Simplicity 030722 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Table des matières
Symboles de sécurité et de contrôle........................ 4
Description de l'équipement .............................. 4
Fonctions et commandes................................. 5
Fonctionnement ........................................ 5
Entretien .............................................. 8
Entreposage ........................................... 8
Dépannage ............................................ 9
Caractéristiques techniques .............................. 9
Garantie.............................................. 10
Symboles de sécurité et de contrôle
Le symbole d’alerte de sécurité indique un risque de blessure
corporelle. Un symbole de sécurité peut être utilisé pour représenter le
type de danger. AVERTISSEMENT indique un danger qui, si non évité,
peut entraîner la mort ou une blessure grave. ATTENTION indique
un danger qui, si non évité, pourrait causer des blessures mineures
ou modérées. AVIS indique les informations considérées comme
importantes, mais non relatives aux dangers.
Description de l'équipement
Lisez attentivement ce manuel afin de vous familiariser
avec votre groupe électrogène. Prenez connaissance
de ses applications, ses limitations, et tous les dangers
que cela implique. Conservez ces instructions d’origine pour les
consulter ultérieurement.
Le générateur extérieur est un générateur à courant alternatif (CA)
à champ tournant entraîné par un moteur, équipé d'un régulateur
de tension. Le régulateur de tension est conçu pour maintenir
automatiquement le niveau de tension de sortie.
Le groupe électrogène portable produit de l’énergie. Il peut être
utilisé pour des appareils externes avec des rallonges, ou pour
l’alimentation temporaire de la maison. Avant la prochaine coupure de
courant, installez un commutateur de transfert. Un commutateur de
transfert est un appareil installé par un électricien qualifié qui permet
au groupe électrogène portable d’être connecté directement au
système électrique de votre maison avec des rallonges. Les rallonges
branchées au panneau de contrôle du groupe électrogène portable ne
sont pas une solution à long terme quand elles sont connectées à des
appareils dans la maison.
AVIS Si vous avez des questions à propos de son utilisation,
demandez à votre revendeur ou contactez le centre de service qualifié.
Cet équipement est conçu pour être utilisé avec les pièces détachées
de Briggs & Stratton uniquement.
Chaque effort a été fait pour s'assurer que les informations dans ce
manuel soient exactes et à jour. Cependant, nous nous réservons le
droit de modifier, d'altérer ou d'améliorer le produit et ce document à
tout moment et sans préavis.
Système de mise à la terre
Le générateur dispose d'un système de mise à la terre qui relie les
composants du cadre du générateur aux bornes de terre des sorties
à courant alternatif. Le conducteur neutre du groupe électrogène
est flottant, ce qui signifie que l'enroulement de stator CA est isolé
de l'attache de mise à la terre et des broches de mise à la terre
du connecteur CA. Les dispositifs électriques, tels que le DCR,
qui requièrent un conducteur neutre mis à la terre, peuvent ne pas
fonctionner correctement à partir de ce groupe électrogène. Il n’est pas
nécessaire de mettre le générateur à la terre.
Exigences spécifiques
Certains règlements ou ordonnances locaux ou nationaux peuvent
s'appliquer à l'usage prévu du groupe électrogène. Veuillez consulter
un électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou l'agence locale
compétente.
Ce générateur ne doit pas être utilisé sur un chantier de construction.
Incendie
Explosion
Retour brutal
Surface
chaude
Choc électrique
Mode d'emploi
Niveau
d'huile
Détecteur de
monoxyde de
carbone
Coupe-circuit
On/Marche
Prise de mise à
la terre
Neutre
flottant
Arrêt
Carburant
Commandes
du moteur
!
Ne démarrez
pas le moteur
Starter
Marche
Suffocation
Suffocation
Huile
Symbole
d'alerte de
sécurité
Vapeurs
toxiques
Courant
alternatif (CA)
Démarrage
5
Install carbon monoxide alarms
inside your home. Without working
carbon monoxide alarms, you will
not realize you are getting sick
and dying from carbon monoxide.
CARBON MONOXIDE ALARM(S)
USE OUTDOORS - AVOID CARBON MONOXIDE POISONING
point away
from home
MUFFLER
SILENCIEUX
pointer
loin du
logement
UTILISER EN EXTÉRIEUR - ÉVITER TOUT EMPOISONNEMENT PAR MONOXYDE DE CARBONE
ALARME(S) MONOXYDE DE
CARBONE
Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à
l'intérieur de votre logement. Sans détecteur de mon-
oxyde de carbone, vous ne vous rendez pas compte
que vous êtes intoxiqué et risquez de mourir d'une
intoxication au monoxyde de carbone.
