Simplicity 040297A-0 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d'utilisation
Groupe
électrogène
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Nous vous remercions d’avoir acheté cette génératrice résidentielle de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que
vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Lorsque utilisée et entretenue selon les instructions de ce manuel, votre
génératrice vous offrira de nombreuses années de service fiable.
Ce manuel referme des directives de sécurité pour vous faire prendre conscience des dangers et des risques associés aux
génératrices résidentielles auxiliaires et de la façon de les éviter. Comme ous avons nou connaît pas nécessairement toutes
les applications pour lesquelles cet équipement peut être utilisé, il est important de lire et de bien comprendre ces instructions
avant de tenter de démarrer ou d’utiliser cet équipement. Conservez ces instructions aux fins de consultation ultérieure.
Cette génératrice résidentielle auxiliaire nécessite une installation professionnelle avant l’utilisation. Consultez le manuel
d’installation séparé pour les directives sur les procédures sécuritaires d’installation. Votre installateur devrait suivre les
instructions d’installation à la lettre.
nous trouver
Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et de service pour les génératrices résidentielles
auxiliaires. Consultez les Pages Jaunes. Plusieurs distributeurs de services après-vente agréés Briggs & Stratton Stratton
offrent un service de qualité. Plusieurs milliers de distributeurs de service après-vente agréés Briggs & Stratton dans le monde
offrent un service de qualité. Vous trouverez aussi le plus proche distributeur de service agréé sur la carte des détaillants sur la
carte BRIGGSandSTRATTON.COM.
Les numéros de modèle et de série de la génératrice et du moteur doivent être inscrits dans le manuel d’installation.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
P.O. Box 702
Milwaukee, WI 53201-0702
Copyright © 2010. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut
être reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme sans l’autorisation
expresse écrite de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
3
Table des matières
Directives de sécurité importantes ....................4
Installation ....................................7
Au propriétaire résidentiel:......................................7
Au détaillant ou à l’entrepreneur procédant à l’installation: .............7
Conseils au propriétaire ........................................7
Facteurs relatifs au combustible .................................8
Emplacement de la génératrice ..................................9
Vérification de la livraison .....................................10
Fonctions et commandes ......................... 11
Groupe électrogène ..........................................11
Tableau de commande du système ..............................12
Portes d’accès ..............................................13
Fonctionnement................................ 14
Considérations importantes pour le propriétaire ....................14
Fonctionnement automatique...................................14
Réglage de la minuterie du cycle d’exercice .......................15
Entretien..................................... 15
Arrêt du système ............................................15
Système de détection des pannes ...............................16
Entretien du générateur .......................................18
l’Huile moteur...............................................18
Batterie....................................................19
Communications avec le fabricant ...............................20
Remisage ..................................................20
Dépannage ................................... 22
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques du produit ........................ 26
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Directives de sécurité importantes
CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel renferme
d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation
et l’entretien de la génératrice et des batteries.
Symboles de sécurité et leur signification
Le symbole d’alerte de sécurité indique un risque
potentiel de blessure personnelle. Un mot signal (DANGER,
AVERTISSEMENT ou ATTENTION) est utilisé avec un
symbole d’alerte pour vous indiquer le degré ou le niveau
du risque. Un symbole de sécurité peut être utilisé pour
représenter le type de risque. Le mot signal AVIS est
utilisé pour traiter les pratiques qui ne sont pas reliées aux
blessures personnelles.
Le mot signal DANGER indique un danger qui, s’il n’est
pas évité, causera la mort ou des blessures graves.
Le mot signal AVERTISSEMENT indique un risque
qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou des
blessures graves.
Le mot signal ATTENTION indique un risque qui, s’il
n’est pas évité, pourrait causer des blessures mineures
ou modérées.
Le mot AVIS est utilisé pour les pratiques qui ne sont pas
reliées aux blessures personnelles.
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances
potentiellement dangereuses. Par conséquent, les
avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi
que les plaques et les décalques apposés sur l'appareil
n’englobent pas toutes les possibilités. Si vous utilisez une
procédure, une méthode de travail ou un mode opératoire
non spécifiquement recommandé par le fabricant, vous
devez vous assurer qu’il ne compromet pas votre sécurité ni
celle des autres. Vous devez également vous assurer que la
procédure, la méthode de travail ou la technique d’opération
que vous choisissez ne rende pas la génératrice dangereuse.
AVERTISSEMENT
Lors de l'entreposage et de la recharge
les batteries dégagent du gaz d'hydrogène
explosif.
La plus petite étincelle risque d'enflammer
l'hydrogène et de provoquer une explosion.
Le fluide électrolytique de la batterie contient
un acide et est extrêmement corrosif.
Tout contact avec les composants de la batterie
peut provoquer de graves brûlures chimiques.
Une batterie présente un risque de choc
électrique et un courant de court-circuit élevé.
NE jetez PAS la batterie au feu.•
Évitez toute flamme nue, étincelle, chaleur, mégot •
de cigarette au cours de la recharge de la batterie et
plusieurs minutes après.
NE tentez PAS d'ouvrir ou de dégrader la batterie.•
Portez des lunettes de sécurité, un tablier et des gants •
en caoutchouc.
Enlevez vos montres, bagues et autres •
objets métalliques.
Utilisez des outils dont les poignées sont isolées.•
AVERTISSEMENT
Un moteur en fonctionnement dégage du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore
et toxique.
L'inhalation du monoxyde de carbone peut
provoquer des maux de tête, de la fatigue, des
étourdissements, des vomissements, de la
confusion, des crises d'épilepsie, des nausées,
un évanouissement ou la mort.
Le groupe électrogène doit fonctionner UNIQUEMENT •
à l'extérieur.
Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles •
près des chambres à coucher.
Assurez-vous que les gaz d'échappement ne puissent •
entrer dans un espace clos par une fenêtre, une porte,
une prise d'aération ou une autre ouverture.
Conservez ces directives
Explosion
Incendie
Choc électrique
Pièces en rotation
Surface chaude
Fumée toxique
Brûlure chimiquePression explosive
Auto-démarrage Manuel d'utilisation
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
5
AVERTISSEMENT
Le groupe électrogène produit une
tension dangereuse.
Si le groupe électrogène n'est pas mis à la terre
comme il se doit, il y a risque d'électrocution.
Le fait de ne pas isoler le groupe électrogène
du circuit électrique de service pourrait
provoquer des blessures ou même le décès
d'employés du service de distribution
électrique, suite à la rétroaction de
l'énergie électrique.
Veuillez aviser votre fournisseur d'alimentation en •
électricité lorsque vous utilisez le groupe électrogène
comme alimentation de secours.
