GROHE 35056000 Guide d'installation

Catégorie
Robinets
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

D
.....1
NL
.....6
PL
.....11
P
.....16
BG
.....21
CN
.....26
GB
.....2
S
.....7
UAE
.....12
TR
.....17
EST
.....22
UA
.....27
F
.....3
DK
.....8
GR
.....13
SK
.....18
LV
.....23
RUS
.....28
E
.....4
N
.....9
CZ
.....14
SLO
.....19
LT
.....24
I
.....5
FIN
...10
H
.....15
HR
.....20
RO
.....25
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
19 848
19 849
19 865
99.792.031/ÄM 219326/03.13
English .....1
Français .....8
Español ...15
I
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
I
Type #1
19 848
Type #2
19 849
Type #3
19 865
S.V.P. remettre ces instructions à l’utilisateur final de la robinetterie!
utilisation sans dérivation avec utilisation d’une
Organe de thermostat de type #1 (usage unique)
dérivation intégrée
Organe de thermostat de type 2 (inverseur à deux voies)
Options d’installation avec divers types d’organes
8
robinet d'arrêt
Organe de thermostat de type #3
(débit élevé)
régulateurs de volume
séparés requis
robinet d'arrêt
Options d’installation avec divers types d’organes
9
10
Français
Application générale
Ces organes sont conçus pour une utilisation avec la
robinetterie brute universelle GrohFlex
TM
.
La planification de la tuyauterie est réalisée au moment
l’installation provisoire.
3 types de robinetteries thermostatiques sont possibles.
Respecter les combinaisons possible, voir pages 1 et 2.
Caractéristiques techniques
Robinet d’arrêt intégral
Pression dynamique:
- min. 1 bar ou 14,5 psi
- recommandée 1 à 5 bar ou 14,5-72,5psi
Installer un réducteur de pression lorsque la pression est
supérieure à 5 bar ou 72,5 psi
Pression de service maxi. 8,5 bar ou 125 psi
Pression d’épreuve maxi 34,5 bar ou 500 psi
Débits à une pression de 3 bar
- Type #1 (19 848) et type #2 (19 849)
sortie du bas 24 l/min ou 6,3 gpm
sortie du haut 12 l/min ou 3,2 gpm
- Type #3 (19 865) 51 l/min ou 14 gpm
Température
- maxi. (entrée d’eau chaude) 80 °C ou 180 °F
Raccord d’eau: froide - à droite
chaude - à gauche
Préparation générale
1.Couper l'excédent du matériel boîte bleue, voir fig. [1].
2.Installer le joint sur la robinetterie brute, voir fig. [2].
3.Fermer les robinets d’arrêt intégrés, voir fig. [3].
4.Enlever le capuchon ras, voir fig. [4].
1
2
3
4
11
Français
Installation type #1 et type #2
Attention pour le type #1
Si les deux sorties provisoires sont utilisées, installer un bec à
inversion.
Si seule la partie inférieure rugueuse en sortie est utilisé, vous
devez installer un bec sans inverseur.
Installation
1.Installer une unité complète et fixer avec des vis, voir fig. [5].
2.Fermer l’écoulement d’eau en tournant l’arcade. Le
repère (A) doit se trouver en haut, voir fig. [6].
3.Ouvrir les robinets d’arrêt chaud et froid intégrés, voir fig. [6].
4.Pendant l’installation, respecter la bonne position de
montage.
5.Installation des pièces de la poignée, voir fig. [7] et [8].
Si le thermostat a été installé trop profondément, ajuster
sur 27mm ou 1 1/16” avec un kit de prolongation
(voir la page II, ref. n° 47 822).
Réglage
Réglage de la température, voir fig. [9].
Avant de mettre en service la robinetterie, si la température
de l’eau mélangée mesurée au point de sortie diffère de la
température spécifiée, régler sur la poignée thermostatique.
Après toute opération de maintenance sur l’élément
thermostatique.
Le robinet puisard est fermé avec le levier (B) en position
verticale:
Ouvrir le régulateur du volume en tournant le levier (B).
1.Mesurer la température de l’eau sortant avec un thermomètre.
2.Tourner l’écrou de régulation (C) jusqu’à ce que l’eau sortant
atteigne 38 °C ou 100 °F.
Raccord inversé (chaud à droite – froid à gauche).
Remplacer l’élément thermostatique, l’élément spécial pour le
