DAB ADAC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNING
KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
INSTRUCTIUNI PENTRU INSTALARE SI INTRETINERE
INSTRUKCJA INSTALACJI I KONSERWACJI
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТИРАНЕ И ПОДДРЪЖКА
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
AD 2.2 AC
AD 1.5 AC
AD 1.0 AC
AD 5.5 AC
AD 4.0 AC
AD 3.0 AC
AD 15.0 AC
AD 11.0 AC
AD 7.5 AC
ITALIANO
pag. 01
ENGLISH
page 66
FRANÇAIS
page 131
DEUTSCH
seite 196
ESPAÑOL
pág. 262
РУССКИЙ
стр. 327
NEDERLANDS
pag.
393
SVENSKA
sid. 458
TÜRKÇE
sf. 523
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
σελ. 588
ROMANA
pag. 654
POLSKI
str. 720
MAGYAR
Oldal 786
БЪЛГАРСКИ
Стр. 851
ČESKY str. 912
ITALIANO
1
INDICE
LEGENDA ......................................................................................................................................................... 5
AVVERTENZE ................................................................................................................................................... 5
RESPONSABILITA’ .......................................................................................................................................... 5
1 GENERALITA’ ........................................................................................................................................... 6
1.1 Applicazioni ....................................................................................................................................... 6
1.2 Caratteristiche tecniche ................................................................................................................... 7
1.2.1 Temperatura ambiente ............................................................................................................... 10
2 INSTALLAZIONE ..................................................................................................................................... 10
2.1 Fissaggio dell'apparecchio ............................................................................................................ 10
2.2 Collegamenti .................................................................................................................................... 12
2.2.1 Collegamenti elettrici .................................................................................................................. 12
2.2.1.1 Collegamento alla linea di alimentazione AD 2.2 AC - 1.5 AC - 1.0 AC ............................ 14
2.2.1.2 Collegamento alla linea di alimentazione AD 15.0 AC - 11.0 AC - 7.5 AC - 5.5 AC - 4.0 AC - 3.0 AC 15
2.2.1.3 Collegamenti elettrici all'elettropompa ................................................................................ 15
2.2.1.4 Collegamenti elettrici all'elettropompa AD 2.2 AC - 1.5 AC - 1.0 AC ................................. 16
2.2.2 Collegamenti idraulici ................................................................................................................. 17
2.2.3 Collegamento dei sensori .......................................................................................................... 18
2.2.3.1 Collegamento del sensore di pressione ............................................................................. 18
2.2.3.2 Collegamento del sensore di flusso .................................................................................... 21
2.2.4 Collegamenti elettrici ingressi e uscite utenti ............................................................................. 21
2.2.4.1 Contatti di uscita OUT 1 e OUT 2: ...................................................................................... 21
2.2.4.2 Contatti di ingresso (fotoaccoppiati) ................................................................................... 22
3 LA TASTIERA E IL DISPLAY ................................................................................................................. 25
3.1 Menù ................................................................................................................................................. 26
3.2 Accesso ai menù ............................................................................................................................. 26
3.2.1 Accesso diretto con combinazione di tasti ................................................................................. 26
3.2.2 Accesso per nome tramite menù a tendina ............................................................................... 28
3.3 Struttura delle pagine di menù ...................................................................................................... 29
3.4 Blocco impostazione parametri tramite Password...................................................................... 30
4 SISTEMA MULTI INVERTER .................................................................................................................. 31
4.1 Introduzione ai sistemi multi inverter ........................................................................................... 31
4.2 Realizzazione di un impianto multi inverter ................................................................................. 31
4.2.1 Cavo di comunicazione (Link) .................................................................................................... 31
4.2.2 Sensori ....................................................................................................................................... 32
4.2.2.1 Sensori di flusso ................................................................................................................. 32
4.2.2.2 Gruppi con il solo sensore di pressione .............................................................................. 32
4.2.2.3 Sensori di pressione ........................................................................................................... 33
4.2.3 Collegamento e impostazione degli ingressi fotoaccoppiati ...................................................... 33
4.3 Parametri legati al funzionamento multi inverter ......................................................................... 33
4.3.1 Parametri di interesse per il multi inverter ................................................................................. 33
4.3.1.1 Parametri con significato locale .......................................................................................... 33
4.3.1.2 Parametri sensibili .............................................................................................................. 34
4.3.1.3 Parametri con allineamento facoltativo ............................................................................... 35
4.4 Primo avvio di un sistema multi-inverter ...................................................................................... 35
4.5 Regolazione multi-inverter ............................................................................................................. 35
4.5.1 Assegnazione dell'ordine di partenza ........................................................................................ 35
4.5.1.1 Tempo massimo di lavoro................................................................................................... 36
4.5.1.2 Raggiungimento del tempo massimo di inattività ............................................................... 36
4.5.2 Riserve e numero di inverter che partecipano al pompaggio .................................................... 36
5 ACCENSIONE E MESSA IN OPERA ...................................................................................................... 37
5.1 Operazioni di prima accensione .................................................................................................... 37
5.1.1 Impostazione della corrente nominale ....................................................................................... 37
5.1.2 Impostazione della frequenza nominale .................................................................................... 37
5.1.3 Impostazione del senso di rotazione ......................................................................................... 38
5.1.4 Impostazione della pressione di setpoint ................................................................................... 38
5.1.5 Impianto con sensore di flusso .................................................................................................. 38
5.1.6 Impianto senza sensore di Flusso ............................................................................................. 38
5.1.7 Impostazione di altri parametri ................................................................................................... 39
5.2 Risoluzione dei problemi tipici alla prima installazione ............................................................. 40
ITALIANO
2
6
SIGNIFICATO DEI SINGOLI PARAMETRI ............................................................................................. 41
6.1 Menù Utente ..................................................................................................................................... 41
6.1.1 FR: Visualizzazione della frequenza di rotazione ...................................................................... 41
6.1.2 VP: Visualizzazione della pressione .......................................................................................... 41
6.1.3 C1: Visualizzazione della corrente di fase ................................................................................. 41
6.1.4 PO: Visualizzazione della potenza erogata ............................................................................... 41
