Electrolux ERO2926 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
11
Imprimé sur papier recyclé
Avertissements
Ils sont des avertissements de sécurité. Nous vous prions donc de les lire attentivement avant
d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous recommandons de conserver cette notice afin de pouvoir la consulter au besoin et de la remettre, le cas
échéant, au nouveau propriétaire de lappareil.
Usage domestique
Les réfrigérateurs/congélateurs domestiques sont
destinés uniquement à la conservation et/ou à la
congélation des aliments.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes et pour un usage domestique,
conformément aux instructions contenues dans la
présente notice.
Contrôler, avant dinstaller lappareil, sil nest pas
endommagé. Dans le cas contraire, sadresser au
revendeur.
Ne jamais essayer de réparer lappareil par soi-
même. Les réparations effectuées par des
incompétents peuvent endommager lappareil.
Sadresser au centre de service après-vente le
plus proche et nexiger que des pièces de
rechange dorigine.
Ne pas mettre dappareils électriques à lintérieur
de lappareil (par ex. sorbetière).
Sassurer que le câble dalimentation ne repose
pas sous lappareil, après lavoir installé.
Sécurité enfants
Les éléments de lemballage (par ex. sacs,
pellicules, polystyrène) peuvent être dangereux
pour les enfants. Ils peuvent s’étouffer!
En cas d’élimination de lappareil, couper le câble
dalimentation et neutraliser le dispositif de
fermeture de la porte de manière à ce que les
enfants ne puissent pas rester enfermés à
lintérieur de lappareil.
A l’attention de l’utilisateur
Comment lire votre notice d’emploi
Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice:
Instructions liées à la sécurité lors de lutilisation de lappareil.
Conseils pour une utilisation correcte de lappareil afin dobtenir les meilleures performances.
Informations liées à la protection de lenvironnement.
Elimination
Matériaux de l’emballage
Les matériaux marqués du symbole sont
recyclables.
>PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène
>PP<=polypropylène
Tous les matériaux de lemballage sont recyclables.
Sadresser aux services de la commune pour avoir
les renseignements nécessaires sur les
déchetteries.
Protection de
l’environnement
Le circuit réfrigérant et lisolation de cet appareil
ne contiennent pas de gaz réfrigérants nocif pour
lozone. Lappareil ne doit être ni jeté avec les
ordures ménagères ni mis à la casse. Il faudra
éviter dendommager le circuit réfrigérant,
notamment à larrière, à proximité du
condensateur grillagé.Sadresser aux services de
la commune pour avoir les renseignements
nécessaires sur les déchetteries.
22
Uso
Pannello di controllo
MAX
min
ABC D
Vano frigorifero
Funzionamento
Inserire la spina nella presa di corrente e ruotare in
senso orario la manopola del termostato (D).
Lo spegnimento si ottiene ruotando in senso
antiorario la manopola.
A. Pulsante luce interna
B. Lampada spia congelazione rapida
Regolazione della temperatura
La temperatura è regolata automaticamente e può
essere aumentata (meno freddo) ruotando la
manopola verso il minimo oppure diminuita (più
freddo) ruotandola verso il massimo. La posizione
corretta, comunque, va individuata tenendo conto
che la temperatura interna dipende da questi fattori:
la temperatura ambiente;
la frequenza di apertura delle porte;
la quantità di alimenti conservati;
la collocazione dellapparecchio.
La posizione intermedia è la più indicata.
Importante
Sulle posizioni di massimo freddo, con tempera-
tura ambiente elevata, ed una notevole quantità
di alimenti, il funzionamento può essere
continuo, con formazione di brina o ghiaccio
sulla parete posteriore della cella. In tal caso è
necessario ruotare la manopola su una posizio-
ne di minor freddo, in modo da consentire lo
sbrinamento automatico e, di conseguenza, un
minor consumo di energia elettrica.
Refrigerazione dei cibi
Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto
refrigerante è necessario:
non introdurre nella cella vivande calde;
coprire o avvolgere gli alimenti, specie se
contengono aromi;
disporre gli alimenti in modo che laria possa
circolare liberamente attorno ad essi.
Pulizia delle parti interne
Prima delluso e del collegamento elettrico pulire
tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone
neutro o bicarbonato di sodio.
Non usare detersivi nè polveri abrasive
che sono dannose alle finiture.
Prima della messa in funzione
Lasciare lapparecchiatura in posizione
verticale almeno 2 ore prima di metterla in funzione
per dar modo allolio di refluire nel compressore.