service après-vente est:
Réf.: 47 175 (1/2").
6
A
2mm
8
9
C
B
38 °C
100 °F
12
Français
Installation type #3
1.Installer l‘unité de contrôle et fixer avec des vis, voir fig. [5].
2.Ouvrir les robinets d’arrêt chaud et froid intégrés, voir fig. [6].
3.Pendant l’installation, respecter la bonne position de
montage.
4.Installation des pièces de la poignée après réglage, voir
fig. [7].
Réglage
Réglage de la température, voir fig. [8].
Avant de mettre en service la robinetterie, si la température
de l’eau mélangée mesurée au point de sortie diffère de la
température spécifiée, régler sur la poignée thermostatique.
Après toute opération de maintenance sur l’élément
thermostatique.
Un ou plusieurs régulateur(s) du volume (D) (non fourni) sont
nécessaires pour contrôler l’écoulement d’eau, voir fig. [8].
Ouvrir le régulateur du volume en tournant le levier (D), voir
fig. [8].
1.Mesurer la température de l’eau sortant avec un
thermomètre.
2.Tourner l’écrou de régulation (C) jusqu’à ce que l’eau sortant
atteigne 38 °C ou 100°F.
Raccord inversé (chaud à droite – froid à gauche).
Remplacer l’élément thermostatique, l’élément spécial pour le
service après-vente est:
Réf.: 47 186 (3/4”).
6
C
D
38 °C
100 °F
8
13
Français
E
B
F
Type #2
19 849
10b
Limitation de la température
Si le calage est correct, la température est limitée
à 43 °C ou 110 °F. Il y a une première butée de sécurité à
38 °C ou 100 °F. Si l’on souhaite une température supérieure,
on peut dépasser 38 °C ou 100 °F en allant au-delà de cette
butée de sécurité. Appuyer sur le bouton de sécurité de la
commande (E).
Fonctionnement
Type #1, voir fig. [10a].
Tourner le levier (F) vers la gauche ou la droite:
- Sélect l’écoulement d’eau chaude ou froide.
Tourner le levier (B) vers la droite:
- Ouvrir la sortie d’eau lors de la préparation de l’installation
de la tuyauterie.
- Si un bec à inversion est installé, il est possible d’avoir une
sortie sur le bain et la douche.
Type #2, voir fig. [10b].
Tourner le levier (F) vers la gauche ou la droite:
- Sélect l’écoulement d’eau chaude ou froide.
Tourner le levier (B) vers la gauche ou la droite:
Ouvrir la sortie d’eau lors de la préparation de l’installation
de la tuyauterie.
- ouvrir vers la gauche pour la sortie haute
- ouvrir vers la droite pour la sortie basse
Type #3, voir fig. [10c].
Tourner le levier (F) vers la gauche ou la droite:
- Sélect l’écoulement d’eau chaude ou froide
F
E
B
Type #1
19 848
10a
Type #3
19 865
10c
F
E
14
Français
Prévention des dégâts liés au gel
Lors de la vidange de l’installation sanitaire, les robinetteries
thermostatiques doivent être vidangées séparément, car des
clapets anti-retour sont installés dans les raccordements d’eau
chaude et froide.
L’insert de thermostat complet et les clapets anti-retour doivent
être démontés et déposés.
Maintenance
Remarque importante: Si l'unité de commande doit être
déposée de l'installation provisoire pour maintenance,
fermer d'abord les butées d'entrée, puis ouvrir le
régulateur de débit pour permettre l'évacuation de la
pression interne de l'intérieur de l'unité.
Inspecter et nettoyer toutes les pièces, les remplacer si
nécessaire et les graisser avec une graisse pour robinetterie.
Fermer les robinets d’arrêt intégrés!
I. Clapets anti-retour, voir fig. [11] et [12].
L’installation s’effectue dans l’ordre inverse.
Ouvrir les robinets d’arrêt intégrés!
Pièces de rechange, voir page II (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Les instructions d’entretien de ce robinet sont indiquées dans
le supplément de garantie limitée.
2mm
11
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

GROHE 35056000 Guide d'installation

Catégorie
Robinets
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à