6.1.5 SM: Monitor di sistema .............................................................................................................. 41
6.1.6 VE: Visualizzazione della versione ............................................................................................ 42
6.2 Menù Monitor ................................................................................................................................... 42
6.2.1 VF: Visualizzazione del flusso ................................................................................................... 42
6.2.2 TE: Visualizzazione della temperatura dei finali di potenza ...................................................... 42
6.2.3 BT: Visualizzazione della temperatura della scheda elettronica ............................................... 42
6.2.4 FF: Visualizzazione storico fault ................................................................................................ 42
6.2.5 CT: Contrasto display ................................................................................................................ 42
6.2.6 LA: Lingua .................................................................................................................................. 43
6.2.7 HO: Ore di funzionamento ......................................................................................................... 43
6.3 Menù Setpoint.................................................................................................................................. 43
6.3.1 SP: Impostazione della pressione di setpoint ............................................................................ 43
6.3.2 Impostazione delle pressioni ausiliarie ...................................................................................... 43
6.3.2.1 P1: Impostazione della pressione ausiliaria 1 .................................................................... 44
6.3.2.2 P2: Impostazione della pressione ausiliaria 2 .................................................................... 44
6.3.2.3 P3: Impostazione della pressione ausiliaria 3 .................................................................... 44
6.3.2.4 P4: Impostazione della pressione ausiliaria 4 .................................................................... 44
6.4 Menù Manuale.................................................................................................................................. 44
6.4.1 FP: Impostazione della frequenza di prova ............................................................................... 44
6.4.2 VP: Visualizzazione della pressione .......................................................................................... 45
6.4.3 C1: Visualizzazione della corrente di fase ................................................................................. 45
6.4.4 PO: Visualizzazione della potenza erogata ............................................................................... 45
6.4.5 RT: Impostazione del senso di rotazione ................................................................................... 45
6.4.6 VF: Visualizzazione del flusso ................................................................................................... 45
6.5 Menù Installatore ............................................................................................................................. 45
6.5.1 RC: Impostazione della corrente nominale dell'elettropompa ................................................... 45
6.5.2 RT: Impostazione del senso di rotazione ................................................................................... 46
6.5.3 FN: Impostazione della frequenza nominale ............................................................................. 46
6.5.4 OD: Tipologia di impianto .......................................................................................................... 46
6.5.5 RP: Impostazione della diminuzione di pressione per ripartenza .............................................. 46
6.5.6 AD: Configurazione indirizzo...................................................................................................... 47
6.5.7 PR: Sensore di pressione .......................................................................................................... 47
6.5.8 MS: Sistema di misura ............................................................................................................... 47
6.5.9 FI: Impostazione sensore di flusso ............................................................................................ 48
6.5.9.1 Funzionamento senza sensore di flusso ............................................................................ 48
6.5.9.2 Funzionamento con sensore di flusso specifico predefinito ............................................... 49
6.5.9.3 Funzionamento con sensore di flusso generico ................................................................. 50
6.5.10 FD: Impostazione diametro del tubo .......................................................................................... 50
6.5.11 FK: Impostazione del fattore di conversione impulsi / litro ........................................................ 50
6.5.12 FZ: Impostazione della frequenza di zero flusso ....................................................................... 51
6.5.13 FT: Impostazione della soglia di spegnimento ........................................................................... 51
6.5.14 SO: Fattore di marcia a secco ................................................................................................... 52
6.5.15 MP: Pressione minima di spegnimento per mancanza acqua ................................................... 52
6.6 Menù Assistenza Tecnica ............................................................................................................... 52
6.6.1 TB: Tempo di blocco mancanza acqua ..................................................................................... 52
6.6.2 T1: Tempo di spegnimento dopo il segnale bassa pressione ................................................... 52
6.6.3 T2: Ritardo di spegnimento ........................................................................................................ 53
6.6.4 GP: Coefficiente di guadagno proporzionale ............................................................................. 53
6.6.5 GI: Coefficiente di guadagno integrale ...................................................................................... 53
6.6.6 FS: Frequenza massima di rotazione ........................................................................................ 53
6.6.7 FL: Frequenza minima di rotazione ........................................................................................... 53
6.6.8 Impostazione del numero di inverter e delle riserve .................................................................. 54
6.6.8.1 NA: Inverter attivi ................................................................................................................ 54
6.6.8.2 NC: Inverter contemporanei ............................................................................................... 54
6.6.8.3 IC: Configurazione della riserva ......................................................................................... 54
ITALIANO
3
6.6.9
ET: Tempo di scambio ............................................................................................................... 55
6.6.10 CF: Portante ............................................................................................................................... 55
6.6.11 AC: Accelerazione ..................................................................................................................... 55
6.6.12 AE: Abilitazione della funzione antibloccaggio .......................................................................... 55
6.6.13 Setup degli ingressi digitali ausiliari IN1, IN2, IN3, IN4 ............................................................. 56
6.6.13.1 Disabilitazione delle funzioni associate all'ingresso ........................................................... 57
6.6.13.2 Impostazione funzione galleggiante esterno ...................................................................... 57
6.6.13.3 Impostazione funzione ingresso pressione ausiliaria ......................................................... 57
6.6.13.4 Impostazione abilitazione del sistema e ripristino fault ...................................................... 58
6.6.13.5 Impostazione della rilevazione di bassa pressione (KIWA) ................................................ 59
6.6.14 Setup delle uscite OUT1, OUT2 ................................................................................................ 59
6.6.14.1 O1: Impostazione funzione uscita 1 ................................................................................... 60
6.6.14.2 O2: Impostazione funzione uscita 2 ................................................................................... 60
6.6.15 RF: Reset dello storico dei fault e warning ................................................................................ 60
6.6.16 PW: Impostazione password ..................................................................................................... 60
6.6.16.1 Password sistemi multi inverter .......................................................................................... 61