C. Interruttore congelazione rapida
D. Manopola termostato
12
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur 11
Avertissements 11
Elimination 11
Protection de l’environnement 11
Avant l’utilisation 13
Nettoyage 13
Utilisation 13
Tableau de commande 13
Mise en service 13
Réglage de la température 13
Réfrigération 13
Conservation des produits 14
Congélation 14
Décongélation 14
Tablettes et balconnets 14
Glaçons 14
Entretien 15
Dégivrage 15
Nettoyage 15
Changement de l’ampoule 16
Niveau sonore 16
Si quelque chose ne va pas... 17
Informations Techniques 17
A l’attention de l’installateur 17
Avertissements 17
Installation 18
Branchement électrique 18
Emplacement 18
Dimensions de la niche 18
Conseils 19
Conseils pour la réfrigeration 19
Conseils pour la congélation et
conservation des produits surgelés19
Conseils d’économie d’énergie 19
21
Indice
Per l’utente 20
Avvertenze 20
Smaltimento 20
Protezione dell’ambiente 20
Prima della messa in funzione 22
Pulizia delle parti interne 22
Uso 22
Pannello di controllo 22
Funzionamento 22
Regolazione della temperatura 22
Refrigerazione degli alimenti 22
Conservazione dei cibi surgelati 23
Congelazione dei cibi freschi 23
Scongelazione 23
Ripiani e mensole 23
Cubetti di ghiaccio 23
Manutenzione 24
Sbrinamento 24
Pulizia 24
Lampada di illuminazione 25
Rumorosità 25
Se qualcosa non va 26
Dati tecnici 26
Per l’installatore 26
Avvertenze 26
Installazione 27
Collegamento elettrico 27
Posizionamento 27
Dimensioni del vano 27
Consigli pratici 28
Consigli per la refrigerazione 28
Consigli per la congelazione e per la
conservazione surgelati 28
Consigli per il risparmio energetico 28
13
Réfrigération
Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment
réfrigérateur:
nintroduisez pas daliments encore chauds ou de
liquides en évaporation dans la cuve;
couvrez les aliments, surtout sils sont
aromatiques;
placez les denrées de façon à ce que l'air puisse
circuler tout autour.
Nettoyage
Lappareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
leau tiède savonneuse.
N’utilisez pas de produits abrasifs, de
poudre à récurer ni d’éponge métallique.
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement et peut
être augmentée (moine froid) en tournant le bouton
vers le minimum ou bien diminuée (plus froid) en le
tournant vers le maximum. En tout cas, lexacte
position doit être repérée en considérant que la
température interne dépend des facteurs suivants:
température ambiante;
fréquence douverture des portes;
quantité daliments conservés;
emplacement de lappareil.
Une position moyenne est la plus indiquée.
Avant l’utilisation
Utilisation
Important
Si le thermostat est réglé sur la position de froid
maximum, lorsque la température ambiante est
élevée et que l'appareil est plein, il est possible
que le compresseur fonctionne en régime
continu. Dans ce cas, il y a un risque de
formation excessive de givre sur la paroi
postérieure à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter
cet inconvénient, placez le thermostat sur une
position moins élevée, de façon à permettre un
dégivrage automatique et, par conséquent, des
économies de courant.
Tableau de commande
MAX
min
A B CD
A. Interrupteur de lampoule
B. Voyant de la congélation rapide
C. Interrupteur de la congélation rapide
D. Bouton du thermostat
Mise en service
Enfoncez la fiche dans la prise de courant et tournez
le bouton du thermostat (D) dans le sens des
aiguilles dune montre.
Pour arrêter lappareil tournez le bouton du
thermostat dans le sens contraire des aiguilles dune
montre.
Attendez 2 heures au moins avant de
brancher lappareil pour permettre à lhuile de refluer
dans le compresseur.
Compartiment réfrigérateur
20
Stampato su carta riciclata
Avvertenze
Queste sono avvertenze di sicurezza. La preghiamo quindi di leggerle attentamente prima d’installare e
di utilizzare l’apparecchio.
Consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di fornirlo alleventuale futuro proprietario.
Uso domestico
I frigoriferi e/o congelatori domestici sono
destinati unicamente alla conservazione e/o
congelazione degli alimenti.
Questapparecchiatura è stata progettata per
essere utilizzata da persone adulte e per uso
domestico, secondo le istruzioni contenute nel
presente libretto.
Controllare prima dellinstallazione che
lapparecchiatura non sia danneggiata. In caso di
danno chiamare il rivenditore.