NE touchez PAS aux fils dénudés ou aux prises.•
N'utilisez PAS le groupe électrogène avec des •
rallonges électriques usées, effilochées, dénudées ou
autrement endommagées.
NE manipulez PAS le groupe électrogène ou les rallonges •
électriques les pieds dans l'eau ou les pieds nus ou
lorsque les mains ou les pieds sont mouillés.
Si vous devez travailler autour d'un appareil en •
fonctionnement, placez-vous sur une surface sèche
isolée afin de réduire les risques de choc électrique.
NE laissez PAS les personnes non qualifiées •
ou les enfants faire fonctionner ou entretenir le
groupe électrogène.
En cas d'accident causé par un choc électrique, procédez •
immédiatement à la coupure de l'alimentation électrique
et prenez contact avec les autorités locales. Évitez tout
contact direct avec la victime.
En dépit de la conception sécuritaire du groupe •
électrogène, le fait d'utiliser ce matériel de façon
imprudente, de ne pas l'entretenir ou d'être négligent
peut provoquer des blessures et la mort.
Demeurez vigilant en tout temps lorsque vous travaillez •
sur cet équipement. Ne travaillez jamais sur l'équipement
si vous êtes fatigué physiquement ou mentalement.
Avant de procéder à tout entretien sur le groupe •
électrogène, débranchez tout d'abord le câble de batterie
identifié par NEGATIVE, NEG ou (-). Rebranchez le câble
après avoir terminé.
Une fois votre groupe électrogène résidentiel installé, •
il peut se lancer et démarrer sans avertissement
lorsque survient une coupure de courant. Pour prévenir
tout risque de blessure éventuelle, placez toujours le
commutateur du groupe électrogène sur OFF (Arrêt),
débranchez l'alimentation de service de la boîte de
déconnexion ET retirez le fusible de 15 ampères AVANT
d'intervenir sur le matériel.
AVERTISSEMENT
Le gaz propane et le gaz naturel sont
extrêmement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut provoquer
des brûlures graves ou la mort.
Installez le système d’alimentation en carburant •
conformément aux réglementations applicables aux
combustibles et aux gaz.
Avant de mettre en service le groupe électrogène, il faut •
purger adéquatement les canalisations d'alimentation en
carburant et les tester pour déceler les fuites éventuelles.
Une fois le système installé, vous devez régulièrement •
vérifier le circuit de carburant.
Aucune fuite ne peut être tolérée.•
Ne faites pas fonctionner le moteur si vous sentez une •
odeur de carburant ou si d’autres risques d’explosion
sont présents.
Abstenez-vous de fumer près du groupe électrogène. •
Essuyez immédiatement tout déversement d'huile.
Assurez-vous de ne laisser aucun matériau combustible
dans le compartiment du groupe électrogène. Gardez
la zone autour du groupe électrogène propre et libre de
tous débris.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec la zone du silencieux peut
provoquer des brûlures graves.
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux et les structures
combustibles.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le contact •
avec les gaz d’échappement.
Laissez refroidir le matériel avant d'y toucher.•
N'INSTALLEZ PAS le groupe électrogène à moins de •
1,5 m de tout matériau combustible ou structure à parois
combustibles dont la résistance au feu est inférieure
à 1 heure.
Respectez les distances minimales indiquées dans les •
Directives générales concernant l’emplacement pour
assurer le bon refroidissement du groupe électrogène et
conserver le dégagement nécessaire à l'entretien.
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
AVERTISSEMENT
Le démarreur et d'autres pièces rotatives
peuvent happer des mains, des cheveux, des
vêtements ou des accessoires.
NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER le groupe électrogène •
sans bâti ou couvercles protecteurs.
NE portez PAS de vêtements amples, de bijoux ou autres •
accessoires qui pourraient se prendre dans le démarreur
ou d'autres pièces rotatives.
Attachez les cheveux longs et enlevez vos bijoux.•
ATTENTION
L'installation du fusible de 15 A pourrait
provoquer le démarrage du moteur.
Prenez note du fait que le fusible de 15 ampères a été •
déposé du panneau électrique avant l'expédition.
N’installez pas ce fusible avant que toute la plomberie et •
le câblage n’aient été achevés et vérifiés.
ATTENTION
Une vitesse de fonctionnement excessive peut provoquer
des blessures ou endommager le groupe électrogène.
Une vitesse insuffisante produit une charge importante.
NE modifiez PAS la vitesse régulée du moteur. Le •
groupe électrogène fournit une fréquence et une tension
nominales appropriées lorsque la vitesse du moteur
est régulée.
NE modifiez PAS le groupe électrogène, d'aucune façon.•
AVIS
L'application de charges supérieures à la capacité
de puissance/tension du groupe électrogène peut
endommager celui-ci et/ou les appareils électriques qui y
sont branchés.
Démarrez le groupe électrogène et laissez le moteur se •
stabiliser avant de connecter des charges électriques.
AVIS
L'utilisation inadéquate du groupe électrogène peut
l'endommager et réduire sa durée de vie utile.
N'utilisez le groupe électrogène que pour les utilisations •
pour lesquelles il est conçu.
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation •
prévue de cet appareil, consultez votre détaillant ou
communiquez avec Briggs & Stratton.
N'utilisez le groupe électrogène que sur une surface •
de niveau.
Des débits d'air de refroidissement et d'aération •
adéquats sont nécessaires au bon fonctionnement du
groupe électrogène.
Les portes de remplissage d'huile, vidange d'huile et du •
Tableau de commande doivent être en place lors de tout
fonctionnement de l'appareil.
N'EXPOSEZ PAS• le groupe électrogène à l'humidité
excessive, à la poussière, aux saletés ou aux
vapeurs corrosives.
En dépit de la conception sécuritaire du groupe •
électrogène, le fait d'utiliser ce matériel de façon
imprudente, de ne pas l'entretenir ou d'être négligent peut
provoquer des blessures et la mort.
Demeurez vigilant en tout temps lorsque vous travaillez •
sur cet équipement. NE TRAVAILLEZ JAMAIS sur
l'équipement si vous êtes fatigué physiquement
ou mentalement.
NE FAITES JAMAIS DÉMARRER• le moteur sans son filtre
à air ou sans le couvercle du filtre à air.
N'INSÉREZ AUCUN OBJET• dans les fentes
de refroidissement.
N'UTILISEZ PAS LE GROUPE ÉLECTROGÈNE• ni aucune
partie de celui-ci comme marche-pied. Le fait de monter
sur l'appareil peut provoquer des contraintes et casser
des pièces. Cela peut entraîner des conditions de
fonctionnement dangereuses à cause d'une fuite de gaz
d'échappement, de carburant, d'huile, etc.