7 SISTEMI DI PROTEZIONE ...................................................................................................................... 62
7.1 Descrizione dei blocchi .................................................................................................................. 62
7.1.1 “BL” Blocco per mancanza acqua .............................................................................................. 62
7.1.2 “BPx” Blocco per guasto sul sensore di pressione .................................................................... 63
7.1.3 "LP" Blocco per tensione di alimentazione bassa...................................................................... 63
7.1.4 "HP" Blocco per tensione di alimentazione interna alta ............................................................. 63
7.1.5 "SC" Blocco per corto circuito diretto tra le fasi del morsetto di uscita ...................................... 63
7.2 Reset manuale delle condizioni di errore ..................................................................................... 63
7.3 Autoripristino delle condizioni di errore ....................................................................................... 63
8 RESET E IMPOSTAZIONI DI FABBRICA .............................................................................................. 64
8.1 Reset generale del sistema ............................................................................................................ 64
8.2 Impostazioni di fabbrica ................................................................................................................. 64
8.3 Ripristino delle impostazioni di fabbrica ...................................................................................... 64
INDICE DELLE TABELLE
Tabella 1: Caratteristiche tecniche .................................................................................................................... 9
Tabella 1a: Tipologia delle possibili correnti di guasto verso terra .................................................................. 12
Tabella 1b: Distanza minima tra i contatti dell’interruttore di alimentazione ................................................... 13
Tabella 1c: Correnti assorbite e dimensionamento del magnetotermico per la massima potenza ................. 14
Tabella 2: Sezione del cavo di alimentazione linea monofase ........................................................................ 15
Tabella 4: Sezione del cavo 4 conduttori (3 fasi + terra) ................................................................................. 16
Tabella 5: Collegamento del sensore 4 - 20 mA ............................................................................................. 19
Tabella 6: Caratteristiche dei contatti di uscita ................................................................................................ 21
Tabella 7: Caratteristiche degli ingressi ........................................................................................................... 22
Tabella 8: Collegamento ingressi .................................................................................................................... 24
Tabella 9: Funzioni tasti ................................................................................................................................... 25
Tabella 10: Accesso ai menú .......................................................................................................................... 26
Tabella 11: Struttura dei menú ........................................................................................................................ 27
Tabella 12: Messaggi di stato ed errore nella pagina principale ..................................................................... 29
Tabella 13: Indicazioni nella barra di stato ...................................................................................................... 30
Tabella 14: Risoluzione dei problema ............................................................................................................. 40
Tabella 15: Visualizzazione del monitor di sistema SM .................................................................................. 41
Tabella 16: Pressioni massime di regolazione ................................................................................................ 43
Tabella 17: Impostazione del sensore di pressione ........................................................................................ 47
Tabella 18: Sistema di unità di misura ............................................................................................................. 47
Tabella 19: Impostazioni del sensore di flusso ................................................................................................ 48
Tabella 20: Diametri dei tubi, fattore di conversione FK, flusso minimo e massimo ammissibile ................... 51
Tabella 21: Configurazioni di fabbrica degli ingressi ....................................................................................... 56
Tabella 22: Configurazione degli ingressi........................................................................................................ 56
Tabella 23: Funzione galleggiante esterno ..................................................................................................... 57
Tabella 24: Setpoint ausiliario ......................................................................................................................... 58
Tabella 25: Abilitazione sistema e ripristino dei fault ....................................................................................... 58
Tabella 26: Rilevazione del segnale di bassa pressione (KIWA) .................................................................... 59
Tabella 27: Configurazioni di fabbrica delle uscite .......................................................................................... 59
Tabella 28: Configurazione delle uscite ........................................................................................................... 60
Tabella 29: Allarmi ........................................................................................................................................... 62
ITALIANO
4
Tabella 30: Indicazioni dei blocchi ................................................................................................................... 62
Tabella 31: Autoripristino dai blocchi ............................................................................................................... 64
Tabella 32: Impostazioni di fabbrica ................................................................................................................ 65
INDICE DELLE FIGURE
Figura 1: Curva riduzione corrente in funzione della temperatura .................................................................. 10
Figura 2: Fissaggio e distanza minima per la circolazione d'aria .................................................................... 12
Figura 3: Smontaggio del coperchio per l'accesso alle connessioni ............................................................... 12
Figura 3a: Esempio di installazione con alimentazione monofase .................................................................. 13
Figura 3b: Esempio di installazione con alimentazione trifase ........................................................................ 13
Figura 4: Connessioni elettriche ...................................................................................................................... 14
Figura 5: Collegamento pompa AD 2.2 AC - 1.5 AC - 1.0 AC......................................................................... 16
Figura 6: Installazione Idraulica ....................................................................................................................... 17
Figura 7: Connesioni sensori ........................................................................................................................... 18
Figura 8: Collegamento sensore di pressione 4 - 20mA ................................................................................. 19
Figura 9: Collegamento sensore di pressione 4 - 20 mA in un sistema multi invertir ..................................... 20
Figura 10: Esempio di collegamento delle uscite ............................................................................................ 22
Figura 11: Esempio di collegamento degli ingressi ......................................................................................... 23
Figura 12: Aspetto dell'interfaccia utente ........................................................................................................ 25
Figura 13: Selezione dei menù a tendina ........................................................................................................ 28
Figura 14: Schema dei possibili accessi ai menú ............................................................................................ 28
Figura 15: Visualizzazione di un parametro di menú ...................................................................................... 30
Figura 16: Connessione Link ........................................................................................................................... 32
Figura 17: Impostazione della pressione di ripartenza .................................................................................... 47
ITALIANO
5
LEGENDA
Nella trattazione sono stati usati i seguenti simboli:
Situazione di pericolo generico. Il mancato rispetto delle prescrizioni che lo seguono può
provocare danni alle persone e alle cose.
