Connectez le l de terre à la borne verte avec la vis de terre verte sur le boîtier ou le bornier fourni.
APPAREILS À TENSION UNIQUE :
Tous les ballasts à tension unique sont préalablement câblés, de sorte que l’utilisateur n’a
plus qu’à connecter les conducteurs d’alimentation.
APPAREILS À TENSIONS MULTIPLES (120/208/240/277 volts) :
Branchez le conducteur du ballast à cosse isolée sur la borne de tension appropriée, conformément
aux indications sur la plaque signalétique des bornes du ballast.
D. ASSEMBLAGE FINAL :
Alors que le module optique est ouvert, alignez les fentes en trou de serrure dans l’assemblage
optique, avec les boulons de montage sur le boîtier du ballast. Faites tourner le module optique dans le
sens horaire sur 15 degrés, puis serrez les boulons.
ATTENTION : Fermez le support de charnière autour du pince-verre, avec des pinces (voir
la gure 4B).
FIGURE 4A
RÉFLECTEUR
PATTES
ÉCRAN ENCASTRÉ
FIGURE 4B
PLIER LA
CHARNIÈRE
POUR RETENIR
LA VITRE
(S’IL Y A LIEU)
Risque de brûlure
• Laissez le bloc d’ampoule refroidir avant d’y toucher
ATTENTION
FIGURE 5A
BARRE DE VISÉE
FIGURE 5B
CIBLE
PINCE
MODULE
OPTIQUE 22 PO
PINCE
MIRE
MIRE
MODULE
OPTIQUE 20 PO
CIBLE
PRÉPARATION DE L’ORIENTATION
Si une distribution de lumière multiple est utilisée, il est très important de connaître la
distribution de lumière NEMA de chaque réecteur. Un point de visée est attribué sur place à
chaque distribution de lumière (ou un vecteur de visée horizontal et vertical par rapport au poteau
ou à la structure d’installation. Chaque distribution de lumière peut recevoir un emplacement
spécique sur chaque poteau ou structure.
La matrice du tableau 1 énumère les numéros de catalogues de tous les composants
optiques Powr•Spot, tenant compte du diamètre du réecteur, la capacité nominale de la lampe,
le faisceau NEMA et le « code » du réecteur.
GRILLES ET CAPUCHONS ANTIREFLET
Les grilles et capuchons antireet oerts à titre d’accessoires (voir les gures 1B, 1C et 1D)
sont fournis préassemblés sur une lentille optique en vitre de 20 po, installée comme des lentilles
simples en verre. Si des accessoires sont commandés pour rénover un module optique PSFB
existant de 20 pouces, un écran encastré doit être installé conformément à la gure 4A. Cet
écran peut être retenu en pliant deux pattes dans le trou central et autour de l’arrière du col du
réecteur. L’écran encastré doit être installé sur tous les modules optiques PSGC (voir le tableau 1).
ORIENTATION DU FAISCEAU
La procédure suivante doit être accomplie lorsque les poteaux ont été érigés et que les bras
transversaux (ou les cages) et les luminaires ont été assemblés :
1. Une grille est posée au sol conformément au schéma de visée accompagnant les
informations fournies par GE. Le point d’origine (x=0, y=0) est placé sur le marbre de base-ball/
balle molle ou au centre du terrain de football/soccer.
2. Une cible, notamment une plaque en pointe sur laquelle sont inscrites les coordonnées XY
de chaque luminaire, est placée au centre du terrain pour le réglage de tous les luminaires
indiqués par les blocs de projection dans la conguration des luminaires et le plan d’orientation.
3. Une personne à côté du projecteur utilise alors le dispositif de visée intégré au luminaire pour
orienter chaque projecteur sur la cible appropriée au sol.
4. Faites tourner la barre de visée jusqu’à la position appropriée (voir la gure 5A).
5. Desserrez l’indicateur de degrés (ou la butée de repositionnement) et les boulons du tourillon.
6. Alignez la cible conformément aux indications de la gure 5B.
7. Serrez les boulons de xation du tourillon (80-90 lb-pi). Appuyez contre la butée de
repositionnement et xez en serrant la vis.