Fonctions et commandes Figure
1
Montage
Installer le kit de la roue Figure
2
1. Incliner le groupe électrogène pour que l’extrémité du moteur soit
vers le haut.
2. Faire glisser une rondelle (A) sur le goujon d’essieu (B).
3. Faire glisser une roue (C) sur le goujon d’essieu (B).
AVIS Veiller à installer la roue avec le moyeu suré sur le goujon
d’essieu.
6. Répéter les étapes 2 à 5 pour fixer la seconde roue.
7. Aligner les trous dans le support-pied (E) avec ceux du cadre du
générateur.
8. Fixer le support-pied avec quatre vis à tête (F) et quatre écrous à
embase (G). Serrer à l’aide de clés de 10 et 13 mm.
9. Remettre le générateur dans sa position de fonctionnement
normal (il doit reposer sur les roues et le support-pied).
Fixation du câble négatif de la batterie Figure
1
1. À l’aide de clés de 8 mm, retirer l’écrou, la rondelle de freinage, la
rondelle plate et la vis de la borne négative de la batterie (—).
2. Faire glisser la rondelle de freinage (3, C) , la rondelle plate (3, D)
et le câble négatif de la batterie (3, A) par dessus la vis (3, B) et
glisser dans la borne négative de la batterie (—). Replacer l’écrou
(3, E) et serrer.
AVIS Utiliser le chargeur de batterie dans la prise jack du chargeur de
la batterie (1, D) et la prise murale pour que la batterie de démarrage
reste chargée et prête à l'emploi.
Fonctionnement
Étape 1: Emplacement des fusibles
Avant de démarrer le groupe électrogène portable, deux principes de
sécurité importants relatifs à l’intoxication au monoxyde de carbone et
aux incendies doivent être respectés.
Emplacement de fonctionnement du groupe électrogène portable
pour RÉDUIRE LES RISQUES D’INTOXICATION AU MONOXYDE
DE CARBONE
AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement du moteur
contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui
peut vous tuer en quelques minutes. Vous ne pouvez pas le
sentir, le voir ou le goûter. Même si vous ne sentez pas l’odeur des gaz
d’échappement, vous courrez toujours le risque de respirer du
monoxyde de carbone. Utilisez ce produit uniquement à l’extérieur et à
l’écart des fenêtres, portes et aérations pour réduire le risque
d’accumulation de monoxyde de carbone et son éventuelle propagation
à des espaces occupés. Posez des détecteurs de monoxyde de
carbone fonctionnant sur pile ou se branchant sur le secteur, une pile
de secours étant prévue conformément aux instructions du fabricant.
Les détecteurs de fumée ne peuvent pas déceler la présence de
monoxyde de carbone. Ne pas faire fonctionner ce produit dans des
maisons, garages, sous-sols, vides sanitaires, remises de jardin ou
d’autres espaces partiellement confinés, même si des ventilateurs, des
portes ou des fenêtres ouvertes facilitent la ventilation. Le monoxyde
de carbone peut s’accumuler rapidement dans ces espaces et
subsister pendant des heures, même après l’arrêt de l’équipement.
Placez toujours ce produit sous le vent et pointez l’échappement du
moteur dans la direction opposée aux espaces occupés par des
personnes ou des animaux. Si vous commencez à vous sentir malade,
pris de vertiges ou faible quand vous utilisez ce produit, coupez le
moteur et allez respirer immédiatement de l’air frais. Consultez un
médecin. Il se peut que vous soyez victime d’un empoisonnement au
monoxyde de carbone.
A Compteur horaire J Bouchon de
remplissage d'huile/
Jauge
B Commutateur de
démarrage
K Bouchon de vidange
de l'huile
C Disjoncteur principal
(30 A)
L Réservoir d’essence
D Prise jack du chargeur
de la batterie
M Silencieux pare-
étincelles
E
Prise 230 Volt CA (32 A)
N Filtre à air
F
Prise 230 Volt CA (16 A)
P Levier du starter
G Coupe-circuit Q Démarreur à lanceur
H Attache de mise à la
terre
R Vanne d'essence
3
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Emplacement de fonctionnement du groupe électrogène portable
pour RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE
AVERTISSEMENT! Les émissions de chaleur/gaz pourraient
enflammer les produits combustibles, les structures ou les
réservoirs d'essence et endommager le réservoir d'essence
en provoquant un incendie, et entraîner la mort ou de graves blessures.