Situazione di pericolo shock elettrico. Il mancato rispetto delle prescrizioni che lo seguono può
provocare una situazione di grave rischio per l’incolumità delle persone.
Note
AVVERTENZE
Prima di eseguire qualunque operazione leggere attentamente il manuale.
Conservare il manuale di istruzioni per utilizzi futuri.
I collegamenti elettrici ed idraulici devono essere realizzati da personale qualificato ed in possesso
dei requisiti tecnici indicati dalle norme di sicurezza del paese di installazione del prodotto.
Per personale qualificato si intendono quelle persone che per la loro formazione, esperienza e istruzione,
nonché la conoscenza delle relative norme, prescrizione e provvedimenti per la prevenzione degli incidenti e
sulle condizioni di servizio, sono stati autorizzati dal responsabile della sicurezza dell’impianto ad eseguire
qualsiasi necessaria attività ed in questa essere in grado di conoscere ed evitare qualsiasi pericolo.
(Definizione per il personale tecnico IEC 364).
I prodotti in oggetto della presente trattazione rientrano nella tipologia apparecchiature professionali ed
appartengono alla classe di isolamento 1.
Sarà cura dell’installatore accertarsi che l'impianto di alimentazione elettrica sia provvisto di un efficiente
impianto di terra secondo le normative vigenti.
Per migliorare l’immunità al possibile rumore radiato verso altre apparecchiature si consiglia di utilizzare una
conduttura elettrica separata per l’alimentazione dell'inverter.
Una mancata osservanza delle avvertenze può creare situazioni di pericolo per le persone o le cose e far
decadere la garanzia del prodotto.
RESPONSABILITA
Il costruttore non risponde di malfunzionamenti qualora il prodotto non sia stato correttamente installato, sia
stato manomesso, modificato, fatto funzionare in modo improprio od oltre i dati di targa.
Si declinano inoltre eventuali responsabilità per le inesattezze inserite nel manuale qualora fossero dovute
ad errori di stampa o trascrizione.
Il costruttore inoltre si riserva di apportare al prodotto le modifiche che riterrà necessarie o utili senza che
vadano a pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
La responsabilità del costruttore si esauriscono relativamente al prodotto rimanendo esclusi costi o maggior
danni dovuti a malfunzionamento di installazioni.
ITALIANO
6
1 GENERALITA
Inverter per pompe trifase concepito per la pressurizzazione di impianti idraulici mediante misura della
pressione ed in opzione anche misura del flusso.
L'inverter è in grado di mantenere costante la pressione di un circuito idraulico variando il numero di
giri/minuto dell’elettropompa e tramite sensori si accende e si spegne autonomamente a seconda della
necessità idraulica.
Le modalità di funzionamento e le opzioni accessorie sono molteplici. Tramite le diverse impostazioni
possibili e la disponibilità di contatti di ingresso e di uscita configurabili, è possibile adattare il funzionamento
dell'inverter alle esigenze di vari impianti. Nel capitolo 6 SIGNIFICATO DEI SINGOLI PARAMETRI sono
illustrate tutte le grandezze impostabili: pressione, intervento di protezioni, frequenze di rotazione, ecc.
Nel prosieguo di questo manuale viene usata la forma abbreviata “inverter” laddove si parla di caratteristiche
comuni.
1.1 Applicazioni
Possibili contesti di utilizzo possono essere:
- abitazioni
- condomini
- campeggi
- piscine
- aziende agricole
- alimentazione idrica da pozzi
- irrigazione per serre, giardini, agricoltura
- riutilizzo delle acque piovane
- impianti industriali
ITALIANO
7
1.2 Caratteristiche tecniche
La Tabella 1 mostra le caratteristiche tecniche dei prodotti della linea a cui si riferisce il manuale
Caratteristiche tecniche
AD 2.2 AC AD 1.5 AC AD 1.0 AC
Alimentazione
dell'inverter
Tensione [VAC]
(Toll +10/-20%)
220-240 220-240 220-240
Fasi 1 1 1
Frequenza [Hz] 50/60 50/60 50/60
Corrente [A] 25,0 18,7 12,0
Corrente di dispersione
verso terra [ma]
<2,5 <2,5 <2,5
Uscita
dell'inverter
Tensione [VAC] 0 - V alim. 0 - V alim. 0 - V alim.
Fasi 3 3 3
Frequenza [Hz] 0-200 0-200 0-200
Corrente massima[A rms] 11,0 9,0 6,5
Corrente minima pompa
[A rms]
1 1 1
Potenza elettrica erogabile
Max [kW]
3,3 2,3 1,4
Potenza meccanica P2 3 CV / 2,2 kW 2 CV / 1,5 kW 1,3 CV / 1 kW
Caratteristiche
meccaniche
Peso dell’unità [kg]
(imballo escluso)
6,5
Peso collo [kg] 8,5
Dimensioni massime [mm]
(LxHxP)
173x280x180
Installazione
Posizione di lavoro Qualunque
Grado di protezione IP 20
Temperatura ambiente
massima [°C]
50
Sez. max conduttore accettato
dai morsetti di ingresso e
uscita [mm²]
4
Diametro min. cavo accettato
dai pressacavi di ingresso e
uscita [mm]
6
Diametro max. cavo accettato
dai pressacavi di ingresso e
uscita [mm]
12
Caratteristiche
idrauliche di
regolazione e
funzionamento
Range di regolazione
pressione [bar]
1 – 95%
fondo scala sens. press.