Mai riparare lapparecchiatura da soli. Le
riparazioni effettuate da persone non competenti
possono provocare dei danni. Contattare il Centro
di Assistenza più vicino ed esigere solo ricambi
originali
.
Non introdurre apparecchi elettrici allinterno
dellapparecchiatura (ad es. gelatiera).
Dopo linstallazione assicurarsi che il cavo di
alimentazione non si trovi sotto lapparecchiatura.
Sicurezza bambini
I componenti dellimballaggio (es. sacchi,pellicole,
polistirolo) possono essere pericolosi per i
bambini. Pericolo di soffocamento!
In caso di smaltimento dellapparecchiatura
tagliare il cavo di alimentazione e rendere la
chiusura porta inservibile, in modo che i bambini
non possano rimane chiusi nellapparecchiatura.
PER L’UTENTE
Guida all’uso del libretto istruzioni
I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:
Informazioni legate alla sicurezza nelluso dellapparecchiatura
Consigli per luso corretto dellapparecchiatura e per ottenerne le migliori prestazioni.
Informazioni legate alla protezione dellambiente
Smaltimento
Materiali di imballaggio
I materiali contrassegnati dal simbolo sono
riciclabili.
>PE<=politilene
>PS<=polistirolo
>PP<=polipropilene
Tutti i materiali dimballaggio sono reciclabili.
Informazioni sui centri di raccolta vengono forniti
dallautorità comunale.
Protezione dell’ambiente
Questa apparecchiatura non contiene, nel circuito
refrigerante e nellisolamento, gas refrigeranti
nocivi per lozono. Lapparecchiatura non deve
essere smaltita con rifiuti urbani e rottami. Deve
essere evitato il danneggiamento del circuito
refrigerante, soprattutto nella parte posteriore
vicino al condensatore grigliato. Informazioni sui
centri di raccolta vengono forniti dallautorità
comunale.
Conservation des produits
surgelés
A la première mise en fonctionnement ou après un
arrêt prolongé faites fonctionner lappareil pendant
deux heures au moins, avec le bouton du thermostat
sur la position de froid maximum. Ramenez ensuite
le thermostat sur une position moyenne.
Attention
En cas d’une augmentation anomal de la
température à l’intérieur du congélateur pour
des raisons accidentelles, par exemple en cas de
coupure de courant, si la période d’interruption
est supérieure à la valeur du “autonomie, en cas
de panne” indiquée dans le tableau des données
techniques, il sera nécessaire de consommer
rapidement les aliments ou de les cuisiner
aussitôt et de les recongeler (après qu’ils ont
refroidi).
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou
surgelés doivent être décongelés dans le
réfrigérateur ou à température ambiante, selon le
temps dont on dispose pour cette opération.
Sil sagit de produits minces ou divisés, placez-les
directement à cuire: dans ce cas le temps de
cuisson sera plus long.
Equipment intérieur du
compartiment congélateur
Glaçons
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à
glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs
d'eau potable et les placer dans le congélateur.
N’employez pas d’objet métallique pour
décoller les bacs à glace.
Congélation
Le compartiment congélateur permet de congeler
des denrées fraîches et de conserver des produits
surgelés et congelés.
Le pouvoir max. de congélation par 24 heures figure
sur la plaque signalétique.
Pour congeler les aliments frais mettez lappareil en
régime de congélation rapide 24 heures au moins
avant dintroduire les aliments frais, appuyez sur la
touche C. Le voyant B sallume.
Le processus de congélation prend 24 heures. Il
vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments à
congeler pendant ce laps de temps.
Placez les aliments à congeler dans le panier supé-
rieur: cest la position la plus froide.
A la fin du processus de congélation appuyez sur la
touche C.
Equipment intérieur du
compartiment réfrigérateur
Tablettes et balconnets
Les tablettes et balconnets peuvent être enlever
pour le nettoyage.
Selons vos besoins et le volume des denrées à
stocker, il est possible de les positionner à differentes
hauteurs. Pour enlever les tablettes tirez-les en avant
jusqu’à pouvoir les basculer vers le haut ou le bas et
les retirer. Pour les balconnets dégagez-les en agissant
dans le sens indiqué par les flèches.
Pour une meilleure utilisation de lespace vous
pouvez superposer les demi-tablettes antérieures
aux demi-tablettes postérieures.
Pour permettre une bonne circulation de lair
pas enlevez la clayette inférieure en verre au-dessus
du/des bac/s à légumes et le balconnet porte-
bouteille.