Le groupe électrogène portable doit être disposé à au moins 1,5 m (5 pi)
de toute structure, surplomb, arbres, fenêtres, portes, ouvertures de
paroi, arbustes ou végétation d’une hauteur supérieure à 30,5 cm (12
po). Ne pas placer le groupe électrogène portable sous un pont ou un
autre type de structure susceptible de limiter le débit d'air. Un ou
plusieurs détecteurs de fumée doivent être installés et maintenus à
l'intérieur selon les instructions/recommandations spécifiques du
fabricant. Les détecteurs de monoxyde de carbone ne peuvent pas
déceler la présence de fumée. Ne pas disposer le groupe électrogène
portable autrement que tel que montré.
Étape 2: Huile et
Recommandations pour l'huile Figure
4
Nous recommandons l’utilisation d’huiles garanties et certifiées Briggs
& Stratton pour obtenir les meilleures performances. D'autres huiles
détergentes de haute qualité sont acceptables si elles sont classées SF
ou supérieures. Ne pas utiliser d'additifs spéciaux.
Les températures extérieures déterminent la viscosité de l'huile
convenant au moteur. Utilisez le tableau pour sélectionner la meilleure
viscosité pour la plage de températures extérieures prévues.
* En-dessous de 4 °C (40 °F), l'utilisation de SAE 30 provoquera un démarrage
difficile.
** Au-dessus de 27 °C (80 °F), l'utilisation de 10W30 peut entraîner une
augmentation de la consommation d'huile. Vérifiez le niveau d'huile plus
fréquemment.
Vérifiez/ajoutez de l'huile moteur
Figure
1
5
Le niveau d'huile doit être contrôlé avant chaque utilisation, ou au
moins toutes les 8 heures de fonctionnement. Le niveau d'huile doit
rester constant.
1. S’assurer que le groupe électrogène se trouve sur une surface
plane.
2. Nettoyer la zone autour du remplissage de l'huile (1, J) et retirer
le bouchon de remplissage d'huile/la jauge.
3. Vérifier que le niveau d'huile atteint le repère Plein (5, A) sur la
jauge.
4. Si nécessaire, verser lentement l'huile dans l'ouverture de
remplissage jusqu'au repère Plein de la jauge. Ne pas trop
remplir le réservoir.
5. Replacez le bouchon/la jauge et serrez.
AVIS Ne pas tenter de lancer ou de démarrer le moteur avant qu'il
n’ait été rempli avec de l'huile recommandée. Ceci pourrait entraîner
une panne du moteur.
ATTENTION Éviter de prolonger ou de répéter le contact
de l'huile moteur usagée et du carburant avec la peau. Il a
été prouvé qu’une huile de moteur usagée provoque un
cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire. Lavez les
surfaces exposées avec de l'eau et du savon.
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE PAS
POLLUER. PRÉSERVER LES RESSOURCES. RAMENER
L'HUILE USAGÉE DANS DES CENTRES DE COLLECTE.
Appoint en carburant Figure
6
Le carburant doit répondre à ces exigences :
Utiliser de l’essence récente, propre, sans plomb ayant un
minimum de 87 octane/87 AKI (91 RON).
De l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (carburol) est
acceptable.
AVIS Ne pas mélanger d’huile à l’essence ni modifier le moteur pour
fonctionner avec des carburants alternatifs. Ne pas utiliser d’essence
non approuvée, comme E15 et E85. Utiliser de l’essence non
approuvée peut endommager le générateur et annuler la garantie.
Voir Haute altitude pour 1 524 m (5 000 ft) et au-delà.
AVERTISSEMENT! L'essence et ses vapeurs
sont extrêmement inflammables et explosives, ce
qui peut causer des brûlures, un incendie ou une
explosion entraînant la mort ou des blessures graves. Ne pas remplir le
réservoir pendant le fonctionnement. Arrêtez le moteur et laissez-le
refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de réservoir de
carburant. Remplissez le réservoir de carburant à l'extérieur. Ne pas
renverser de carburant. Gardez le carburant loin des étincelles, des
flammes nues, des lampes témoins, de chaleur et d'autres sources
d'allumage. Vérifiez régulièrement que les canalisations, le réservoir, le
bouchon et les raccords de carburant ne présentent ni fissures ni fuites.
Remplacez si nécessaire. Ne pas allumer une cigarette ou fumer. Ne
pas essayer pas d’éteindre le générateur en feu avec de l’eau. Utilisez
uniquement un extincteur homologué pour feux de liquides et de
systèmes électriques inflammables, tel qu’un extincteur à poudre.
Suivez les instructions du fabricant de l’extincteur avant son utilisation.
Ce générateur ne doit pas être utilisé sous atmosphère explosive.
1. Retirer lentement le bouchon pour libérer la pression dans le
réservoir.
2. Ajouter lentement de l'essence sans plomb régulière (A) au
réservoir d'essence (B). Faire attention de ne pas remplir dessus
du repère (C). Cela laissera suffisamment de place pour la
dilatation du carburant.