Opzioni Sensore di flusso
Sensori
Tipo di sensori pressione Raziometrico (0-5V) / 4:20 mA
Fondo scala sensori di
pressione [bar]
16 / 25 / 40
Tipo di sensore di flusso
supportato
Impulsi 5 [Vpp]
Funzionalità e
protezioni
Connettività
Interfaccia seriale
Connessione multi inverter
Protezioni
Marcia a secco
Amperometrica sulle fasi di uscita
Sovratemperatura dell’elettronica interna
Tensioni di alimentazioni anomale
Corto diretto tra le fasi di uscita
Guasto su sensore di pressione
ITALIANO
8
Caratteristiche tecniche
AD 5.5 AC AD 4.0 AC AD 3.0 AC
Alimentazione
dell'inverter
Tensione [VAC]
(Toll +10/-20%)
380-480 380-480 380-480
Fasi 3 3 3
Frequenza [Hz] 50/60 50/60 50/60
Corrente (380V- 480V) [A] 20,5-16,5 16-12,0 12,5-10,0
Corrente di dispersione
verso terra [ma]
<3 <3 <3
Uscita
dell'inverter
Tensione [VAC] 0 - V alim. 0 - V alim. 0 - V alim.
Fasi 3 3 3
Frequenza [Hz] 0-200 0-200 0-200
Corrente massima [A rms] 15,0 11,0 9,0
Corrente minima [A rms] 2 2 2
Potenza elettrica erogabile
Max [kW]
8,2 6,0 4,5
Potenza meccanica P2 7,5 CV / 5,5 kW 5,5 CV / 4 kW 4 CV / 3 kW
Caratteristiche
meccaniche
Peso dell’unità [kg]
(imballo escluso)
11,2
Peso collo [kg] 14
Dimensioni massime [mm]
(LxHxP)
251x370x180
Installazione
Posizione di lavoro Qualunque
Grado di protezione IP 20
Temperatura ambiente
massima [°C]
50
Sez. max conduttore accettato
dai morsetti di ingresso e
uscita [mm²]
4
Diametro min. cavo accettato
dai pressacavi di ingresso e
uscita [mm]
11
Diametro max cavo accettato
dai pressacavi di ingresso e
uscita [mm]
17
Caratteristiche
idrauliche di
regolazione e
funzionamento
Range di regolazione
pressione [bar]
1 – 95%
fondo scala sens. press.
Opzioni Sensore di flusso
Sensori
Tipo di sensori pressione Raziometrico (0-5V) / 4:20 mA
Fondo scala sensori di
pressione [bar]
16 / 25 / 40
Tipo di sensore di flusso
supportato
Impulsi 5 [Vpp]
Funzionalità e
protezioni
Connettività
Interfaccia seriale
Connessione multi inverter
Protezioni
Marcia a secco
Amperometrica sulle fasi di uscita
Sovratemperatura dell’elettronica interna
Tensioni di alimentazioni anomale
Corto diretto tra le fasi di uscita
Guasto su sensore di pressione
ITALIANO
9
Caratteristiche tecniche
AD 15.0 AD AD 11.0 AC AD 7.5 AC
Alimentazione
dell'inverter
Tensione [VAC]
(Toll +10/-20%)
380-480 380-480 380-480
Fasi 3 3 3
Frequenza [Hz] 50/60 50/60 50/60
Corrente [A] 55-44 42-33 29,5-23,5
Corrente di dispersione
verso terra [ma]
<7,5 <7,5 <7,5
Uscita
dell'inverter
Tensione [VAC] 0 - V alim. 0 - V alim. 0 - V alim.
Fasi 3 3 3
Frequenza [Hz] 0-200 0-200 0-200
Corrente [A rms] 41,0 31,0 22,0
Corrente minima [A rms] 2 2 2
Potenza elettrica erogabile
Max [kW]
22,0 16,0 11,0
Potenza meccanica P2 20 CV / 15 kW 15 CV / 11 Kw 10 CV / 7,5 kW
Caratteristiche
meccaniche
Peso dell’unità [kg]
(imballo escluso)
16,4
Peso collo [kg] 19,8
Dimensioni massime [mm]
(LxHxP)
265x390x228
Installazione
Posizione di lavoro Qualunque
Grado di protezione IP 20
Temperatura ambiente
massima [°C]
50
Sez. max conduttore accettato
dai morsetti di ingresso e
uscita [mm²]
16
Diametro min. cavo accettato
dai pressacavi di ingresso e
uscita [mm]
18
Diametro max. cavo accettato
dai pressacavi di ingresso e
uscita [mm]
25
Caratteristiche
idrauliche di
regolazione e
funzionamento
Range di regolazione
pressione [bar]
1 – 95%
fondo scala sens. press.
Opzioni Sensore di flusso
Sensori
Tipo di sensori pressione Raziometrico (0-5V) / 4:20 mA
Fondo scala sensori di
pressione [bar]
16 / 25 / 40
Tipo di sensore di flusso
supportato
Impulsi 5 [Vpp]
Funzionalità e
protezioni
Connettività
Interfaccia seriale
Connessione multi inverter
Protezioni
Marcia a secco
Amperometrica sulle fasi di uscita
Sovratemperatura dell’elettronica interna
Tensioni di alimentazioni anomale
Corto diretto tra le fasi di uscita
Guasto su sensore di pressione
Tabella 1: Caratteristiche tecniche
ITALIANO
10
1.2.1 Temperatura ambiente
A temperature ambiente superiori a quelle indicate in Tabella 1 l’inverter può ancora funzionare, ma è
necessario ridurre la corrente erogata dall’inverter secondo quanto specificato in Figura 1.