D338
Compartiment congélateur
Mise en service
Le thermostat commande le compartiment
réfrigérateur et congélateur.
14
19
Conseils pour la congélation et
conservation des produits surgelés
préparez de petites portions, de façon à faciliter
la congélation et à permettre de ne décongeler
que la quantité nécessaire;
enveloppez les denrées dans du papier
d'aluminium ou de polythène;
•évitez de placer des produits à congeler en
contact avec des denrées déjà entreposées, pour
éviter d'en élever la température;
ne consommez pas les bâtonnets glacés toute
de suite après les avoir sortis du congélateur. La
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures:
indiquez sur chaque paquet la date de
congélation, afin de pouvoir contrôler le temps
dentreposage;
les symboles qui figurent sur les tiroirs
correspondent à différents types de produits
congelés.
Les chiffres indiquent la durée de conservation
en mois du type correspondant de produit. La
durée de conservation supérieure ou inférieure
est valable en fonction de la qualité des aliments
et du traitement quils ont subi avant la
congélation;
Conseils
Conseils pour la réfrigeration
Où placer les denrées?
Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la tablette en
verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes.La
période de conservation est de 1 à 2 jours au
maximum.
Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doivent
pas être placés dans le réfrigérateur, sils ne sont
pas conditionnés.
ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur, car elles
pourraient éclater.
Il convient de faire très attention, car les aliments
dégelés, ne peuvent être recongelés.
Conseils d’économie d’énergie
Ne pas installer lappareil à proximité de
cuisinières, radiateurs ou autres sources de
chaleur. En cas de température ambiante élevée,
le compresseur tourne plus souvent et plus
longtemps.
Veiller à une ventilation suffisante du socle de
lappareil. Ne jamais recouvrir les ouvertures de
ventilation.
Ne pas placer daliments chauds dans lappareil.
Laisser dabord refroidir les aliments chauds.
Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que
nécessaire.
Ne pas régler la température plus bas que
nécessaire.
Placer les aliments surgelés dans le
compartiment refrigérateur pour les dégeler. Le
froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour
le refroi-dissement du compartiment
refrigérateur.
Tenez bien prope le condenseur dégageant de la
chaleur, la grille métallique sur la paroi arrière de
votre appareil.
15
Dégivrage
Compartiment réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur
seffectue automatiquement. Leau de dégivrage est
évacuée dans un bac situé à larrière de lappareil
où elle s’évapore.
Nous recommandons de nettoyer périodiquement
lorifice d’écoulement. Utilisez à cet effet le bâtonnet
se trouvant dans lorifice.
Compartiment congélateur
Il faut éliminer le givre, en se servant dune spatule
en plastique.
Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la
manière suivante:
1. tournez le bouton du thermostat sur la position
«•» ou débranchez lappareil;
D068
D037
2. maintenez la porte ouverte,utilez la spatule
comme gouttière et placez-la dans la partie
centrale, en bas, de lappareil, placez au-
dessous une cuvette pour recevoir leau de
dégivrage.
3. épongez et séchez soigneusement les parois et
le fond; conservez la spatule pour toute utilisation
future.
4. ramenez le bouton du thermostat sur la position
désirée ou rebranchez lappareil.
Important:
Pour cette opération nutilisez jamais dobjet
métallique qui risquerait de détériorer lappareil.
Nutilisez jamais de dispositifs mécaniques ou
autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
L’élévation de température des denrées congelées
peut diminuer leur durée de conservation.
Entretien
Débranchez l’appareil avant toute
opération.
Attention
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son
circuit de réfrigération; lentretien et la recharge ne
doivent donc être effectués que par du personnel
autorisé.
Nettoyage
Lavez I'intérieur avec de l'eau tiède et du
bicarbonate, rincez et séchez soigneusement.
Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de
l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Une accumulation de poussière risquerait de
diminuer le rendement de l'appareil.
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un
certain temps, prenez les précautions suivantes:
-débranchez la prise de courant;
-dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
- laissez les portes entrouvertes à éviter les
mauvaises odeurs.
N'utilisez jamais des objets métalliques
pour nettoyer l'appareil.
18
Installation
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin dune
source de chaleur.
Pour le bon fonctionnement de appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre
+18°C et +43°C (Classe T);
+18°C et +38°C (Classe ST);
+16°C et +32°C (Classe N);
+10°C et +32°C (Classe SN);
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le
voltage et la fréquence indiqués sur la plaque
signalétique correspondent à ceux de votre
réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour ladaptation de lappareil à des voltages
différents, ladjonction dun autotransformateur dune
puissance adéquate est indispensable.
Important:
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de
terre qui marche.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation
est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de
courant du réseau domestique n'est pas branchée à
la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à
part, conformément aux normes en vigueur, en vous
adressant à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette
norme de prévention des accidents n'est pas
respectée.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la suppression
des interférences radioélectriques
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electro-
magnétique) et modifications successives.
Important:
Lappareil doit
pouvoir être débranché du secteur; il
est donc nécessaire que la fiche reste accessible
une fois que linstallation est terminée.
PR01
540
50
3
2
1
Dimensions de la niche
Hauteur (1) 1780 mm
Profondeur (2) 550 mm
Largeur (3) 560 mm
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être
prévue comme indiqué ci-contre.
Il est également nécessaire que la niche soit
équipée dun conduit daération ayant les mesures
suivantes:
profondeur 50 mm
largeur 540 mm
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
La classe dappartenance est indiquée sur la plaque
signalétique.
En dehors des températures ambiantes
indiquées par la classe climatique
d’appartenance de ce produit, la température de
conservation du l’appareil peut ne pas être
garantie; il est donc conseillé de consommer les
produits que ce dernier contient au plus vite.
Attention: veillez à ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
Pour lencastrement rapportez-vous aux instructions
relatives ci-jointes.
16
Changement de l’ampoule
Lampoule d’éclairage est accessible comme indiqué
dans la figure.
La puissance maximale est indiquée sur le
diffuseur.
Ci-dessous, nous indiquons certaines sources de
bruit qui, toutefois, ne compromettent en aucun cas
le fonctionnement du produit.
Dû au moteur du compresseur
Dû au gaz circulant dans les tuyauteries du circuit
réfrigérant.
Blubb
Blubb
Brrrr
Dû à la mise en place de la structure du meuble
Sources de bruit possibles faciles
à éliminer
La mise à niveau de l’appareil n’est pas correcte:
Agir sur les pieds
L’appareil est accolé à d’autres meubles:
Espacer les meubles.
Les accessoires intérieurs sont mal installés:
Enlever les tablettes et/ou les étagères et les
remettre en place.
Les bouteilles et/ou les boîtes se touchent:
Séparer les différents éléments à lintérieur de
lappareil.
Tic
Tic
Niveau sonore
17
A l’attention de l’installateur
Avertissements
Il est dangereux de modifier ou dessayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Faites très attention lorsque vous déplacez
lappareil afin de ne pas endommager des
parties du circuit de réfrigérant et ainsi d’éviter le
risque de fuites de liquide.
Lappareil se réchauffe sensibilment au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
lair circule librement tout autour de lappareil.
Une ventilation insuffisante entraìnerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur
lappareil. Suivez les instructions données pour
linstallation.
Important: en cas de dommage au câble
dalimentation, il faudra le remplacer avec un
câble spécial ou un ensemble disponibles chez le
fabricant ou le service technique après-vente.
Informations Techniques
Classe énergétique
A
205
70
0,86
314
4
20
Capacité nette en litres du réfrigérateur
Consommation d’énergie en kWh/24h
Consommation d’énergie en kWh/année
Pouvoir de congélation en kg/24h
Autonomie, en cas de panne, heures
Capacité nette en litres du congélateur
Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve à lintérieur de
lappareil sur le côté gauche près de bac(s) à legumes.
Si quelque chose ne va pas....
Symptôme
Solutions
Lappareil ne fonctionne pas -Vérifier si la fiche est bien branchée dans la prise de courant
-Vérifier que le bouton du thermostat ne se trouve pas sur O
L’éclairage ne marche pas -Vérifier si lampoule est correctement vissée
- Verifier si lintrrupteur nest pas bloqué
La température de lappareil est trop élevée - Tourner le bouton du thermostat en choisissant une température plus élevée
-Vérifier si la température ambiante du local où est installé lappareil est conforme à la
classe indiquée sur la plaque signalétique
Le compresseur fonctionne sans
interruption
- Tourner le bouton du thermostat en choisissant une température plus basse
-Vérifier si les portes se ferment bien
-Vérifier les conditions dambiantes
-Vérifier si laération de lappareil est suffisante et si aucun obstacle nempêche son
acheminement
- Ce probléme peut se produire suite à lintroduction dune quantité daliments trop
importante et/ou à des ouvertures/fermetures fréquentes des portes
Leau de dégivrage ne s’écoule pas -Vérifier si lorifice d’écoulement de leau de dégivrage nest pas osbtrué.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux ERO2926 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur