Kohler K-14791-BL Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Tools/Outils/Herramientas
Silicone Sealant
Joint en silicone
Sellador de silicona
1/8" Hex Wrench
Clé hexagonale de 1/8"
Llave hexagonal de 1/8"
• 1/2" Nom copper water tube
• Emery Paper/Papier émeri/Papel lija
• Rags/Chiffons/Trapos
Plus/Plus/Más:
Tube d'eau en cuivre 1/2" Nom
Tubo de cobre para agua de 1/2" Nom.
1109762-2-A 2 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
Tighten the setscrew.
Serrer la vis de retenue.
Apriete el tornillo de fijación.
Remove any burrs.
Retirer toutes ébarbures.
Limpie las rebabas.
Apply silicone sealant.
Appliquer du mastic à la silicone.
Aplique sellador de silicona.
Slide onto tube.
Faire glisser sur le
tube.
Deslice en el tubo.
IMPORTANT!
Adapter must
be behind finished wall.
IMPORTANT!
L'adaptateur
doit se trouver à l'arrière
du mur fini.
¡IMPORTANTE!
El adaptador
debe quedar detrás
de la pared acabada.
Install the holder.
Installer le support.
Instale el soporte portador.
1-1/8" (2.9 cm) Max/Max/Máx
1/4"
(6 mm)
Max/
Max/
Máx
Copper Tube
Tube en cuivre
Tubo de cobre
Finished Wall
Mur fini
Pared acabada
1" - 1-1/8" (2.5 cm - 2.9 cm)
from finished wall
à partir du mur fini
de la pared acabada
Kohler Co. 3 1109762-2-A
Garantie
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
®
Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas,
et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que
l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en
cours d’utilisation normale, Kohler Co. vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche
nécessaire pour réparer le Robinet. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets
Kohler installés aux É.-U., au Canada ou au Mexique (Amérique du Nord).
Kohler garantit aussi que toutes les autres caractéristiques du robinet ou accessoires
(Robinet)*, l’exception des finitions dorées, Vibrants
®
, non-chrome) sont exemptes de
défauts de matériau et de fabrication durant l’utilisation résidentielle normale, tant que
l’acquéreur initial est propriétaire de son domicile. Cette garantie s’applique uniquement
aux Robinets Kohler installés aux Amérique du Nord. Si un défaut est décelé en cours
d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera à sa discrétion, de réparer, de
remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés. Cette garantie n’offre pas de protection
contre les dommages causés par accident, mauvais usage ou mauvais traitement. Un
entretien et un nettoyage non-appropriés annuleront la garantie**. Une preuve d’achat
(ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler Co. avec tous les recours en
garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de main-d’uvre, d’installation ou
d’autres frais accessoires ou indirects. La responsabilité de Kohler Co. n’excédera en
aucun cas le prix d’achat du robinet.
Si le robinet est utilisé commercialement ou est installé hors d’Amérique du Nord, ou
que les finitions sont dorées, non-Vibrants, ou peinte ou revêtu finition couleur, Kohler
Co. garantit le robinet contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) and à
partir de la date d’installation, sous les termes de la garantie limitée standard d’un an de
Kohler Co.
Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacter
Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation ou
revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer
Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Veuillez vous assurer de
fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d’indemnité, y compris une
description complète du problème, du produit, du numéro de modèle, de la couleur, de
la finition et de la date et du lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la
facture. Pour plus de renseignements ou pour demander les coordonnées du centre de
réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des
É.U. et Canada ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU
DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES IMPLICITES MARCHANDES ET D’APTITUDE À UN EMPLOI
PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE
CIRCONSTANCE. Certains états/provinces ne permettent pas de limitations de durée
ou l’exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s’appliquer dans
votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend
®
; colonne MasterShower; systèmes et composants BodySpa; colonne
WaterHaven, systèmes et composants; les robinets TripointTM, la finition dorée, non
Vibrant et peinte ou revêtu finition couleur; les raccords; tous les articles de la section
Lié à l’appareil du catalogue des prix des robinets Kohler, drains, crépines d’évier
Duostrainer
®
, distributeurs de savon/lotion; et robinets utilisés dans des milieux
commerciaux et hors d’Amérique du Nord, sont couverts par la garantie limitée d’un an
de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de
Kohler Co. 5 1109762-2-A
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
K-14791**
Handshower Holder and Supply
Support et alimentation de la douchette
Soporte portador de ducha de mano y suministro
1105986
Slip-Fit Assembly
Montage glissant
Montaje deslizante
1109762-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kohler K-14791-BL Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à