Figura 1: Curva riduzione corrente in funzione della temperatura
2 INSTALLAZIONE
Seguire attentamente le raccomandazioni di questo capitolo per realizzare una corretta installazione elettrica
idraulica e meccanica. Ad installazione correttamente avvenuta, alimentare il sistema e procedere con le
impostazioni descritte nel capitolo 5 ACCENSIONE E MESSA IN OPERA.
Prima di accingersi a fare alcuna operazione di installazione assicurarsi di aver tolto
alimentazione al motore e all’inverter.
2.1 Fissaggio dell'apparecchio
L'inverter deve essere saldamente ancorato tramite adeguati sistemi di fissaggio ad un supporto stabile ed in
grado di sopportare il peso dell'apparecchio. Il fissaggio deve essere fatto con viti inserite negli appositi fori
posti sul bordo della lamiera come evidenziato nella Figura 2.
Il sistema di fissaggio ed il supporto sul quale viene fissato l'apparecchio, dovranno essere della portata
adatta a sopportare il peso dell'apparecchio stesso vedi Tabella 1.
Gli apparecchi possono essere montati anche a fianco l'uno dell'altro, ma deve sempre essere garantito uno
spazio libero come da Figura 2 sui lati su cui si trovano le prese d'areazione al fine di garantire una corretta
circolazione dell'aria come mostrato in Figura 2.
Massima corrente erogata [%]
Tem
p
eratura ambiente
[
°C
]
ITALIANO
11
ITALIANO
12
Figura 2: Fissaggio e distanza minima per la circolazione d'aria
2.2 Collegamenti
Tutti i collegamenti elettrici sono accessibili rimuovendo la vite che si trova sul coperchio come mostrato in
Figura 3.
Figura 3: Smontaggio del coperchio per l'accesso alle connessioni
Prima di effettuare qualsiasi operazione di installazione o manutenzione, scollegare l'inverter
dalla rete di alimentazione elettrica ed attendere almeno 15 minuti prima di toccare le parti
interne.
Accertarsi che la tensione e la frequenza di targa dell'inverter corrispondano a quelle della rete di
alimentazione.
2.2.1 Collegamenti elettrici
Per migliorare l’immunità al possibile rumore radiato verso altre apparecchiature si consiglia di utilizzare una
conduttura elettrica separata per l’alimentazione dell'inverter.
Si raccomanda di eseguire l’installazione secondo le indicazioni del manuale in conformità alle leggi, direttive
e normative in vigore nel sito di utilizzo ed in funzione dell’applicazione.
Il prodotto in oggetto contiene un inverter all’interno del quale sono presenti tensioni continue e correnti con
componenti ad alta frequenza (vedi tabella 1a).
Tipologia delle possibili correnti di guasto verso terra
Alternata
Unipolare
pulsante
Continua
Con componenti
ad alta frequenza
Inverter alimentazione monofase
Inverter alimentazione trifase
Tabella 2a: Tipologia delle possibili correnti di guasto verso terra
Nel caso si utilizzi un interruttore differenziale con inverter ad alimentazione trifase, compatibilmente con
quanto indicato sopra ed i requisiti di protezione dell’impianto, si consiglia di utilizzare un interruttore protetto
contro scatti intempestivi.
ITALIANO
13
Figura 4a: Esempio di installazione con alimentazione monofase
Figura 5b: Esempio di installazione con alimentazione trifase
L’apparato deve essere connesso ad un interruttore principale che interrompe tutti i poli di alimentazione.
Quando l’interruttore si trova in posizione aperta la distanza di separazione di ogni contatto deve rispettare
quanto indicato in tabella 1b.
Distanza minima tra i contatti dell’interruttore di
alimentazione
Alimentazione [V] >127 e 240 >240 e 480
Distanza minima
[mm]
>3 >6
Tabella 3b: Distanza minima tra i contatti dell’interruttore di alimentazione
ITALIANO
14
Correnti assorbite e dimensionamento del magnetotermico per la massima potenza
AD 2.2 AC AD 1.5 AC AD 1.0 AC
Tensione di alimentazione [V] 230 V 230 V 230 V
Corrente max assorbita dal motore [A] 11,0 9,0 6,5
Corrente max assorbita dall'inverter [A] 25,0 18,7 12,0
Corrente nom. Magnetotermico [A] 32 20 16
AD 5.5 AC AD 4.0 AC AD 3.0 AC
Tensione di alimentazione [ 3 x V] 380 480 380 480 380 480
Corrente max assorbita dal motore [A] 15,0 11,5 11,0 8,7 9,0 7,2
Corrente max assorbita dall'inverter [A] 20,5 16,5 16 12,0 12,5 10,0
Corrente nom. Magnetotermico [A] 25 20 20 16 16 16
AD 15.0 AC AD 11.0 AC AD 7.5 AC
Tensione di alimentazione [ 3 x V] 380 480 380 480 380 480
Corrente max assorbita dal motore [A] 41,0 32,5 31,0 24,5 22,0 17,5
Corrente max assorbita dall'inverter [A] 55,0 44,0 42,0 33,0 29,5 23,5
Corrente nom. Magnetotermico [A] 63 50 50 40 32 25
Tabella 4c: Correnti assorbite e dimensionamento del magnetotermico per la massima potenza
ATTENZIONE: La tensione di linea può cambiare quando l'elettropompa viene avviata dall'inverter.
La tensione sulla linea può subire variazioni in funzione di altri dispositivi ad essa collegati e alla qualità della
linea stessa.
Figura 6: Connessioni elettriche
2.2.1.1 Collegamento alla linea di alimentazione AD 2.2 AC - 1.5 AC - 1.0 AC
La connessione tra linea di alimentazione monofase e inverter deve essere effettuata con un cavo a 3
conduttori (fase neutro + terra). Le caratteristiche dell'alimentazione devono poter soddisfare quanto indicato
in Tabella 1.