3. Remettez en place le bouchon de carburant et laissez s’évaporer
le carburant éventuellement répandu avant de démarrer le moteur.
Haute altitude
À des altitudes de plus de 1 524 m (5 000 ft), de l’essence avec un
minimum d’indice d’octane de 85/85 AKI (89 RON) est acceptable.
Pour rester en conformité avec les normes d’émissions, un réglage
pour les hautes altitudes est nécessaire. Faire fonctionner le moteur
sans ce réglage donnera lieu à des performances moindres, une
consommation de carburant supérieure et une augmentation des
émissions.
Voir un revendeur Briggs & Stratton agréé pour obtenir des
informations sur le réglage à haute altitude. Le fonctionnement du
moteur à des altitudes inférieures à 762 m (2 500 ft) avec le kit à haute
altitude n’est pas recommandé.
Transport
Lors du transport de l’équipement avec un véhicule ou une remorque,
fermez le robinet d’essence. Ne pas pencher le moteur ou l’équipement
à un angle qui risquerait de faire couler de l’essence.
1.5 m
(5 ft.) min.
1,5 m (5 ft.) min.
SILENCIEUX
7
Nettoyage
Tous les jours ou avant utilisation, inspectez les alentours et le dessous
du groupe électrogène pour rechercher des signes de fuites d’huile
ou de carburant. Nettoyez tous les débris accumulés. Gardez la zone
autour du silencieux dégagée de tout débris.
Utilisez une brosse à poils souples pour éliminer l’huile ou la
saleté séchée.
Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures.
AVIS N’insérer aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Étape 3: Démarrage du générateur Figure
1
Débranchez toutes les charges électriques du groupe électrogène.
Suivez les instructions de démarrage suivantes :
1. S’assurer que l'unité se trouve à l’extérieur, sur une surface
plane.
AVIS Ne pas faire fonctionner l'unité sur une surface plane peut
entraîner une panne de l'unité.
2. Tourner la vanne de carburant (R) en position MARCHE (I).
3. Mettre le levier du starter (P) en position CHOKE (
).
AVIS Pour un moteur tiède, s’assurer que le levier d'étrangleur est sur
la position MARCHE ( ).
4. Tourner et maintenir la clé du contacteur de démarrage (B) en
position DÉMARRAGE (
)
jusqu'à ce que le groupe électrogène
démarre. NE PAS maintenir la clé en position DÉMARRAGE ( )
plus de 5 secondes. Patienter au moins 30 secondes entre
chaque tentative de démarrage.
AVIS Si la batterie est déchargée, tourner la clé du contacteur de
démarrage en position MARCHE (I), saisir le démarreur manuel et
tirer lentement jusqu'à sentir une légère résistance. Ensuite, tirer
rapidement une seule fois pour démarrer le moteur.
5. Pendant que le moteur chauffe, déplacer lentement le levier de
starter en position MARCHE ( ).
AVIS Cette unité est équipée d'un dispositif de protection en cas de
niveau d'huile bas. L'huile doit être au niveau approprié pour que le
moteur fonctionne. Si le niveau d'huile moteur passe en dessous d'un
seuil prédéfini, un interrupteur éteint le moteur. Vérifiez le niveau d’huile
avec la jauge.
AVERTISSEMENT! Les émissions de chaleur/gaz
pourraient enflammer les produits combustibles, les
structures ou les réservoirs d'essence et
endommager le réservoir d'essence en provoquant un incendie, et
entraîner la mort ou de graves blessures. Le contact avec la zone du
silencieux peut causer des brûlures entraînant de graves blessures.
Faites attention aux avertissements sur le générateur. Ne pas toucher
les pièces chaudes et éviter les gaz d’échappement chauds.
Étape 4: Raccordement des charges
électriques Figure
1
Le générateur doit être chargé à la puissance nominale uniquement
dans les conditions nominales qui figurent sur la plaque signalétique de
l'appareil. Diminuez la charge lorsque vous utilisez le générateur hors
des conditions nominales.
Utilisez uniquement des câbles d'extension de haute qualité conformes
à IEC 245-4, bien isolés, avec les sorties 230 volts CA du groupe
électrogène. Inspectez les câbles d'extension avant chaque utilisation.
Vérifiez que tous les câbles d'extension sont correctement calibrés et
ne sont pas endommagés. Lors de l'utilisation de rallonges de moins
de 40 °C, la longueur totale des cordons pour une section de 1,5 mm²
ne doit pas dépasser 50 m ou 80 m pour une section de 2,5 mm².
AVERTISSEMENT! Des rallonges endommagées ou
surchargées peuvent surchauffer, créer un arc électrique et
brûler, entraînant des blessures graves ou la mort. Les
équipements électriques, y compris les câbles et les connecteurs, ne
doivent pas être défectueux.
AVIS Connectez les charges électriques en position arrêt, puis
mettez-les en marche.
Prise 230 Volt CA
Utilisez des prises (E ou F) pour faire fonctionner les charges
électriques de 50 Hz, monophasées, de 230 Volts CA. Les prises
16 A sont protégées contre les surcharges par un disjoncteur à
ré-enclenchement par bouton-poussoir (G). La prise 32 A est protégée
contre les surcharges par le disjoncteur principal (C). Si le disjoncteur
principal se déclenche, il coupe l’alimentation de toutes les prises.
La protection des composants électriques dépend de disjoncteurs
spécifiquement adaptés au générateur. Remplacez le disjoncteur par
un autre aux caractéristiques de notation et de performance identiques.
AVERTISSEMENT! La tension du groupe électrogène peut
causer un choc électrique ou des brûlures susceptibles
d'entraîner la mort ou de graves blessures. Ne pas toucher
les fils à nu ou les connecteurs. Ne pas utiliser le groupe électrogène
avec des cordons électriques usés, effilochés, à nu ou endommagés
de toute autre manière. Ne pas faire fonctionner le groupe électrogène
sous la pluie ou par temps humide. Ne pas manipuler le groupe
électrogène ou les cordons électriques en vous tenant dans l'eau, en
étant pieds nus ou en ayant les mains ou les pieds mouillés. Ne pas
permettre aux personnes non qualifiées ou aux enfants de faire
fonctionner ou d'entretenir le groupe électrogène. Tenez les enfants à
une distance de sécurité du générateur.
Étape 5: Arrêt du générateur
1. Arrêter et débrancher toutes les charges électriques des
connecteurs du groupe électrogène. Ne jamais arrêter le moteur
lorsque des dispositifs électriques sont branchés sur celui-ci et
sont en marche.
2. Laisser tourner le moteur en l'absence de charge pendant
plusieurs minutes afin de laisser se stabiliser les températures
internes du moteur et du groupe électrogène.
3. Tourner la clé du contacteur de démarrage en position ARRÊT
(0).
4. Placer le robinet d'essence en position ARRÊT (0).
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Entretien
Calendrier des opérations d’entretien Figure
1
Suivez les heures de fonctionnement ou les dates de révision
calendaires, selon la première éventualité. Un service plus
fréquent est nécessaire lors de l'utilisation dans des conditions
difficiles. Un compteur horaire (A) s’affiche et enregistre le
nombre d'heures de fonctionnement de votre générateur
(jusqu'à 9 999,9).
1
Entretenez plus souvent votre équipement dans des
environnements sales ou poussiéreux.
Recommandations générales
Un entretien régulier améliorera les performances et
augmentera la durée de vie du groupe électrogène extérieur.
Contactez un revendeur Briggs & Stratton agréé pour la
maintenance et l'entretien. L'installation et les travaux
importants de réparation ne doivent être effectués que par un
personnel spécialement formé.
Tous les entretiens et réglages doivent être effectués au moins
une fois à chaque saison. Une nouvelle bougie et un filtre à
air propre garantissent un mélange air-carburant adéquat et
permettent à votre moteur de mieux fonctionner et d'avoir une
vie plus longue. Suivez les exigences du Calendrier d'entretien.
AVERTISSEMENT! Pour assurer la sécurité de
l'appareil, utilisez uniquement des pièces de rechange
d'origine ou approuvées par le fabricant. Si vous avez
des questions au sujet du remplacement des pièces de votre
groupe électrogène, consultez notre site web :
BRIGGSandSTRATTON.COM.
ATTENTION Une vitesse de fonctionnement trop
élevée ou trop basse peut entraîner des dégâts
mineurs. Ne pas modifier le ressort du régulateur, les
tringles ou autres pièces pour augmenter le régime du moteur.
Ne pas modifier le groupe électrogène d'aucune façon.
Entreposage
Si vous n'utilisez pas l’appareil pendant plus de 30 jours,
reportez-vous aux indications suivantes pour le préparer à
l’entreposage.
Instructions pour un stockage à long terme
Le carburant peut s’éventer quand il est stocké plus de 30
jours. Un carburant éventé cause la formation de dépôts acides
et de gomme dans le système d’alimentation ou sur les pièces
essentielles du carburateur. Pour que le carburant conserve
toutes ses propriétés, utilisez le stabilisateur et l'agent de
traitement de carburant à formule avancée Briggs & Stratton®,
disponibles partout où les pièces de rechange d’origine Briggs
& Stratton sont vendues.
Il n’est pas nécessaire de purger l’essence dans le moteur si
un stabilisateur de carburant a été ajouté selon les instructions.
Faites tourner le moteur à l’extérieur pendant 2 minutes pour
faire circuler le stabilisateur dans le circuit de carburant avant
l'entreposage.
Si le carburant dans le moteur n’a pas été traité avec un
stabilisateur de carburant, il doit être vidangé dans un récipient
approuvé. Faites fonctionner le moteur à l’extérieur jusqu'à
la panne sèche. L’utilisation d’un stabilisateur de carburant
dans le récipient de remisage est recommandée pour que le
carburant conserve toutes ses propriétés.
AVERTISSEMENT! L'essence et ses
vapeurs sont extrêmement inflammables et
explosives, ce qui peut causer des brûlures,
un incendie ou une explosion entraînant la mort ou des
blessures graves. Lors du stockage du carburant ou de
l'équipement avec du carburant dans le réservoir, rangez
l'appareil loin des chaudières, cuisinières, chauffe-eau, sèche-
linge, ou tout autre appareil comportant une veilleuse ou une
autre source d'allumage, car ils pourraient enflammer les
vapeurs de carburant. Arrêtez le moteur du groupe électrogène
et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant d'ouvrir le
bouchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement le
bouchon pour libérer la pression dans le réservoir. Vidangez le
réservoir de carburant à l'extérieur. Gardez le carburant loin
des étincelles, des flammes nues, des lampes témoins, de
chaleur et d'autres sources d'allumage. Vérifiez régulièrement
que les canalisations, le réservoir, le bouchon et les raccords
de carburant ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacez si
nécessaire.
Autres conseils de stockage
1. Nettoyer le groupe électrogène comme indiqué
dans le chapitre Nettoyage.
2. Brancher le chargeur sur la prise jack du chargeur
de la batterie et une prise murale 230 volts CA.
AVIS Le chargeur évitera toute surcharge de la batterie
s'il est branché pendant une durée prolongée.
AVERTISSEMENT! Les couvertures de
stockage peuvent provoquer un incendie
pouvant entraîner la mort ou de graves
blessures. Ne pas placer de couvercle de stockage sur
un générateur encore chaud. Laissez l'équipement
refroidir pour un certain temps avant de remettre le
couvercle sur l'équipement.
Après les 5 premières heures
Vidanger l'huile moteur
Toutes les 25 heures ou annuellement
Nettoyer le filtre à air du moteur
1
Toutes les 50 heures ou annuellement
Vidanger l'huile moteur
1
Une fois par an
Remplacer le filtre à air du moteur
1
Procéder à l'entretien du robinet d'essence
Procéder à l'entretien de la bougie d'allumage
Inspecter le silencieux d'échappement et l'écran pare-
étincelles
Nettoyer le système de refroidissement
1
9
Problème Cause Correction
Le moteur tourne, mais il n'y
a aucune sortie CA.
1. L'un des disjoncteurs est ouvert.
2. Mauvaise connexion ou jeu de
cordons défectueux.
3. Le dispositif connecté est en
mauvais état.
1. Réinitialiser le disjoncteur.
2. Contrôler et réparer.
3. Connecter un autre dispositif en bon
état.
Le moteur tourne bien en
l'absence de charge mais «
s'embourbe » lorsque des
charges sont connectées.
1. Le groupe électrogène est surchargé.
1. Retirer les charges du générateur.
Le moteur ne démarre
pas, démarre et fonctionne
mal ou s'arrête pendant le
fonctionnement.
1. Commutateur de démarrage en
position ARRÊT (0).
2. Vanne de carburant en position
ARRÊT (0).
3. Niveau d’huile bas.
4. Panne de carburant.
5. Le fil de la bougie n'est pas connecté
à la bougie.
6. Moteur noyé de carburant.
7. Charge de la batterie faible.
1. Mettre l’interrupteur en position
MARCHE (I).
2. Tourner le robinet d'essence en
position MARCHE (I).
3. Remplir le carter au niveau adéquat
ou placer le groupe électrogène sur
une surface plane.
4. Remplir le réservoir de carburant.
5. Connecter le fil à la bougie.
6. Attendre 5 minutes et relancer le
moteur.
7. Charger la batterie pendant 24 heures.
Pour toutes autres questions, consultez un revendeur Briggs & Stratton agréé.
