, assimiler et observer tous les avertissements et
toutes les instructions relatives au véhicule et aux autres
accessoires utilisés avec l'attelage AVANT l'utilisation.
PLACER les plus lourdes charges à l'avant de la remorque.
NE PAS excéder les spécifications de charge du fabricant du
véhicule, ni la moins élevée des valeurs suivantes :
TOUJOURS porter la ceinture de sécurité.
RALENTIR lors du remorquage, ne JAMAIS dépasser la limite de
vitesse signalée.
En cas de BALANCEMENT EXCESSIF, retirer le pied de la pédale
d'accélérateur et maintenir le volant aussi stable que possible. NE
PAS appliquer les freins NI accélérer.
Type d'attelage Poids brut max.
de la remorque
Poids max. au
timon
Sans répartition
de charge
3500 lb. (1587 kg) 525 lb. (238 kg)
Répartition de charge N/A N/A
GARANTIE À VIE LIMITÉE
1. Garantie à vie limitée Garantie »). Horizon Global Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur
initial seulement Vous », « Votre ») que le produit sera exempt de vices de matières et de
fabrication, exception faite de l’usure normale. Cette garantie n'est valide que si : (a) les produits
Nous sont retournés pour inspection et mise à l'essai; (b) Notre inspection révèle, à Notre
satisfaction, que toute non conformité psumée est de nature matérielle et n'a pas été causée par
une mauvaise utilisation, la négligence, l'usure, une installation, entreposage ou réparation
incorrects, une modification ou un accident; (c) les produits ont été installés, entretenus et utilisés
conformément à Nos instructions. LA GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE (AUTRE QUE LA GARANTIE DE TITRE
OFFERTE PAR LE CODE COMMERCIAL UNIFORME AU MICHIGAN), Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, CELLES-CI ÉTANT
EXPRESSÉMENT REJETÉES.
2. Obligations de l'acheteur. Pour effectuer une réclamation, communiquez avec Nous à notre
adresse principale du 47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290;
n'oubliez pas d'identifier le produit d'après le numéro de modèle et de suivre les directives qui
vous seront fournies. Tout produit retourné qui est remplacé par Nous devient notre propriété.
Vous serez tenu d’assumer les frais d'expédition de retour. Veuillez conserver votre reçu d’achat
afin que nous puissions en vérifier la date et confirmer que Vous êtes l'acheteur initial. Le produit
et le reçu d’achat doivent Nous être fournis afin que nous puissions traiter Votre réclamation.
3. Recours exclusifs. Le remplacement du produit est Votre seul recours en vertu de cette Garantie.
Nous ne sommes pas responsables des frais de service ou de main-d’oeuvre encourus pour le
retrait ou la réinstallation d’un produit. SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE NOUS NE SERONS
TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS
OU PUNITIFS.
4. Acceptation des risques. Vous reconnaissez et acceptez que toute utilisation du produit à des fins
autres que celle(s) stipulée(s) dans les instructions relatives au produit est faite à vos propres
risques.
5. Loi applicable. Cette Garantie Vous confère des droits légaux spécifiques, et il se peut que Vous
possédiez d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Cette Garantie est régie par
les lois de l’État du Michigan, abstraction faite des règles relatives aux conflits de lois. Les cours
de l’État situées dans le comté d’Oakland, Michigan, constituent les autorités judiciaires
exclusives relativement à tout litige relevant de cette Garantie.
Rev 8/2015
Site Internet: www.horizonglobal.com
Assistance technique: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Numérisez pour des
conseils de sécurité,
ou visitez
http://qr.towingprodu
cts.net/qrproducts/qr-
product
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 37134, 06197, CQT37134
NE PAS EXCÉDER LES SPÉCIFICATIONS DE CHARGE DU FABRICANT DU
VÉHICULE, NI LA MOINS ÉLEVÉE DES VALEURS SUIVANTES :
Type d'attelage Poids brut max.
de la remorque
Poids max. au timon
Sans répartition
de charge
3500 lb. (1587 kg) 525 lb. (238 kg)
partition de charge
N/A N/A
Photo représentative du véhicule
Durée de l'installation : 60 min
La valeur indiquée ci-dessus est la durée
moyenne des installeurs professionnels.
Si vous ressentez de l'inconfort à réaliser
cette installation par vous-même ou si
vous avez besoin d'assistance, veuillez
communiquer avec un installateur
professionnel.
Illustration de l'attelage
Site Internet: www.horizonglobal.com
Assistance technique: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Applications :
Années Marque Modèles
2021- actuel Chevy Trailblazer
2020- actuel Buick Encore GX
*Visitez notre site Web pour obtenir de
l'information à jour concernant une année et une
version particulières.
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 11 de 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
Lunettes
de
protection
Clé à
cliquet
Douilles
Rallonge
douille 6’’
po
Clé
dynamom
étrique
Équipement requis :
Mètre à
ruban
Couteau
universel
Marqueur
Écarteurs en
plastique
mastic
silicone
7mm
15mm
Numériser pour des
instructions avec
PHOTOS ou visiter
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/q
r-product
Tournevis à
tête plate
Tournevis
étoilés
T15, T20
1. Retirer les feux arrière Ouvrir le hayon. Pour retirer le couvercle de plastique près du feu arrière, utiliser un tournevis étoilé T15 et retirer deux (2) vis qui fixent le couvercle sur le logement de feu
arrière, des deux côtés. Enlever le feu arrière en tirant avec précaution vers l’arrière. Débrancher le câblage et mettre le feu arrière de côté, des deux côtés.
2. Retrait du carénage - a.) Les rivets poussoirs en plastique à retirer sont sur le dessous du carénage de pare-chocs arrière. À l’aide d’un tournevis à lame plate,retirer les rivets en plastique.Desdeux côtés.
b.) Retirer une (1) vis située sur le bord inférieur extérieur du carénage de pare-chocs arrière près du passage de roue. Des deux côtés.
c.) Les vis à retirer se trouvent sur l’intérieur du passage de roue arrière. À l’aide d’un tournevis étoilé T15, retirer trois (3) vis. Des deux côtés.
d.) La vis à retirer se trouve en dessous du feu arrière. À l’aide d’un tournevis étoilé T20, retirer une (1) vis. Des deux côtés.
e.) À l’aide d’un outil d’extraction de garniture en plastique, en débutant aux extrémités extérieures près du passage de roue, retirer partiellement le carénage en tirant avec soin vers l’arrière tout en
libérant les attaches qui fixent la partie inférieure de la garniture de passage de roue.Ne pas retirer la partie supérieure de la garniture de passage de roue carsa réinstallation sera incorrecte.Voir la figure 2
f.) À l’aide d’une douille hexagonale M7, en tirant vers l’arrière sur la garniture de passage de roue, retirer (2) vis des deux côtés. Voir la figure 2
g.) Si présents, débrancher tous les faisceaux de fils du carénage et mettre le carénage de côté avec soin.
3. Retirer la poutre de pare-chocs Retirer la mousse autour de la surface de montage de la poutre de pare-chocs. À l’aide d’une douille 15 mm avec rallonge, retirer six (6) écrous à embase hexagonaux
M10. Mettre la poutre de pare-chocs de côté. Conserver les écrous hexagonaux à embase M10 pour l’installation de l’attelage. Voir la Figure 1.
4. Installer l’attelage et la poutre de pare-chocs - Utiliser un scellant au silicone pour sceller le pourtour de l’ouverture des deux côtés du panneau d'extrémité. Soulever l'attelage et la poutre de pare-chocs
en position en alignant les trous sur les goujons du panneau d'extrémité. Voir la Figure 1. Réinstaller lâchement les six (6) écrous à embase existants M10 retirés à l’étape 3 sur les goujons du panneau
d'extrémité. Serrer toute la visserie de M10-1.25 CL8.8 au couple de serrage de 42 lb-pi (57 N m).
5. Découper le carénage – Repérez le centre du carénage. À l’aide d’un ruban à mesurer, d’un marqueur et d’un couteau à lame rétractable, découpez une encoche dans la base du carénage. Consultez la
figure 3 pour un véhicule Trailblazer et la figure 4 pour un Encore GX pour connaître les dimensions de la zone de découpe. Remarque : Avant de découper, assurez-vous que la zone ne contient aucun
câblage électrique.
6. (Pour Buick Encore GX uniquement) À l’aide d’une pince, pliez 1 po de la languette du panneau d’extrémité pour créer un méplat sur le côté conducteur du véhicule.
7. (Pour Buick Encore GX uniquement) Retirer le panneau derrière le carénage de parechocs : À l’aide d’un embout Torx T15 et d’un outil de dépose en plastique, retirez (2) vis, (4) languettes et (3) attaches-
poussoir à partir du carénage intérieur de panneau en plastique. Retirez le panneau en plastique et retournez-le au propriétaire.
8. Réinstaller le carénage Reconnecter tout le câblage en premier. Puis réinstaller le carénage à l’aide de la quincaillerie d’origine retirée à l’étape 2.
9. Réinstaller les feux arrière Réinstaller les feux arrière et leur couvercle à l’aide de la visserie d’origine retirée à l’étape 1.
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de
prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule
et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York)
concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Figure 3
Figure 2
Figure 4
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 12 de 27
37134NP 10-23-20 Rev. B
Un couple de serrage approprié est nécessaire pour maintenir l’attelage fiau véhicule lors du remorquage.
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCE : 37134, 06197, CQT37134
Figure 1
Toujours porter des LUNETTES DE PROTECTION
pour installer l'attelage.
Panneau d'extrémité
Poutre de pare-chocs
Écrou à embase hexagonal
M10 existant
Six (6) endroits
Goujon M10-1.25 existant Deux (6) endroits
Zones d’application
du scellant au silicone
Ensemble de barre de remorquage
autorisé : 36071 (vendu séparément)
La barre de remorquage doit être utilisée
dans la position ÉLEVÉE seulement.
Visserie
similaire des
deux côtés
L
4”
C
4”
C
L
4”
3-5/8”
Zone à découper
Zone à découper
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 13 de 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
1. Retirer les feux arrière Ouvrir le hayon. Pour retirer le couvercle de plastique près du feu arrière, utiliser un tournevis étoilé T15 et retirer deux (2) vis qui fixent le
couvercle sur le logement de feu arrière, des deux côtés. Enlever le feu arrière en tirant avec pcaution vers l’arrière. Débrancher le câblage et mettre le feu arrière
de côté, des deux côtés.
2. Retrait du carénage - a.) Les rivets poussoirs en plastique à retirer sont sur le dessous du carénage de pare-chocs arrière. À l’aide d’un tournevis à lame plate, retirer
les rivets en plastique. Des deux côtés.
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 14 de 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
2b.) Retirer une (1) vis située sur le bord inférieur extérieur du carénage de
pare-chocs arrière près du passage de roue. Des deux côtés.
2c.) Les vis à retirer se trouvent sur l’intérieur du passage de roue arrière. À
l’aide d’un tournevis étoilé T15, retirer trois (3) vis. Des deux côtés.
2d.) La vis à retirer se trouve en dessous du feu arrière. À l’aide d’un tournevis
étoilé T20, retirer une (1) vis. Des deux côtés.
2e.) À l’aide d’un outil d’extraction de garniture en plastique, en débutant aux
extrémités extérieures près du passage de roue, retirer partiellement le
carénage en tirant avec soin vers l’arrière tout en libérant les attaches qui fixent
la partie inférieure de la garniture de passage de roue. Ne pas retirer la partie
supérieure de la garniture de passage de roue car sa réinstallation sera
incorrecte. Voir la figure 2
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 15 de 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
3. Retirer la poutre de pare-chocs Retirer la mousse autour de la surface de montage de la poutre de pare-chocs. À l’aide d’une douille 15 mm avec rallonge, retirer
six (6) écrous à embase hexagonaux M10. Mettre la poutre de pare-chocs de côté. Conserver les écrous hexagonaux à embase M10 pour l’installation de l’attelage.
Voir la Figure 1.
2g.) Si présents, débrancher tous les faisceaux de fils du carénage et mettre le
carénage de côté avec soin.