I morsetti di ingresso sono quelli contrassegnati dalla scritta LN e da una freccia che entra verso i morsetti,
vedi Figura 4.
La sezione, il tipo e la posa dei cavi per l'alimentazione dell'inverter dovranno essere in scelte in accordo alle
normative vigenti. La Tabella 2 fornisce un'indicazione sulla sezione del cavo da usare. La tabella è relativa
a cavi in PVC con 3 conduttori (fase neutro + terra) ed esprime la sezione minima consigliata in funzione
della corrente e della lunghezza del cavo.
La corrente di alimentazione all'inverter può essere valutata in generale (riservando un margine di sicurezza)
come 2.5 volte la corrente che assorbe la pompa trifase. Esempio se la pompa collegata all’inverter assorbe
10A per fase i cavi di alimentazione all’inverter vanno dimensionati per 25A.
Sebbene l' inverter disponga già di proprie protezioni interne, rimane consigliabile installare un interruttore
magnetotermico di protezione dimensionato opportunamente.
Nei casi di utilizzo dell'intera potenza disponibile, per conoscere la corrente da utilizzare nella scelta dei cavi
e del magnetotermico, si può fare riferimento alla Tabella 1c che indica anche le taglie dei magnetotermici
da poter utilizzare in funzione della corrente.
ITALIANO
15
Sezione del cavo di alimentazione in mm²
10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m 80 m 90 m 100 m 120 m 140 m 160 m 180 m 200 m
4 A
1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4 4 4 6 6 6 10
8 A
1,5 1,5 2,5 2,5 4 4 6 6 6 10 10 10 10 16 16
12 A
1,5 2,5 4 4 6 6 10 10 10 10 16 16 16
16 A
2,5 2,5 4 6 10 10 10 10 16 16 16
20 A
4 4 6 10 10 10 16 16 16 16
24 A
4 4 6 10 10 16 16 16
28 A
6 6 10 10 16 16 16
Dati relativi a cavi in PVC con 3 conduttori (fase neutro + terra)
Tabella 5: Sezione del cavo di alimentazione linea monofase
2.2.1.2 Collegamento alla linea di alimentazione AD 15.0 AC - 11.0 AC - 7.5 AC - 5.5 AC - 4.0 AC - 3.0 AC
La connessione tra linea di alimentazione trifase e inverter deve essere effettuata con un cavo a 4 conduttori
(3 fasi + terra). Le caratteristiche dell'alimentazione devono poter soddisfare quanto indicato in Tabella 1.
I morsetti di ingresso sono quelli contrassegnati dalla scritta RST e da una freccia che entra verso i morsetti,
vedi Figura 4. La sezione, il tipo e la posa dei cavi per l'alimentazione dell'inverter dovranno essere in scelte
in accordo alle normative vigenti. La Tabella 4: Sezione del cavo 4 conduttori (3 fasi + terra) fornisce
un'indicazione sulla sezione del cavo da usare. La tabella è relativa a cavi in PVC con 4 conduttori (3 fasi +
terra) ed esprime la sezione minima consigliata in funzione della corrente e della lunghezza del cavo.
La corrente di alimentazione all'inverter può essere valutata in generale (riservando un margine di sicurezza)
come 1/8 in più rispetto alla corrente che assorbe la pompa.
Sebbene l'inverter disponga già di proprie protezioni interne, rimane consigliabile installare un interruttore
magnetotermico di protezione dimensionato opportunamente.
Nei casi di utilizzo dell'intera potenza disponibile, per conoscere la corrente da utilizzare nella scelta dei cavi
e del magnetotermico, si può fare riferimento alla Tabella 4.
La Tabella 1c indica anche le taglie dei magnetotermici da poter utilizzare in funzione della corrente.
2.2.1.3 Collegamenti elettrici all'elettropompa
La connessione tra inverter ed elettropompa deve essere effettuata con un cavo da 4 conduttori (3 fasi +
terra). Le caratteristiche dell'elettropompa collegata devono poter soddisfare quanto indicato in Tabella 1.
I morsetti di uscita sono quelli contrassegnati dalla scritta UVW e da una freccia che esce dai morsetti, vedi
Figura 4
La sezione, il tipo e la posa dei cavi per il collegamento all'elettropompa dovranno essere in scelte in
accordo alle normative vigenti. La Tabella 4 fornisce un'indicazione sulla sezione del cavo da usare. La
tabella è relativa a cavi in PVC con 4 conduttori (3 fasi + terra) ed esprime la sezione minima consigliata in
funzione della corrente e della lunghezza del cavo.
La corrente all'elettropompa è in genere specificata nei dati di targa del motore.
La tensione nominale dell'elettropompa deve essere la stessa della tensione di alimentazione dell' inverter.
La frequenza nominale dell'elettropompa si può impostare da display secondo quanto riporta la targa del
costruttore.
Ad esempio si può anche alimentare l' inverter a 50 [Hz] e pilotare un'elettropompa a 60 [Hz] nominali
(sempre che questa sia dichiarata per tale frequenza).
Per particolari applicazioni si possono avere anche pompe con frequenza fino a 200 [Hz].
L’utenza connessa all'inverter non deve assorbire corrente oltre la massima erogabile indicata in Tabella 1.
Verificare le targhe e la tipologia (stella o triangolo) di collegamento del motore utilizzato per rispettare le
condizioni suddette.
ITALIANO
16
2.2.1.4 Collegamenti elettrici all'elettropompa AD 2.2 AC - 1.5 AC - 1.0 AC
I modelli AD 2.2 AC - 1.5 AC - 1.0 AC richiedono il motore configurato per una tensione di 230V trifase.
Questo generalmente si ottiene configurando il motore a triangolo. Vedi Figura 5.