Dépannage
Puissances nominales: La puissance brute de chaque modèle de moteur à essence est indiquée conformément à la norme SAE (Society of
Automotive Engineers) Code J1940, Puissance des petits moteurs et procédure de couple nominal, et est classée conformément à la norme SAE
J1995. Les valeurs de couple sont obtenues à 2 600 tr/min pour les moteurs pour lesquels les « tours par minute » sont indiqués sur l’étiquette et
à 3 060 tr/min pour tous les autres. La puissance en HP est obtenue à 3 600 tr/min. Les courbes de puissance brute peuvent être consultées sur
le site www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Les valeurs données pour la puissance nette sont établies avec l’échappement et le filtre à air installés
tandis que les valeurs données pour la puissance brute sont établies sans ces accessoires. La puissance brute réelle du moteur sera plus élevée
que la puissance nette du moteur et elle est affectée, entre autres, par les conditions atmosphériques de fonctionnement et les variations d’un
moteur à l’autre. Étant donné la gamme étendue de produits sur lesquels les moteurs sont montés, il se peut que le moteur à essence ne développe
pas la puissance nominale brute quand il est utilisé sur un type donné d’équipement entraîné. Cette différence est due à différents facteurs, y
compris, mais sans toutefois s’y limiter, la diversité des composants du moteur (filtre à air, échappement, charge, refroidissement, carburateur,
pompe à carburant, etc.), la limite des applications, les conditions atmosphériques de fonctionnement (température, humidité, altitude) et les
variations entre les moteurs. En raison des limites de fabrication et de capacité, Briggs & Stratton peut substituer un moteur de puissance nominale
supérieure par ce moteur.
*
Générateur selon la norme EN ISO 8528-13:2016, Moteur à combustion interne entraîné par moteur et unités de génération d'alimentation -- Partie 13 : Sécurité.
** Selon la norme 628K de Briggs & Stratton, la puissance de démarrage représente le courant électrique momentané que le générateur peut
fournir pour démarrer les moteurs électriques. La puissance de démarrage ne représente pas la puissance nécessaire pour faire fonctionner les
charges électriques de manière continue. La puissance de démarrage est le courant maximal qui peut être fourni de manière momentanée lors du
démarrage d'un moteur, multiplié par la tension nominale du générateur.
Pièces d’entretien courant
Bouteille d’huile moteur ......... 100005E ou 100007E
Bouteille d'huile synthétique ............... 100007W
Stabilisateur de carburant ..........992380 ou 992381
Pour une liste complète des pièces et des schémas, rendez-vous sur
BRIGGSandSTRATTON.COM.
Caractéristiques techniques
Puissance* ............................6 900 watts
Puissance de démarrage** ...............8 500 watts
Tension CA à 230 Volts ....................30 Amps
Fréquence .................... 50 Hz à 3 000 tr/min
Phase ................................Monophasé
Cylindrée .....................25.63 cu. in.(420 cc)
Entrefer de la bougie d’allumage ...0.030 in. (0.76 mm)
Capacité de carburant .........28,4 litres (7,5 Gallons)
Capacité d’huile ................ 1,0 litre (36 Ounces)
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
80011056_FR Rév A
POLITIQUE DE GARANTIE DES PRODUITS BRIGGS & STRATTON
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des défauts
matériels ou de fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, à la charge de l'acheteur. Cette garantie
court sur les périodes énoncées ci-dessous et est assujettie aux conditions énoncées ci-dessous. Pour obtenir le service sous garantie, veuillez trouver un centre de
service autorisé le plus près de chez vous sur la carte BRIGGSandSTRATTON.COM. L'acheteur doit communiquer avec un centre de service autorisé puis mettre la
machine à disposition du centre de service autorisé pour l'inspection et l'essai.
Il n’existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’adaptation à un emploi particulier, sont
limitées à la période mentionnée ci-après ou conformément à ce qui est prévu par la loi. Les responsabilités relatives aux dommages consécutifs ou
indirects sont exclues dès lors que cette exclusion est autorisée par la loi. Certains États ou pays ne permettent pas les limitations de durée de la garantie
implicite. Certains États ou pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Dans ce cas, l’exclusion et la limitation ci-dessus
ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous offre des droits juridiques spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une juridiction
à une autre, ou d’un pays à l’autre.**
PÉRIODE DE GARANTIE
Après 24 mois, la garantie couvre les pièces uniquement.
* S'applique uniquement aux moteurs de Briggs & Stratton. La couverture de garantie des moteurs qui ne sont pas fabriqués par Briggs & Stratton est fournie par ce
fabricant du moteur. Les pièces relatives au contrôle des émissions sont garanties par l’énoncé de garantie des émissions.
** En Australie – Nos produits sont accompagnés de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la loi australienne de protection du consommateur (Australian
Consumer Law). Vous pouvez obtenir un remplacement ou un remboursement en cas de défaillance majeure ou en compensation de toute perte ou de tout dommage
survenus dans le cadre des conditions raisonnablement prévisibles d'utilisation du produit. Vous pouvez également bénéficier de la réparation ou du remplacement des
produits si la qualité de ces derniers n'est pas acceptable et si le défaut n'entraîne pas de défaillance majeure. Pour les réparations couvertes par la garantie, trouvez
le réparateur agréé le plus proche de chez vous au moyen de la carte localisatrice de nos revendeurs sur le site www.BRIGGSandSTRATTON.COM, en composant le
1-300-274-447, en envoyant un e-mail à [email protected], ou en écrivant à Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW,
Australie, 2170.
La garantie commence à la date d’acquisition du produit par le premier consommateur au détail ou commercial. « Utilisation par le consommateur » signifie que le
produit sera utilisé par un consommateur au détail dans un but privé. « Utilisation commerciale » indique toutes les autres utilisations possibles, y compris commerciales,
génératrices de revenus ou locatives. Dès lors que le produit a été utilisé dans un but commercial, il sera considéré comme un produit à utilisation commerciale dans le
cadre de cette garantie.
Pour assurer la rapidité et la couverture complète de la garantie, enregistrez votre produit sur le site internet indiqué ci-dessus ou à l’adressewww.
onlineproductregistration.com,
Conservez le reçu de votre achat. Si vous ne fournissez pas la preuve de la date d'achat initiale au moment de la demande du service de garantie, la date de fabrication
du produit sera retenue pour déterminer la période de garantie. L'enregistrement du produit n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie sur les produits Briggs &
Stratton.
AU SUJET DE VOTRE GARANTIE
Les services couverts par la garantie sont fournis uniquement par les distributeurs autorisés Briggs & Stratton Cette garantie couvre uniquement les vices de matériau ou
de fabrication. Elle ne couvre pas les dommages causés par une utilisation impropre ou un abus, un entretien ou des réparations impropres, usure et casse normale ou
du carburant éventé ou non approuvé.
Utilisation impropre ou abus - L’utilisation d’origine et appropriée de ce produit est décrite dans le manuel de l’utilisateur. L’utilisation de la machine de façon autre que
celle décrite dans le manuel de l’utilisateur ou son utilisation après qu’elle ait été endommagée ne sera pas couverte par cette garantie. Vous ne pourrez non plus vous
prévaloir de la garantie si le numéro de série sur la machine a été supprimé ou si la machine a été modifiée d’une manière quelconque, ou si elle présente des preuves
d’abus, telles que des marques de coups, ou de corrosion par l'eau ou par des produits chimiques.
Mauvais entretien ou réparation — Ce produit doit être entretenu conformément aux procédures et aux intervalles indiqués dans le manuel de l’utilisateur, et
l’entretien et les réparations doivent être effectués avec des pièces d’origine ou équivalentes Briggs & Stratton. Les dommages causés par un manque d'entretien ou par
l'utilisation de pièces n'étant pas d'origine ne sont pas couverts par la garantie.
Usure normale - Comme la plupart des appareils mécaniques, malgré un bon entretien, le vôtre est sujet à l’usure. La présente garantie ne couvre pas les réparations
lorsque la durée de vie de la machine s’est achevée après une utilisation normale. Les articles d’entretien et d’usure, tels que les filtres, courroies, lames et plaquettes de
freins (à l’exception des plaquettes de frein moteur) ne sont pas couverts par la garantie, uniquement en raison de leur caractéristique d’usure, à moins que la cause soit
due à des vices de matériau ou de fabrication.
Carburant vicié ou non approuvé - Afin de fonctionner correctement, cette machine doit être alimentée avec un carburant propre conforme au critère précisé dans
le manuel de l’opérateur. Un dommage au moteur ou à l’équipement causé par un carburant éventé ou l’utilisation de carburants non approuvés (comme les mélanges
d’éthanol E15 ou le E85) n’est pas couvert par cette garantie.
Autres exclusions - La présente garantie exclut les dommages causés par un accident, une utilisation à mauvais escient, des modifications, des changements, un
entretien inapproprié, des détériorations dues au gel ou à des produits chimiques. Les pièces et accessoires qui n’ont pas été fournis dans l’emballage du produit sont
également exclus. Il n’ a aucune garantie sur le matériel utilisé pour l’alimentation principale à la place de l’alimentation de secteur ni sur le matériel utilisé pour des
applications médicales. Cette garantie ne couvre pas les équipements et moteurs usés, rénovés, d’occasion ou de démonstration. Cette garantie ne couvre pas les
défaillances provoquées par des catastrophes naturelles ou autres cas de force majeure hors du contrôle du fabricant.
Article Utilisation par le consommateur Usage professionnel
Équipement 36 mois 12 mois
Moteur* 24 mois 12 mois
Batterie (si la machine en est équipée) 3 mois Aucune
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Simplicity 030722 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur

Autres documents