2f.) À l’aide d’une douille hexagonale M7, en tirant vers l’arrière sur la garniture
de passage de roue, retirer (2) vis des deux côtés. Voir la figure 2
Figure 1
Panneau
d'extrémit
é
Poutre de pare-chocs
Écrou à embase hexagonal
M10 existant
Six (6) endroits
Goujon M10-1.25
existant
Deux (6) endroits
Zones d’application
du scellant au silicone
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 16 de 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
5. Découper le carénage – Repérez le centre du carénage. À l’aide d’un ruban à mesurer, d’un marqueur et d’un couteau à lame rétractable, découpez une encoche
dans la base du carénage. Consultez la figure 3 pour un véhicule Trailblazer et la figure 4 pour un Encore GX pour connaître les dimensions de la zone de découpe.
Remarque : Avant de découper, assurez-vous que la zone ne contient aucun câblage électrique.
4. Installer l’attelage et la poutre de pare-chocs - Utiliser un scellant au silicone pour sceller le pourtour de l’ouverture des deux côtés du panneau d'extrémité.
Soulever l'attelage et la poutre de pare-chocs en position en alignant les trous sur les goujons du panneau d'extrémité. Voir la Figure 1. Réinstaller lâchement les six (6)
écrous à embase existants M10 retirés à l’étape 3 sur les goujons du panneau d'extrémité. Serrer toute la visserie de M10-1.25 CL8.8 au couple de serrage de 42 lb-pi
(57 N m).
Figure 1
Panneau
d'extrémité
Poutre de pare-chocs
Écrou à embase hexagonal
M10 existant
Six (6) endroits
Goujon M10-1.25
existant
Deux (6) endroits
Zones d’application
du scellant au silicone
Un couple de serrage approprié est nécessaire pour
maintenir l’attelage fixé au véhicule lors du remorquage.
C
L
4”
3-5/8”
L
4”
C
4”
Zone à découper
Zone à découper
Figure 3
Figure 4
6. (Pour Buick Encore GX uniquement) À l’aide d’une pince, pliez 1 po de la languette du panneau d’extrémité pour créer un méplat sur le côté conducteur du
véhicule.
7. (Pour Buick Encore GX uniquement) Retirer le panneau derrière le carénage de parechocs : À l’aide d’un embout Torx T15 et d’un outil de dépose en plastique,
retirez (2) vis, (4) languettes et (3) attaches-poussoir à partir du carénage intérieur de panneau en plastique. Retirez le panneau en plastique et retournez-le au
propriétaire.
clips de poussée
vis torx
languettes
Panneau en plastique
Pour Buick Encore GX uniquement
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 17 de 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 18 de 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
8. Réinstaller le carénage Reconnecter tout le câblage en premier. Puis réinstaller le carénage à l’aide de la quincaillerie d’origine retirée à l’étape 2.
9. Réinstaller les feux arrière Réinstaller les feux arrière et leur couvercle à l’aide de la visserie d’origine retirée à l’étape 1.
Instrucciones de instalación
NÚMEROS DE PARTES: 37134, 06197,
CQT37134
Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE:
SIEMPRE lea, entienda y siga las advertencias e instrucciones para su
enganche ANTES de la instalación. Consérvelo para referencia futura.
NO corte, suelde ni modifique este receptor.
VERIFIQUE periódicamente que todos los fijadores estén apretados y
que el enganche esté firmemente montado en su vehículo.
SIEMPRE lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones
para su vehículo y para otros accesorios que va a utilizar con el
enganche ANTES de usar.
CARGUE el remolque más pesado por el frente.
NO supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del
vehículo de remolque, o:
Use SIEMPRE el cinturón de seguridad.
REDUZCA LA VELOCIDAD al remolcar, NUNCA exceda ningún límite de
velocidad.
Si se produce DEMASIADA OSCILACIÓN, quite el pie del acelerador y
sujete el volante lo más firme posible. NO aplique los frenos y NO
aumente la velocidad.
Tipo de enganche
Peso bruto máximo
del remolque
Peso máximo
de la horquilla
Carga de peso 3500 lb. (1587 kg) 525 lb. (238 kg)
Distribución de peso N/A N/A
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
1. Garantía limitada de por vida ("Garantía") Horizon Global ("nosotros", "nos" o "nuestro/a/s")
garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará libre de
defectos significativos tanto en materiales como en mano de obra, con la excepción del desgaste
normal. La garantía sólo es válida si (a) los productos se nos devuelven para inspección y pruebas;
(b) Nuestra inspección revela a nuestra satisfacción que cualquier supuesta no conformidad es
meritoria y no ha sido causada por el mal uso, negligencia, desgaste, instalación incorrecta,
almacenamiento inadecuado, reparación inadecuada, alteración, o accidente; y (c) los productos
fueron instalados, mantenidos y utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones. LA GARANTÍA
REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (EXCEPTO LA
GARANTÍA DE TÍTULO SEGÚN LO ESTABLECE EL CODIGO COMERCIAL
UNIFORME VIGENTE EN MICHIGAN), INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, TALES GARANTÍAS QUEDAN EXPRESAMENTE ANULADAS.
2. Obligaciones del comprador. Para hacer una reclamación de garantía, contáctenos en nuestra
dirección principal en 47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290,
identifique el producto por número de modelo y siga las instrucciones que se le darán para la
reclamación. Cualquier producto devuelto que se reemplace o se reembolse se convierte en
propiedad nuestra. Usted podría ser responsable por los costos de envío del producto. Conserve el
recibo de compra para verificar la fecha de compra y que usted es el comprador original. Nos debe
entregar el producto y el recibo de compra para procesar su reclamo de garantía.
3. Recurso exclusivo. El reemplazo del producto es su único y exclusivo recurso bajo esta Garantía.
No seremos responsables por el servicio o cargos de mano de obra en los que se incurra al quitar o
reemplazar un producto. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENCIALES O PUNITIVOS.
4. Riesgo asumido. Usted reconoce y acepta que cualquier uso del producto para cualquier
propósito diferente al uso(s) especificado(s) en las instrucciones del producto es a su propio riesgo.
5. Ley gobernante. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también podría tener otros
derechos que varían de estado a estado. Esta garantía está regida por las leyes del estado de
Michigan, sin importar las normas relativas a conflictos de ley. Las cortes estatales ubicadas en el
condado de Oakland, Michigan tendrán la jurisdicción exclusiva para cualquier disputa que surja
con respecto a esta garantía.
Rev 8/2015
Sitio web: www.horizonglobal.com
Assistance técnica: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
©2020 Horizon GlobalCorp. Impreso en México Hoja 19 de 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
Escanee para sugerencias
de remolque seguro,
o visite
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/q
r-product
Ilustración del enganche
Instrucciones de instalación
NÚMEROS DE PARTES: 37134, 06197, CQT37134
NO SUPERE LA CALIFICACIÓN INFERIOR DEL
DEL FABRICANTE DEL VEHÍCULO DE REMOLQUE O:
Tipo de enganche Peso bruto máximo del
remolque
Peso máximo de la
horquilla
Carga de peso 3500 lb. (1587 kg) 525 lb. (238 kg)
Distribución de peso N/A N/A
Foto que representa al vehículo
©2020 Horizon GlobalCorp. Impreso en México Hoja 20 de 27 37134NP 10-23-20 Rev. B
Tiempo de instalación: 60 min.
El tiempo indicado anteriormente es el
tiempo promedio para instaladores
profesionales. Si usted no se siente
cómodo para realizar esta instalación por
su cuenta o necesita asistencia, sírvase
ponerse en contacto con un instalador
profesional.
Sitio web: www.horizonglobal.com
Assistance técnica: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Aplicaciones:
Años Marca Modelos
2021 Actual Chevy Trailblazer
2020 Actual Buick Encore GX
*Visite nuestro sitio web para la información
más actualizada respecto a los años de
aplicación y los niveles de recorte.
Tubos
Llave de
torsión
Extensión
de tubo
de 6''
Trinquete
Gafas de
seguridad
Equipo necesario:
Cinta
métrica
Navaja
utilitaria
Marcador
Sellador
de silicona
Herramientas
plásticas para
recorte
7mm
15mm
Escanear para instrucciones
de la instalación paso por
paso con FOTO, o visitar
http://qr.towingproducts.
net/qrproducts/qr-
product
Destornillador
cabeza plana
Destornilladores
de estrella
T15, T20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Draw-Tite 37134† Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à