ORIENTATION AVEC DEGRÉS
Les marques de degrés sur le projecteur ne sont pas précises et ne doivent pas être utilisées
pour mesurer les angles. Pour obtenir des résultats adéquats, les opérations ci-dessous doivent
être exécutées avec beaucoup de soins. La procédure suivante doit être exécutée au sol avant
l’érection du poteau :
1. Le poteau et les bras transversaux doivent être soutenus pour se trouver parfaitement
parallèles au sol.
2. Chaque projecteur doit être xé au(x) bras transversal(aux) de sorte que la lentille en verre soit
parfaitement parallèle au sol.
3. Un inclinomètre doit être placé sur la lentille, perpendiculaire au bras transversal. Procédez au
réglage de l’angle vers le bas indiqué dans les boîtes carrées de la conguration des luminaires
et le plan d’orientation. Les boulons qui retiennent le tourillon au boîtier du projecteur doivent
ensuite être serrés.
4. La butée de repositionnement doit ensuite être alignée contre les positions d’arrêt et serrée
avec les vis.
5. Desserrez les boulons et faites tourner le projecteur pour le ramener à sa position d’origine
en vue du réglage à gauche/droite. Resserrez les boulons.
6. L’inclinomètre est placé sur la lentille en verre, parallèlement au bras transversal. Les boulons
de xation du bras transversal doivent alors être desserrés, an de procéder au réglage
gauche/droite. Resserrez ensuite les boulons.
7. Pour terminer, desserrez les boulons du tourillon/luminaire et faites tourner le projecteur
jusqu’à sa position verticale nale (contre la butée de repositionnement). Assurez-vous que
la butée n’est pas pliée par un mouvement rapide durant la rotation. Vissez solidement tous
les boulons et toutes les vis.
ENTRETIEN
Il sera occasionnellement nécessaire de nettoyer l’extérieur de la lentille en verre pour assurer
une ecacité optique maximale. La vitre et le réecteur (si nécessaire) peuvent être nettoyés
avec n’importe quel savon, détergent ou liquide lave-vitre non abrasif, puis rincés avec de l’eau
froide et essuyés.
La puissance d’éclairage d’un luminaire dépend également de l’usure de la lampe. Dans
les applications où la puissance d’éclairage est critique, il pourrait être préférable de remplacer
les lampes avant qu’elles ne brûlent. Le fabricant de la lampe peut vous indiquer comment la
puissance d’éclairage diminue avec l’usure.
LAMPES
Utilisez uniquement des lampes conformes aux exigences de la plaque signalétique. Respectez
les recommandations du fabricant de la lampe, ainsi que les restrictions s’appliquant à
l’utilisation de la lampe, notamment sur le type de ballast, la position de brûlage, etc.
1. Vériez la butée de repositionnement montée sur le tourillon, en vous assurant qu’elle est
appuyée contre la position d’arrêt et bien xée au tourillon.
2. Desserrez les boulons de xation du tourillon, faites tourner le luminaire jusqu’à une position
de changement de lampe convenable, puis serrez les boulons.
3. Ouvrez la lentille en verre, en défaisant la pince supérieure en dernier.
4. Remplacez la lampe et refermez la lentille en verre, en fermant d’abord la pince supérieure,
puis vériez l’étanchéité des joints. Fermez les autres pinces.
5. Repositionnez le luminaire et serrez les boulons(80-90 lb-pi). Ajustez le mécanisme du luminaire
pour orienter chaque projecteur vers la cible appropriée au sol.
6. Faites tourner la barre de visée jusqu’à la position appropriée (voir la gure 5A).
7. Desserrez l’indicateur de degrés (ou butée de repositionnement) et les boulons de serrage
du tourillon.
8. Alignez la cible conformément à la gure 5B.
9. Serrez les boulons du tourillon (80-90 lb-pi). Placez l’indicateur de degrés contre la position
d’arrêt et xez en serrant la vis.
35-201578-3H (10/10)
g
GE Lighting Solutions is a subsidiary of the General Electric Company. Evolve and other trademarks belong to GE Lighting Solutions. The GE brand and logo are trademarks of the General Electric Company.
© 2011 GE Lighting Solutions. Information provided is subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions.
GE Lighting Solutions • 1-888-MY-GE-LED • www.gelightingsolutions.com
1 6 9 4 3 5 3 3- - -- 8 8 8