Si les appareils branchés surchauffent, éteignez-les et •
déconnectez-les du groupe électrogène.
Arrêtez le groupe électrogène si : •
-la sortie électrique est interrompue,
-le matériel émet des étincelles, des fumées ou
des flammes,
-l'appareil vibre de manière excessive.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
7
Installation
Nous sommes vraiment reconnaissants de vous compter
parmi nos clients. Pour cette raison, a tout fait pour fournir
un produit dont l’installation soit sécuritaire, facile et
économique. Comme chaque installation est unique, il est
impossible de connaître et de recommander une marche
à suivre présentant toutes les méthodes et consignes
d’installation possibles. ignore également les dangers et/ou
les résultats potentiels de chaque méthode ou procédure.
C’est pourquoi,
Seuls des entrepreneurs en électricité et en plomberie
qualifiés devraient procéder à l’installation des groupes
électrogènes. Toute installation doit être conforme à tous
codes de sécurité applicables, ainsi qu’aux normes et à la
réglementation de l’industrie.
Votre groupe électrogène est livré avec le présent “Manuel
d’Utilisation”, ainsi qu’un “Guide d’Installation” séparé. Ces
deux documents sont importants; après avoir complété
l’installation, l’acheteur doit les conserver.
Au propriétaire résidentiel:
Afin de vous aider à faire des choix avisés et à communiquer
efficacement avec l’entrepreneur qui procédera
à l’installation,
Veuillez lire avec soin la section Conseils au
propriétaire dans le présent guide avant de contracter
un entrepreneur ou de commencer l’installation de votre
groupe électrogène.
Pour assurer une installation adéquate, veuillez contacter le
magasin qui vous a vendu votre groupe électrogène, votre
détaillant ou votre fournisseur de services d’électricité.
Si l’installation du groupe électrogène n’est pas effectuée
par des professionnels certifiés en électricité et en
plomberie, la garantie sera ANNULÉE.
Tout a été fait pour s’assurer que les renseignements
contenus dans le présent guide soient exacts et à jour.
Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de
modifier ou encore d’amélorer le système en tout temps et
ce, sans préavis.
Au détaillant ou à l’entrepreneur procédant
à l’installation:
Le guide d’installation renferme tous les renseignements
nécessaires à l’installation adéquate ainsi qu’au démarrage
du groupe électrogène pour la plupart des usages. Le
présent Manuel d’utilisation décrit les procédures de
fonctionnement normal et d’entretien par le propriétaire.
Conseils au propriétaire
La présente section présente au propriétaire du groupe
électrogène les renseignements dont il aura besoin pour que
l’installation du groupe électrogène soit la plus satisfaisante
et économique possible.
Les illustrations se rapportent à des cas typiques et ont
pour but de vous familiariser avec les différentes options
d’installation de votre groupe électrogène dont vous
disposez. En comprenant pleinement ces options, vous
pourrez bien contrôler les coûts liés à votre installation et
assurer votre satisfaction finale ainsi que votre sécurité.
Au moment de négocier avec un installateur professionnel,
il faudra tenir compte des facteurs suivants : les codes de
sécurité locaux, l’apparence, le niveaux de bruits, les types
de carburant et les distances. Souvenez-vous que plus
grandes sont les distances entre le groupe électrogène et
le service électrique existant ainsi que l’alimentation en
combustible gazeux, la tuyauterie et le câblage doivent
être modifiés en conséquence. Ces modifications sont
nécessaires pour vous conformer aux codes de sécurité
locaux et pour surmonter les chutes de tension et les baisses
de pression du combustible gazeux.
Les facteurs mentionnés ci-dessus auront une incidence
directe sur le prix total de l’installation de votre
groupe électrogène.
REMARQUE: Dans certaines régions, vous devrez vous
procurer un permis de travail d’électricité pour installer
le groupe électrogène, un permis de construction pour
l’installation des canalisations de gaz, ainsi qu’un permis
relatif au bruit. Votre installateur est tenu de vérifier les
codes locaux ET d’obtenir les permis requis avant de
procéder à l’installation du système.
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Facteurs relatifs au combustible
Le type de combustible utilisé par votre groupe électrogène
aura une incidence importante sur l’ensemble de
l’installation. Le système a été testé en usine et réglé avec
soit du gaz naturel ou du propane liquide (vapeur de PL).
Pour que le moteur fonctionne correctement, les facteurs
inhérents à chacun de ces combustibles, votre emplacement
et la durée possible des interruptions de courant doivent être
pris en compte lorsque vous suivez les lignes directrices
suivantes sur le combustible :
 • Utilisezuncombustiblepropreetsec,libredetoute
humidité ou de dépôts. L’utilisation de combustible
à l’extérieur des plages de valeurs recommandées
pourrait causer des problèmes de performance.
 • Pourlesmoteurrégléssurl’utilisationdugazde
pétrole liquéfié (GPL), le propane commercial de classe
HD5, ayant une énergie combustible minimum de
2500 Btu/pi3 à teneur maximum de 5% de propylène et
de butane et de 2,5% de gaz plus lourds et une teneur
minimum en propane de 90%, convient.
Le débit de gaz naturel dépend du combustible spécifique,
mais la dépréciation typique se situe entre 10 et 20% du
débit du gaz de pétrole liquéfié.
AVERTISSEMENT
Le gaz propane et le gaz naturel sont
extrêmement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut provoquer
des brûlures graves ou la mort.
Cet équipement est muni d’un robinet de sécurité pour la •
fermeture automatique de l'arrivée de carburant.
N’utilisez pas l'appareil si le robinet d'arrêt de l'arrivée du •
carburant est manquant ou ne fonctionne pas.
Baisse de puissance à haute altitude ou à
température élevée
La densité de l’air étant moindre en haute altitude, la
puissance du moteur est donc réduite. En fait, la puissance
du moteur sera réduite de 3,5% pour chaque 1000 pieds
(300 mètres) au-dessus du niveau de la mer, et de 1%
pour chaque 10° F (5,6°C) au-dessus de 77°F (25°C). Votre
installateur et vous-même devriez vous assurer de tenir
compte de ces facteurs au moment de déterminer la charge
totale de la génératrice.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
9
Emplacement de la génératrice
L’emplacement physique réel de votre génératrice de secours
a une incidence directe sur:
1. La quantité de tuyauterie nécessaire pour l’alimentation
en combustible de votre génératrice.
2. La quantité de câblage nécessaire pour commander et
brancher votre génératrice.
REMARQUE: Le Guide d’installation présente des consignes
particulières relatives au choix de l’emplacement de la
génératrice. Familiarisez-vous avec celles-ci et discutez-
en avec votre installateur. N’oubliez pas de demander à
l’installateur si votre choix d’emplacement est conforme aux
normes et aux codes locaux et de quelle façon celui-ci influe
sur les coûts d’installation.
La génératrice doit être installée à l’extérieur. N’installez PAS
la génératrice dans un endroit les gaz d’échappement
pourraient s’accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un
édifice qui pourrait être occupé. Assurez-vous que les gaz
d’échappement ne puissent entrer par une fenêtre, une porte,
une prise d’aération ou une autre ouverture qui pourrait
leur permettre de s’accumuler dans un espace restreint.
Tenez aussi compte des vents dominants et des courants
d’air au moment de choisir l’endroit vous installerez la
génératrice. Consultez le manuel d’installation pour connaître
les détails d’un emplacement sécuritaire pour la génératrice.
AVERTISSEMENT
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux et les structures
combustibles.
N'INSTALLEZ PAS le • groupe électrogène à moins de
1,5 m de tout matériau combustible ou structure à parois
combustibles dont la résistance au feu est inférieure à
1 heure.
Respectez les distances minimales indiquées dans •
les Directives générales concernant l’emplacement du
Manuel d'installation pour assurer le bon refroidissement
du groupe électrogène et conserver le dégagement
nécessaire à l'entretien.
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Vérification de la livraison
Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les
éléments de la génératrice pour tout dommage subi
durant l’expédition.
IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez
des dommages ou des pièces manquantes, demandez au
livreur de noter tous les dommages sur la facture de fret
et d’apposer sa signature dans l’espace réservé à cet effet.
Après la livraison, si vous remarquez des pièces manquantes
ou des dommages, mettez les pièces endommagées de
côté et communiquez avec le transporteur pour connaître
les procédures de réclamation. Les pièces manquantes ou
endommagées ne sont pas garanties.
Le groupe électrogène résidentiel est livré avec les
éléments suivants :
 • Berceaudemontagepréfixé
 • Systèmedelubrificationviabilisé
 • Raccorddecombustibleflexible
 • Manueld’installationetdedémarrage
 • Manueld’utilisation
 • Manueld’utilisationdumoteur
 • Listedevérificationd’installation
 • Cléspourlaported’accès
 • Fusiblederechangede15ampèresATO
 • Connecteuràdeuxpôlespourtableaudecommande
 • Connecteuràdixpôlespourtableaudecommande
 • Peinturederetouche
 • TrousseduvoyantDELàdistance(DEL/plaque/vis)
Articles non fournis :
 • Batteriededémarrage
 • Filetconduitdeconnexion
 • Vannes/plomberied’alimentationencombustible
 • Diversoutils/équipementsspécialisés
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
11
Fonctions et commandes
Groupe électrogène
Lire ce manuel de l’utilisateur et les Directives de sécurité importantes avant de faire marcher votre générateur.
Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et
réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.
B
A
C
D E F
M
G
H
J
K
L
N
P
La génératrice est illustrée sans les portes d’accès afin de
mieux la voir.
A - Orifice d’échappement - Silencieux haute performance
qui réduit le bruit du moteur afin de se conformer à la
plupart des codes en milieu résidentiel.
B - Jauge d’huile - Utilisée pour vérifier le niveau d’huile
du moteur.
C - Bouchon de remplissage d’huile - Enlevez-le
pour effectuer l’entretien du moteur avec le type
d’huile recommandé.
D - Filtre à air - Utilise un élément de filtre du type sec et un
pré-filtre en mousse pour limiter le montant de saleté et
de poussières entrant dans le moteur.
E - Filtre à l’huile - Filtre l’huile du moteur afin d’en
prolonger la durée de vie utile.
F - Boyau de vidange d’huile - Fourni afin de faciliter les
changements d’huile.
G - Porte de vidange d’huile - Permet d’accéder au moteur
pour l’entretien.
H - Porte de remplissage d’huile - Permet d’accéder au
moteur pour l’entretien.
J - Plaque du moteur - Identifie le modèle ainsi que le type
de moteur.
K - Orifice d’admission du combustible - C’est ici qu’est
branché le tuyau d’alimentation en combustible.
L - Porte d’accès du tableau de commande - Permet
d’accéder au tableau de commande et à la batterie.
M - Décalque apposé sur l’unité (situé sur la base) -
Identifie l’unité par son numéro de série.
N - Batterie (fournis par l’installateur) - La batterie reçoit
une charge à faible débit lorsque la génératrice n’est pas
en marche.
P - Tableau de commande - Utilisé pour diverses fonctions
d’essai, de fonctionnement et d’entretien. Voir Tableau de
commande de système.
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Tableau de commande du système
Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l’emplacement
des importantes commandes suivantes:
B
A
C
D
E
F
A - SET EXERCISE (Réglage du cycle d’exercice) - Utilisé
pour régler le jour et l’heure du début du cycle d’exercice.
Le cycle d’exercice ne s’exécute qu’en mode AUTO.
B - MANUAL OVER-RIDE (Surpassement manuel) - Lorsque
l’interrupteur de système est à la position AUTO,
maintenez le bouton enfoncé pendant six secondes pour
démarrer la génératrice. Pour éteindre la génératrice,
maintenez le bouton de surpassement manuel enfoncé
jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
C - Interrupteur de système - Ce dispositif à deux positions
est la commande la plus importante du système et
s’utilise comme suit:
•Lapositionnormaledefonctionnementestlaposition
AUTO”. Si une panne d’électricité est détectée, le
système démarrera la génératrice. Lorsque l’électricité
est rétablie, laissez le moteur stabiliser les températures
internes, fermez la génératrice et attendez la prochaine
panne d’électricité.
•LapositionOFFferme la génératrice quand elle
fonctionne, ce qui empêche l’unité de démarrer et de
remettre à zéro toute détection de panne.
D - Fusible de 15 ampères - Protège les circuits de
commande C.C. du groupe électrogène. Si le fusible est
grillé (fondu et ouvert) ou a été enlevé, le moteur ne
peut être lancé ou démarrer. Remplacez le fusible grillé
uniquement par un fusible ATO identique de 15 A.
E - Affichage numérique Affiche le nombre total d'heures
de fonctionnement du groupe électrogène et les codes
de panne. Utilisé pour planifier les tâches d’entretien et le
dépannage des problèmes de fonctionnement du groupe
électrogène résidentiel. Toutes les conditions de panne
sont décrites dans la section Système de détection des
pannes. À la mise sous tension du tableau de commande,
celui-ci affiche « AC50 » pendant un court moment. Ceci
indique que la carte de commande est programmée pour
un groupe électrogène refroidi par air fonctionnant sur
50 Hz. Cette mention figure à titre indicatif et ne nécessite
aucune intervention.
F - Coupe-circuits - Protège le système contre les court-
circuits et autres conditions de surintensité. Celui-ci doit
être en position ON pour alimenter le commutateur de
transfert automatique.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
13
Portes d’accès
Le groupe électrogène est muni d’un boîtier doté de portes
d’accès, comme le montre l’illustration ci-dessous. Chaque
porte est identifiée par un élément important qui se trouve
derrière celle-ci, comme suit :
A Porte d’accès du tableau de commande.
B Orifice d’admission de combustible (illustré
pour référence)
C Porte de remplissage d’huile.
D Porte de vidange d’huile.
E Orifice d'échappement (illustré pour référence).
AVERTISSEMENT
Tout contact avec la zone du silencieux peut
provoquer des brûlures graves.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le contact •
avec les gaz d’échappement.
Laissez refroidir le matériel avant d'y toucher.•
IMPORTANT: Lorsque l’unité est en marche, il faut que les
portes d’accès soient installées.
Chaque génératrice résidentielle est munie de clés
identiques. Ces clés s’adaptent aux serrures qui verrouillent
les portes d’accès.
Pour ouvrir une porte d’accès :
1. Insérez une des clés dans la serrure de la porte d’accès
que vous souhaitez ouvrir et tournez la clé d’un quart
de tour dans le sens antihoraire
2. Saisissez la poignée de la porte et tournez-la d’un
quart de tour dans le sens antihoraire pour l’ouvrir.
Retirez la clé.
Pour fermer une porte d’accès :
1. Fermez la porte et tournez la poignée de la porte d’un
quart de tour dans le sens horaire.
2. Insérez une des clés dans la serrure de la porte d’accès
et tournez la clé d’un quart de tour dans le sens horaire.
Retirez la clé.
B
A
C
E D
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Fonctionnement
Considérations importantes pour le propriétaire
Huile à moteur
AVIS
Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été
rempli avec l'huile recommandée entraînera une panne de
l'appareil.
Consultez la section • Entretien et le manuel du moteur
pour tout renseignement sur le remplissage d'huile.
La garantie du moteur et du groupe électrogène sera •
annulée si l'appareil est endommagé en raison du non-
respect de cette directive.
Ce moteur a été testé en usine et est livré rempli d’huile
synthétique (API SL 5W-30). Cela permet au système de
fonctionner dans une plage élargie de températures et de
conditions climatiques. Avant de démarrer le moteur, vérifiez
le niveau d’huile et assurez-vous que le moteur a subi
l’entretien décrit dans le Manuel d’utilisation du moteur.
REMARQUE: L’utilisation de l’huile synthétique ne
modifie aucunement les intervalles de changement d’huile
recommandés dans le manuel d’moteur.
Batterie
L’installateur doit fournir une batterie de démarrage
rechargeable de 12 volts. Voir Batterie dans la
section Considérations pour l’installation finale du
manuel d’installation.
Alors que la batterie est installée, que tous les câbles
reliant le commutateur de transfert et le groupe électrogène
sont branchés, que l’électricité de service est fournie au
commutateur de transfert automatique et que l’unité est en
mode AUTO, la batterie reçoit une charge à faible débit si le
moteur n’est pas en marche. La charge à faible débit ne peut
être utilisée pour recharger une batterie complètement à plat.
Fusible de 15 ampères
Le fusible de 15 A de la génératrice a été retiré à l’usine afin
d’empêcher l’unité de démarrer durant le transport. Votre
installateur s’assurera que le fusible est correctement remis
en place après l’installation de la génératrice.
Fonctionnement automatique
Pour actionner le fonctionnement automatique, suivez la
procédure décrite ci-dessous :
1. Confirmez qu’un fusible de 15 A est installé dans le
tableau de commande.
2. Réglez à ON le disjoncteur principal du panneau de
distribution qui alimente la tension de service vers le
commutateur de transfert.
3. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice en
position ON.
ATTENTION
Avec l’interrupteur en position AUTO, le moteur
peut se lancer et démarrer à tout moment sans
avertissement. Un tel démarrage automatique
se produit normalement lorsque la tension
de l’alimentation de service baisse en deçà
d’un niveau préétabli ou au moment du cycle
d’exercice normal.
Pour prévenir tout risque de blessure pouvant être •
provoquée par un démarrage soudain, placez toujours
l'interrupteur du système en position OFF.
Déposez le fusible de 15 A avant de travailler sur ou à •
proximité du groupe électrogène ou du commutateur
de transfert.
4 Réglez l’interrupteur de système du tableau de
commande à AUTO.
Vérification du fonctionnement automatique
Pour vérifier si le fonctionnement automatique du système
est adéquat, procédez comme suit:
1. Mettez hors tension l’interrupteur de débranchement ou
le disjoncteur principal du panneau de distribution qui
alimente le commutateur de transfert automatique.
Lorsqu’il y aura baisse de tension et que le temps
imparti du capteur sera écoulé, le moteur sera lancé et
démarrera. Laissez le système compléter la totalité de
sa séquence de fonctionnement automatique.
2. Alors que la génératrice alimente ses charges, mettez
sous tension l’interrupteur de débranchement ou le
disjoncteur principal du panneau de distribution qui
alimente le commutateur de transfert automatique.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
15
3. L’interrupteur de transfert automatique transférera les
charges à l’alimentation de service après 5 minutes
de fonctionnement minimum et du rétablissement
de l’électricité.
4. La génératrice fonctionnera une minute de plus pour
refroidir le moteur, puis s’arrêtera.
REMARQUE : Si l’électricité est rétablie et que la génératrice
ne s’arrête pas après 10 minutes, réglez l’interrupteur du
système à OFF et appelez votre installateur ou votre centre
de service local.
Cela complète les procédures d’essais du fonctionnement
automatique. Le groupe électrogène démarrera
automatiquement lors d’une panne électrique et alimentera le
commutateur de transfert de circuits essentiels.
Réglage de la minuterie du cycle d’exercice
Le groupe électrogène est muni d’une minuterie de cycle
d’exercice qui se met en marche et vérifie le système une
fois par semaine. Au cours de ce cycle d’exercice, l’unité
fonctionne durant une douzaine de 20 minutes, puis s’arrête.
Le transfert de charge électrique N’A PAS lieu durant le cycle
d’exercice (sauf si une panne de courant survient).
Un bouton du tableau de commande est étiqueté
« SET EXERCISE » (voir Tableau de commande du système).
Le jour et l’heure particuliers auxquels ce bouton est
pressé sont programmés dans la mémoire du tableau de
commande. Ce jour et cette heure sont alors utilisés pour
initialiser automatiquement le cycle d’exercice du système.
La légende « SET EXERCISE » du tableau de commande
clignote jusqu’à ce que le cycle d’exercice soit réglé.
Pour exécuter la procédure de réglage du cycle d’exercice:
1. Choisissez le jour et l’heure à laquelle vous désirez que
le cycle d’exercice du groupe électrogène ait lieu.
2. À cette journée et heure, appuyez et maintenez enfoncé
l’interrupteur “Set Exercice” pendant trois secondes.
REMARQUE : La DEL clignote jusqu’à ce que
l’interrupteur soit maintenu enfoncé pendant trois
secondes, puis la DEL s’allume pendant 5 secondes
et s’éteint.
3. Pendant sept jours plus tard l’unité puis entreprendra
son cycle d’exercice de 20 minutes.
Par exemple, si vous appuyez « SET EXERCISE » de réglage
du cycle d’exercice le dimanche à 10 h, l’unité exécutera un
cycle d’exercice puis fera de même tous le dimanche matin à
10 h (+/- ½ heure).
REMARQUE: Le réglage du cycle d’exercice ne fonctionnera
que si l’unité est en mode AUTO et que si la procédure
exacte est suivie. Vous devrez reprogrammer le cycle
d’exercice si vous enlevez ou remplacez le fusible de 15 A ou
si la batterie de demurrage est débranchée.
Si vous voulez changer le jour et l’heure du cycle d’exercice,
vous n’avez qu’à exécuter à nouveau la procédure de
“Réglage de la minuterie du cycle d’exercice” le jour et à
l’heure exacte à laquelle vous voulez que le cycle d’exercice
ait lieu.
Entretien
Arrêt du système
Avant de procéder à l’entretien de la génératrice, suivez
toujours les étapes suivantes.
1. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice en
position OFF.
2. Réglez l’interrupteur de système du tableau de
commande à OFF.
3. Retirez le fusible de 15 A du panneau de commande.
4. De la tension de service est présente au tableau
de commande de la génératrice. Débranchez
l’alimentation avant d’effectuer l’entretien du tableau
de commande en retirant les deux fusibles du
commutateur de transfert.
5 Une fois l’entretien terminé, replacez les fusibles dans
le commutateur de transfert, replacez le fusible de
15 ampères dans le tableau de commande, réglez
l’interrupteur du système et le disjoncteur à ON puis
réinitialisez la minuterie du cycle d’exercice. Voir
Réglage de la minuterie du cycle d’exercice.
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Système de détection des pannes
La génératrice fonctionnera sans doute sur de longues
périodes sans la présence d’un opérateur. C’est pourquoi le
système est muni de capteurs qui arrêtent automatiquement
la génératrice lorsque surviennent des problèmes potentiels,
tels une faible pression de l’huile, une température de l’huile
élevée, l’emballement du moteur, et d’autres conditions.
Le tableau de commande de la génératrice est doté d’un
affichage numérique qui indique des codes de défaillance,
par exemple « FC_1 ». Le tableau ci-dessous indique la
défaillance détectée, le code de défaillance tel qu’il est
affiché sur le tableau de commande ainsi que le nombre de
clignotements du voyant DEL à distance.
Description du
problème
Code de
panne
Clignotements du
témoin
Faible tension de
la batterie
FC_1 1
Faible pression d’huile FC_2 2
Tension trop basse FC_3 3
Le moteur ne
démarre pas
FC_4 4
Fréquence trop basse FC_5 5
Emballement du moteur FC_6 6
Température trop élevée FC_7 7
Défaillance du
commutateur
de transfert
FC_8 8
Le voyant DEL à distance est installé à l’intérieur, dans un
endroit pratique. La DEL reste allumée lorsque la génératrice
est en mode AUTO. Si une défaillance du système est
détectée, la DEL clignote un certain nombre de fois pour
indiquer la défaillance. Les séries de clignotements sont
séparées par une courte pause.
Réarmement du système de détection des pannes
L’opérateur doit réarmer le système de détection des pannes
chaque fois que celui-ci est activé. Pour ce faire, placez
l’interrupteur de système en position OFF durant au moins
30 secondes. Après avoir corrigé le problème, remettez le
groupe électrogène en service en plaçant l’interrupteur de
système en position AUTO. Installez ensuite le fusible de
15 ampères dans le tableau de commande puis réinitialisez
la minuterie du cycle d’exercice. Voir Réglage de la minuterie
du cycle d’exercice à la section Fonctionnement.
Voici une description de chaque panne, ainsi que des
suggestions pour les résoudre:
Aucun DEL - Batterie déchargée
Si une défaillance est détectée, mais que la DEL ne
clignote pas, cela signifie que la batterie est complètement
déchargée. Pour remédier à ce problème, enlevez le fusible
de 15 ampères et débranchez la batterie de la génératrice.
Apportez la batterie chez un fournisseur local pour fins
d’analyse. Lorsque la batterie est entièrement rechargée,
replacez-la dans son compartiment en vous assurant de
brancher le câble NÉGATIF en dernier lieu. Remettez à zéro
alors le système de détection des pannes comme décrit
plus tôt.
Faible tension de la batterie (FC_1)
Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance
FC_1 et un clignotement sur le voyant DEL. Cette situation
se produit si la génératrice ne peut démarrer parce que la
puissance de la batterie est inférieure au minimum requis
pour lancer le moteur. Ce problème peut être causé par une
batterie défectueuse ou par une panne du circuit de charge à
faible débit.
Pour régler le problème, appelez votre centre de service
local pour vérifier la puissance de la charge à faible débit
de la batterie. Ôtez le fusible de 15 ampères et débranchez
la batterie de la génératrice. Amenez la batterie chez un
fournisseur local pour fins d’analyse.
Remplacez la batterie si nécessaire – voir Batterie dans la
section Considérations pour l’installation finale du Manuel
d’installation. Puis réarmez le système de détection des
pannes, tel qu’indiqué ci-dessus.
Faible pression d’huile (FC_2)
Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance
FC_2 et deux clignotements sur le voyant DEL à distance.
L’unité est munie d’un manocontact d’huile utilisant des
contacts normalement fermés qui sont maintenus ouverts
par la pression de l’huile du moteur lorsque celui-ci est en
marche. Si la pression d’huile baisse sous les 8 lb/po2, les
manocontacts se referment et le moteur s’arrête.
Pour régler un problème de faible pression d’huile,
ajoutez l’huile recommandée jusqu’à la marque FULL de la
jauge d’huile.
Si la pression d’huile est toujours faible, le moteur démarrera
pour ensuite s’arrêter à nouveau. Le code de défaillance
apparaîtra, et la DEL clignotera. Le cas échéant, contactez un
détaillant autorisé.
Basse tension (FC_3)
Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance
FC_3 et trois clignotement sur le voyant DEL. Une
telle panne est causée par une restriction du débit de
combustible, un fil de signal cassé ou débranché, une panne
d’enroulement de l’alternateur, l’ouverture du coupe-circuits
du tableau de commande ou parce que le groupe électrogène
est surchargé.
Pour régler ce problème, appelez votre centre de
service local.
Le moteur ne démarre pas (FC_4)
Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance
FC_4 et quatre clignotement sur le voyant DEL. Cette
caractéristique du système empêche la génératrice de
s’infliger des dommages en tentant continuellement de
démarrer en dépit de la présence d’un autre problème,
comme par exemple un manque de combustible. Chaque
fois que le système reçoit le signal de démarrage, l’unité se
lance durant 10 secondes, fait une pause de 10 secondes,
se lance durant 10 secondes, fait un pause de 10 secondes,
et ainsi de suite. Si, après environ 2 minutes, le système ne
commence pas à produire de l’électricité, l’unité s’arrête et le
voyant clignote.
Assurez-vous que le disjoncteur principal de la génératrice
est à la position ON (fermé) de sorte que les électrodes à
capteur vérifient le fonctionnement de l’appareil.
La source la plus probable de ce problème est le manque
de combustible. Vérifiez si les valves de fermeture interne et
externe du combustible sont entièrement ouvertes. D’autres
causes par une défectuosité de l’un des composants du
moteur. Si vous n’êtes pas en mesure de résoudre ces
problèmes, demandez l’aide de votre installateur. Une fois
le problème corrigé, réarmez le système de détection des
pannes, tel que décrit ci-dessus.
Basse fréquence (FC_5)
Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance
FC_5 et cinq clignotements sur le voyant DEL. Cette
caractéristique protège les appareils branchés au
commutateur de transfert en arrêtant la génératrice si
le régime du moteur est inférieur à 45 Hz pendant trois
secondes. Ce problème est causé par une défectuosité
de l’un des composants du moteur ou par des
charges excessives sur la génératrice. Pour régler ce
problème, communiquez avec votre installateur ou un
détaillant autorisé.
Emballement du moteur (FC_6)
Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance
FC_6 et six clignotement sur le voyant DEL. Cette
caractéristique protège les appareils branchés au
commutateur de transfert des circuits essentiels en arrêtant
la génératrice si le régime du moteur est plus rapide que
la limite préétablie. Le problème d’emballement est détecté
comme suit :
 • Silafréquencedesortiedelagénératriceest55-60Hz,
après trois secondes, la génératrice s’arrête.
 • Silafréquencedesortiedelagénératriceestplus
grand que 60 Hz, la génératrice s’arrête instantanément.
Ce problème est causé par une défectuosité du régulateur de
régime. Pour y remédier, vous devrez obtenir l’aide de votre
installateur ou du service technique.
Température élevée (FC_7)
Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance
FC_7 et par sept clignotements du voyant DEL. Les
thermocontacts sont normalement ouverts. Si la température
du moteur dépasse environ 149 °C (300 °F), la défaillance
est détectée, et le moteur s’arrête.
Les causes habituelles de cette avarie incluent le
fonctionnement de l’unité avec les portes d’accès enlevées,
l’obstruction de l’entrée d’air ou de l’orifice d’échappement,
la faiblesse du niveau d’huile ou la présence de débris dans
le compartiment du moteur.
Pour résoudre ce problème, enlevez toute accumulation
de débris ainsi que toute obstruction, et laissez refroidir le
moteur. Lorsque l’unité est en marche, assurez-vous que
les portes de l’orifice de remplissage d’huile et d’accès du
tableau de commande sont installées.
Défaillance du commutateur de transfert (FC_8)
Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance
FC_8 et huit clignotements sur le voyant DEL (lorsque
le commutateur de transfert est doté de la détection
de défaillance).
Pour régler ce problème, vous devez demander l’aide de
l’installateur ou de votre centre de service local.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
17
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
Entretien du générateur
La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments
soumis à l’abus ou à la négligence de l’opérateur. Pour
obtenir la pleine application de la garantie, il faut que
l’opérateur maintienne le système conformément aux
instructions du manuel d’utilisation du moteur.
Il faut effectuer tous les réglages au moins une fois
par saison. Respectez les exigences présentées dans le
manuel d’utilisation.
L’entretien du générateur consiste à le garder propre et sec.
Faire marcher et remiser l’appareil dans un environnement
propre et sec celui-là ne sera pas exposé à trop de
poussière, de saleté, d’humidité ou à des vapeurs corrosives.
Les fentes de refroidissement par air du générateur ne
doivent pas être bouchées par de la neige, des feuilles ou
tout autre corps étranger. Afin de prévenir tout dommage à
la génératrice causé par la surchauffe, gardez les entrées et
les sorties de refroidissement du boîtier propres et dégagées
en tout temps.
Vérifiez souvent la propreté de l’appareil et nettoyez ce
dernier lorsque de la poussière, des saletés, de l’huile,
de l’humidité ou d’autres substances étrangères sont
visibles sur sa surface extérieure. Inspectez l’entrée d’air
et les ouvertures de sortie ainsi que la partie extérieure du
boîtier pour vous assurer que la circulation de l’air n’est
pas obstruée.
REMARQUE: Nous NE RECOMMANDONS PAS d’utiliser un
tuyau d’arrosage pour nettoyer le générateur. L’eau peut
entrer dans le moteur et causer des problèmes.
l’Huile moteur
Le système est rempli avec de l’huile synthétique
(API SJ/CF 5W-30). Cela permet au système de
fonctionner dans une plage élargie de températures et de
conditions climatiques.
REMARQUE : Consultez le manuel d’utilisation du moteur et
suivez les recommandations relatives au type d’huile et aux
intervalles de changement d’huile.
Changement d’huile à moteur
1. Réglez l’interrupteur de système du tableau de
commande à OFF.
2. Retirez le fusible de 15 A du panneau de commande.
3. Placez le boyau de vidange d’huile dans un
récipient approuvé.
4. Retirez le raccord en laiton de l’extrémité du boyau.
REMARQUE : Changez l’huile lorsque le moteur est encore
chaud, comme décrit dans le manuel d’utilisation du moteur.
5. Une fois l’huile vidangée, replacez le raccord en laiton
sur le boyau.
6. Une fois l’entretien à moteur terminé, replacez le fusible
de 15 ampères dans le tableau de commande, réglez
l’interrupteur du système et le disjoncteur à AUTO
puis réinitialisez la minuterie du cycle d’exercice. Voir
Réglage de la minuterie du cycle d’exercice.
AVIS
Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été
rempli avec l'huile recommandée entraînera une panne de
l'appareil.
Consultez la section • Entretien et le manuel du moteur
pour tout renseignement sur le remplissage d'huile.
La garantie du moteur et du groupe électrogène sera •
annulée si l'appareil est endommagé en raison du non-
respect de cette directive.
Pour mettre de l’huile dans le moteur:
Suivez les recommandations applicables à l’huile et les
directives de remplissage d’huile qui figurent dans le manuel
d’utilisation du moteur.
Batterie
Entretenir de batteries est être exécuté ou être surveillé par
le personnel bien informé de batteries et les précautions
exigées. Eloigner le personnel inautorisé des batteries.
Entretien de la batterie
Si vous devez faire l’entretien de la batterie, procédez
comme suit:
1. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice
sur OFF.
2. Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.
3. Entretenez et remplacez la batterie au besoin.
Voir Batterie dans la section Considérations pour
l’installation finale du manuel d’installation au sujet de
la batterie spécifique requise.
4. À l’aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil rouge
de la batterie au terminal positif de la batterie (identifié
par POSITIVE, POS ou (+)).
5. À l’aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de
la batterie au terminal négative de la batterie (identifié
par NEGATIVE, NEG ou (-)).
6. Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif
et de retour de la batterie sont fixés solidement.
7. Installez le fusible de 15 A dans le panneau électrique.
8. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice
sur AUTO.
9. Réinitialisez la minuterie du cycle d’exercice. Voir
Réglage de la minuterie du cycle d’exercice.
Rechargez la batterie
Si vous devez faire charge de la batterie, procédez
comme suit:
1. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice
sur OFF.
2. Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.
3. À l’aide de la quincaillerie fournie, débrancher le fil
noir de la batterie au terminal négative de la batterie
(identifié par NEGATIVE, NEG ou (-)).
AVIS
Le fait de ne pas débrancher le câble négatif de la batterie
entraînera une panne de l’équipement.
NE tentez PAS d’utiliser une batterie de démarrage de •
secours.
La garantie sera annulée si des dommages à l'appareil •
sont entraînés par le non-respect de cette directive.
4. Rechargez la batterie avec le chargeur de batterie à
2 ampères jusqu’à obtention de la tension de 12 volts.
REMARQUE : NE chargez PAS la batterie à plus de
13,7 volts.
AVERTISSEMENT
Lors de l'entreposage et de la recharge les
batteries dégagent du gaz d'hydrogène explosif.
La plus petite étincelle risque d'enflammer
l'hydrogène et de provoquer une explosion.
Le fluide électrolytique de la batterie contient un
acide et est extrêmement corrosif.
Tout contact avec les composants de la batterie
peut provoquer de graves brûlures chimiques.
Une batterie présente un risque de choc
électrique et un courant de court-circuit élevé.
NE jetez PAS la batterie au feu.•
Évitez toute flamme nue, étincelle, chaleur, mégot •
de cigarette au cours de la recharge de la batterie et
plusieurs minutes après.
NE tentez PAS d'ouvrir ou de dégrader la batterie.•
Portez des lunettes de sécurité, un tablier et des gants •
en caoutchouc.
Enlevez vos montres, bagues et autres objets métalliques.•
Utilisez des outils dont les poignées sont isolées.•
5. À l’aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de
la batterie au terminal négative de la batterie (identifié
par NEGATIVE, NEG ou (-)).
6. Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif
et de retour de la batterie sont fixés solidement.
7. Installez le fusible de 15 A dans le panneau électrique.
ATTENTION
L'installation du fusible de 15 A pourrait
provoquer le démarrage du moteur.
N’installez pas ce fusible avant que toute la plomberie et •
le câblage n’aient été achevés et vérifiés.
8. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice
sur AUTO.
9. Réinitialisez la minuterie du cycle d’exercice. Voir
Réglage de la minuterie du cycle d’exercice.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
19
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
20 BRIGGSandSTRATTON.COM
Pour nettoyer le générateur
1. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice
sur OFF.
2. Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.
3. Nettoyer le générateur:
AVIS
L'utilisation inadéquate du groupe électrogène peut
l'endommager et réduire sa durée de vie utile.
N'exposez PAS le groupe électrogène à l'humidité •
excessive, à la poussière, aux saletés ou aux vapeurs
corrosives.
N'insérez AUCUN objet dans les fentes de refroidissement.•
 • Seservird’unchiffonhumidepouressuyeretnettoyer
les surfaces extérieures.
 • Unebrossedouceàpoilssoyeuxpeutêtreutiliséepour
dégager la saleté, l’huile durcie.
 • Unaspirateurpeutêtreutilisépourramasserlasaleté
et les débris qui ne sont pas collés.
 • Onpeutseservird’aircompriméàbassepression(pas
plus de 25 psi) pour enlever la saleté. Inspectez les
fentes d’air de refroidissement et les ouvertures sur le
générateur. Ces ouvertures doivent rester propres et
non bouchées.
4. Installez le fusible de 15 A dans le panneau électrique.
5. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice
sur AUTO.
6. Réinitialisez la minuterie du cycle d’exercice. Voir
Réglage de la minuterie du cycle d’exercice.
Communications avec le fabricant
Si vous devez communiquer avec le service technique pour
l’entretien ou la réparation de cette unité, ayez en main les
renseignements suivants:
1. Notez le numéro de modèle ainsi que le numéro de
série de l’unité ui sont indiués sur l’étiuette apposée sur
l’unité. Voir Commandes au sujet de l’emplacement de
l’étiuette ou consulter les renseignements apparaissant
sur la deuxième de couverture du manuel d’installation.
2. Notez les numéros de modèle, de type et de code du
moteur, lesquels sont indiqués sur la plaque apposée
au moteur. Consultez le manuel d’utilisation du moteur
pour savoir trouver ces renseignements. Veuillez
noter que plusieurs types de moteurs sont décrits dans
le manuel d’utilisation. Il se peut donc que votre moteur
diffère de celui illustré.
Remisage
La génératrice est conçue pour produire une alimentation
de secours de façon continue. Vous n’avez pas besoin de
prendre des mesures relatives à l’entreposage. Toutefois,
s’il devient nécessaire de désactiver le système durant une
période prolongée, demandez des consignes spécifiques au
centre d'entretien local.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Simplicity 040297A-0 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à