Figura 7: Collegamento pompa AD 2.2 AC - 1.5 AC - 1.0 AC
L’errato collegamento delle linee di terra ad un morsetto diverso da quello di terra può
danneggiare irrimediabilmente tutto l’apparato.
L’errato collegamento della linea di alimentazione sui morsetti di uscita destinati al carico,
può danneggiare irrimediabilmente tutto l’apparato.
Sezione del cavo in mm²
10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m 80 m 90 m 100 m 120 m 140 m 160 m 180 m 200 m
4 A
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4 4 4
8 A
1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 4 4 4 6 6 6 10 10
12 A
1,5 1,5 2,5 2,5 4 4 4 6 6 6 10 10 10 10 16
16 A
2,5 2,5 2,5 4 4 6 6 6 10 10 10 10 16 16 16
20 A
2,5 2,5 4 4 6 6 10 10 10 10 16 16 16 16 16
24 A
4 4 4 6 6 10 10 10 10 16 16 16 16 16 16
28 A
6 6 6 6 10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16
32 A
6 6 6 6 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16
36 A
10 10 10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16
40 A
10 10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
44 A
10 10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
48 A
10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
52 A
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
56 A
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
60 A
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
Tabella valida per cavi in PVC con 4 conduttori (3 fasi + terra)
Tabella 6: Sezione del cavo 4 conduttori (3 fasi + terra)
Per ciò che concerne la sezione del conduttore di terra si raccomanda di fare riferimento alle normative
vigenti.
ITALIANO
17
2.2.2 Collegamenti idraulici
L'inverter è connesso alla parte idraulica tramite i sensori di pressione e flusso. Il sensore di pressione è
sempre necessario, il sensore di flusso è opzionale.
Entrambi vanno montati sulla mandata della pompa e collegati con gli appositi cavi ai rispettivi ingressi sulla
scheda dell'inverter.
Si raccomanda di montare sempre una valvola di ritegno sull’aspirazione dell'elettropompa ed un vaso
d'espansione sulla mandata della pompa.
In tutti gli impianti in cui c’è la possibilità che si verifichino colpi d’ariete (ad esempio irrigazione con portata
interrotta improvvisamente da elettrovalvole) si consiglia di montare una ulteriore valvola di ritegno dopo la
pompa e di montare i sensori ed il vaso di espansione tra la pompa e la valvola.
Il collegamento idraulico tra l’elettropompa ed i sensori non deve avere derivazioni.
La tubazione dovrà essere di dimensioni adeguate all'elettropompa installata.
Impianti eccessivamente deformabili possono creare l'insorgenza di oscillazioni; qualora dovesse verificarsi
tale evento, si può risolvere il problema agendo sui parametri di controllo “GP” e “GI” (vedi par. 6.6.4 e 6.6.5)
L'inverter fa lavorare il sistema a pressione costante. Questa regolazione viene apprezzata se
l’impianto idraulico a valle del sistema è opportunamente dimensionato. Impianti eseguiti con
tubazioni di sezione troppo piccola introducono delle perdite di carico che l’apparecchiatura non
può compensare; il risultato è che la pressione è costante sui sensori ma non sull’utenza.
Figura 8: Installazione Idraulica
LEGENDA
A Sensore di pressione
B Sensore di flusso
C Vaso d'espansione
D Valvola di non ritorno
ITALIANO
18
Pericolo corpi estranei nella tubazione: la presenza di sporco all’interno del fluido può ostruire i
canali di passaggio, bloccare il sensore di flusso o il sensore di pressione e pregiudicare il corretto
funzionamento del sistema. Fare attenzione a installare i sensori in modo che non possano accumularsi su
di essi eccessive quantità di sedimenti o bolle d'aria a pregiudicarne il funzionamento. Nel caso si abbia una
tubazione attraverso la quale possano transitare corpi estranei può essere necessario installare un apposito
filtro.
2.2.3 Collegamento dei sensori
Le terminazioni per il collegamento dei sensori si trovano nella parte centrale e sono accessibili rimuovendo
la vite del coperchio collegamenti vedi Figura 3. I sensori devono essere collegati negli appositi ingressi
contrassegnati dalle serigrafie "Press" e "Flow" vedi Figura 7.
Figura 9: Connesioni sensori
2.2.3.1 Collegamento del sensore di pressione
L' inverter accetta due tipi di sensore di pressione:
1. Raziometrico 0 – 5V (Sensore in tensione da collegarsi sul connettore press1)
2. In corrente 4 - 20 mA (Sensore in corrente da collegarsi sul connettore J5)
Il sensore di pressione viene fornito assieme al proprio cavo ed il cavo e la connessione sulla scheda
cambia in relazione al tipo di sensore usato. Possono essere forniti entrambi i tipi di sensore.
2.2.3.1.1 Collegamento di un sensore Raziometrico
Il cavo deve essere collegato da un lato al sensore e dall'altro all'apposito ingresso sensore di pressione
dell'inverter, contrassegnato dalla serigrafia "Press 1" vedi Figura 7.
Il cavo presenta due diverse terminazioni con verso di inserzione obbligato: connettore per applicazioni
industriali (DIN 43650) lato sensore e connettore a 4 poli lato inverter.
Nei sistemi multi il sensore di pressione raziometrico (0-5V) può essere collegato ad un qualunque inverter
della catena.
E’ fortemente consigliato l’uso di sensori di pressione raziometrici (0-5V), per la facilità di
cablaggio. Usando i sensori di pressione raziometrici non è necessario fare alcun cablaggio
per trasferire l’informazione della pressione letta fra i vari inverter. Di questo se ne occupa il
cavo link di interconnessione.
In sistemi con più sensori di pressione può usare solo sensori di pressione raziometrici (0-5V).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979

DAB ADAC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi