AEG L63472FL Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
L 63472 FL FR Notice d'utilisation
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.aeg.com
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-
sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré-
férer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance
ou en l’absence d’instruction d’une personne respon-
sable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appa-
reil sans danger.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du couver-
cle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
1.2 Sécurité générale
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
FRANÇAIS 3
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou
un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
La pression de l'eau en service (minimale et maxima-
le) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar
(0,8 MPa)
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux pro-
venant d'anciens appareils.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'ap-
pareil, il est conseillé de bloquer le
tambour.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utili-
sez pas dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est inférieure à 0 °C
ou dans un endroit exposé aux intem-
péries.
Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'ap-
pareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat, sta-
ble, résistant à la chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil dans un en-
droit où il ne pourrait pas être com-
plètement ouvert.
L'appareil est lourd, soyez toujours
prudent lorsque vous le déplacez. Por-
tez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espa-
ce suffisant entre l'appareil et la surfa-
ce en moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro-
cution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multipri-
ses ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
4
www.aeg.com
remplacement du cordon d'alimenta-
tion de l'appareil doit être effectué
par notre service après-vente.
Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
tallation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion électrique pour débrancher l'ap-
pareil. Tirez toujours sur la prise.
Ne touchez jamais le câble d'alimenta-
tion ou la prise avec des mains mouil-
lées.
Cet appareil est conforme aux directi-
ves CEE.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de-
puis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de brûlu-
res ou de dommage matériel à
l'appareil.
Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique et des situ-
ations telles que :
Utilisez cet appareil dans un environ-
nement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Suivez les consignes de sécurité figu-
rant sur l'emballage du produit de la-
vage.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil.
Ne touchez pas la vitre du hublot pen-
dant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude.
Ne placez aucun récipient sous l'appa-
reil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente pour connaître les acces-
soires disponibles.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou
de dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets mé-
talliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphy-
xie.
Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'ap-
pareil.
FRANÇAIS 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 3
5
6
7
4
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Bandeau de commande
4
Poignée d'ouverture du hublot
5
Plaque signalétique
6
Filtre de la pompe de vidange
7
Pieds pour la mise à niveau de l'ap-
pareil
3.1 Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Servez-vous de cet accessoire spécial
lorsque vous installez l'appareil sur un
socle.
Il empêche les mouvements de l'appa-
reil lorsque ce dernier est en cours de
fonctionnement.
Lisez attentivement la notice fournie
avec cet accessoire.
Vous pouvez l'acheter dans tous les ser-
vices après-vente agréés.
4. BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3
456789
1
Touche Marche/Arrêt (Marche/Ar-
rêt)
2
Sélecteur de programme
3
Affichage
4
Touche Départ/Pause ( Départ/Pau-
se)
5
Touche Départ différé ( Départ Dif-
féré)
6
Touche Gain de temps (Gain de
Temps)
7
Touche Rinçage Plus ( Rinçage Plus)
8
Touche de sélection de la vitesse
d'essorage (Essorage)
9
Touche de température ( Temp.)
6
www.aeg.com
4.1 Affichage
ABC
A)
La zone de l'horloge :
: la durée du programme
: le départ différé
: les codes d'alarme
: le message d'erreur
: Le programme est terminé.
B)
Le voyant Hublot verrouillé :
Vous ne pouvez pas ouvrir le hu-
blot de l'appareil lorsque cet indi-
cateur est allumé.
Vous ne pouvez pas ouvrir le hu-
blot de l'appareil lorsque ce voyant
clignote. Attendez quelques minu-
tes avant d'ouvrir le hublot
Vous ne pouvez ouvrir le hublot
que lorsque cet indicateur est
éteint.
C)
Le voyant Sécurité enfants :
Il s'allume lorsque vous activez cet-
te fonction.
5. PROGRAMMES
Programme
Plage de températures
Type de charge et degré de salissure
Charge maximale, vitesse d'essorage maxi-
male
Blanc/Couleurs
95 °C - Froid
Coton blanc et couleurs (normalement sale ou
légèrement sale).
7 kg, 1400 tr/min
Blanc Couleurs + Prélavage
95 °C - Froid
Coton blanc et couleurs très sales.
7 kg, 1400 tr/min
Blanc/Couleurs + Taches
95 °C - 40 °C
Coton blanc et couleurs résistantes taché.
7 kg, 1400 tr/min
Synthétiques
60 °C - Froid
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Nor-
malement sale.
3.5 kg, 1200 tr/min
Repassage Facile
60 °C - Froid
Articles en textiles synthétiques. Normalement
sale. Évite le froissement du linge.
3.5 kg, 800 tr/min
Délicats
40 °C - Froid
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique,
la viscose ou le polyester. Normalement sale.
3 kg, 1200 tr/min
Laine/Soie
40 °C – Froid
Laine lavable en machine, lainages lavables à la
main et textiles délicats portant le symbole « La-
vage à la main ».
2 kg, 1200 tr/min
Essorage Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tam-
bour. Tous textiles.
7 kg, 1400 tr/min
FRANÇAIS 7
Programme
Plage de températures
Type de charge et degré de salissure
Charge maximale, vitesse d'essorage maxi-
male
Vidange Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
7 kg, 1400 tr/min
Rinçage
Froid
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles.
7 kg, 1400 tr/min
Mix 20°
1)
20 °C
Programme spécial pour le coton, les textiles
synthétiques et mixtes légèrement sales.
Sélectionnez ce programme pour diminuer la
consommation d'énergie.
3.5 kg, 1200 tr/min
Jeans
60 °C – Froid
Articles en jean ou en jersey. Également pour
les articles de couleurs foncées.
8 kg, 1200 tr/min
20 Min. - 3 kg Vêtements en coton et synthétiques légère-
ment sales ou portés une seule fois.
3 kg, 1200 tr/min
Coton Eco
2)
60 °C - 40 °C
Coton blanc et couleurs grand teint. Normale-
ment sale.
7 kg, 1400 tr/min
1)
Pour obtenir de bons résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage est
adapté au lavage à basse température.
2)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette
énergétique
Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le
« programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour
le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation
d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de lavage de la phase de lavage peut différer de la température
indiquée pour le programme sélectionné.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
Essora-
ge
Rinçage
Plus
Zeit
Sparen
Départ
Différé
Blanc/Couleurs
Blanc Couleurs + Préla-
vage
Blanc/Couleurs + Ta-
ches
Synthétiques
Repassage Facile
Délicats
Laine/Soie
8
www.aeg.com
Programme
Essora-
ge
Rinçage
Plus
Zeit
Sparen
Départ
Différé
Essorage
Vidange
Rinçage
Mix 20°
Jeans
Coton Eco
6. VALEURS DE CONSOMMATION
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme
pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automati-
quement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capa-
cité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capa-
cité maximale est de 7 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ;
pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à
1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du
programme.
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent diffé-
rer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température
ambiante ou de l'eau.
Programmes Char-
ge
(kg)
Consomma-
tion éner-
gétique
(kWh)
Consomma-
tion d'eau
(litres)
Durée ap-
proximative
du pro-
gramme
(minutes)
Taux d'hu-
midité res-
tant (%)
1)
Blanc/Cou-
leurs 60 °C
7 1.30 62 157 52
Blanc/Cou-
leurs 40 °C
7 0.80 62 154 52
Synthétiques
40 °C
3.5 0.53 45 127 35
Délicats
40 °C
3.5 0.57 53 100 35
Laine/Soie
30 °C
2 0.25 45 56 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C
standard
7 0.86 52 240 52
FRANÇAIS 9
Programmes Char-
ge
(kg)
Consomma-
tion éner-
gétique
(kWh)
Consomma-
tion d'eau
(litres)
Durée ap-
proximative
du pro-
gramme
(minutes)
Taux d'hu-
midité res-
tant (%)
1)
Coton 60 °C
standard
3.5 0.74 41 215 52
Coton 40 °C
standard
3.5 0.52 41 210 52
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.48 0.48
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directi-
ve d'application 2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commis-
sion européenne.
1)
Au terme de la phase d'essorage.
7. OPTIONS
7.1 Température (Temp.)
Sélectionnez cette option pour modifier
la température par défaut.
Voyant
= eau froide.
Le voyant de la température réglée s'al-
lume.
7.2 Essorage (Essorage)
Cette option vous permet de modifier la
vitesse d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée s'al-
lume.
Options d'essorage
supplémentaires :
Arrêt cuve pleine
Sélectionnez cette option pour éviter
que le linge ne se froisse.
Le voyant correspondant s'allume.
Il reste de l'eau dans le tambour lors-
que le programme est terminé.
Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pou-
voir ouvrir le hublot.
Pour effectuer la vidange, repor-
tez-vous au chapitre « À la fin du
programme ».
7.3 Rinçage plus (Rinçage Plus)
Cette option vous permet d'ajouter des
rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et
dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
7.4 Gain de temps (Gain de
Temps)
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Appuyez une fois sur cette touche
pour programmer un cycle de lavage
avec une « Durée réduite » pour les ar-
ticles peu sales.
Appuyez deux fois sur cette touche
pour programmer un cycle de lavage
« Rapide » pour les articles très peu
sales.
Certains programmes n'accep-
tent qu'une seule de ces deux
fonctions.
10
www.aeg.com
7.5 Départ différé (Départ
Différé)
Cette option vous permet de différer le
départ du programme de 30 minutes à
20 heures.
Le voyant de l'option est allumé.
7.6 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empê-
cher les enfants de jouer avec le ban-
deau de commande.
•Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les tou-
ches Extra Spülen et Zeit Sparen jus-
qu'à ce que le voyant
s'allume/
s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
Une fois que vous avez appuyé sur la
touche Départ/Pause, les options et le
sélecteur de programme sont verrouil-
lés.
Avant d'appuyer sur Départ/Pause :
l'appareil ne peut pas démarrer.
7.7 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage plus activée en per-
manence lorsque vous sélectionnez un
nouveau programme.
•Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les tou-
ches Zeit Sparen et Zeitvorwahl jus-
qu'à ce que le voyant Rinçage
Pluss'allume/s'éteigne.
7.8 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lors-
que :
Vous mettez l'appareil en marche.
Vous éteignez l'appareil.
Vous appuyez sur les touches.
Le programme est terminé.
L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux so-
nores, appuyez simultanément sur les
touches Temp. et U./Min. pendant 6 se-
condes.
Si vous désactivez les signaux so-
nores, ils continueront à retentir
si l'appareil présente une anoma-
lie.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.
Versez 2 litres d'eau dans le distribu-
teur de produit de lavage pour la
phase de lavage. Cela active le sys-
tème de vidange.
2.
Versez une petite quantité de déter-
gent dans le compartiment de la
phase de lavage.
3.
Sélectionnez et faites démarrer, à vi-
de, un programme pour le coton à la
température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éven-
tuelle du tambour et de la cuve.
FRANÇAIS 11
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
9.1 Chargement du linge
1.
Ouvrez le hublot de l'appareil.
2.
Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois. Dépliez-les le plus
possible. Assurez-vous de ne pas
surcharger le tambour.
3.
Fermez le hublot.
ATTENTION
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de
linge coincé entre le joint et le
hublot. Cela pourrait provoquer
une fuite d'eau ou endommager
le linge.
9.2 Utilisation de lessive et d'additifs
Dosez le produit de lavage et l'assou-
plissant.
Fermez soigneusement la boîte à pro-
duits.
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, ami-
don).
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
12
www.aeg.com
Lessive liquide ou en poudre
1. 2.
A
3.
B
4.
Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
Position B pour la lessive liquide.
Si vous utilisez une lessive liquide :
N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
Ne dépassez pas le niveau maximal.
Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
9.3 Activation de l'appareil
Appuyez sur Marche/Arrêt pour allumer
ou éteindre l'appareil. Un son retentit
lorsque l'appareil s'allume.
9.4 Réglage d'un programme
1.
Tournez le sélecteur pour régler le
programme :
Le voyant Départ/Pause clignote.
L'affichage indique la durée du
programme.
2.
Si nécessaire, modifiez la températu-
re, la vitesse d'essorage, la durée du
cycle ou ajoutez des options dispo-
nibles. Lorsque vous activez une op-
tion, le voyant correspondant s'allu-
me.
En cas de réglage incorrect, le
message Err s'affiche.
9.5 Démarrage d'un
programme sans départ
différé
Appuyez sur Départ/Pause :
Le voyant Départ/Pause cesse de cli-
gnoter et reste fixe.
Le programme démarre, le hublot est
verrouillé et l'indicateur
s'affiche.
FRANÇAIS 13
La pompe de vidange peut momenta-
nément se mettre en route lorsque
l'appareil se remplit d'eau.
Au bout d'environ 15 minutes
après le départ du programme :
L'appareil règle automatique-
ment la durée du programme
en fonction de la charge de lin-
ge.
La nouvelle valeur s'affiche.
9.6 Démarrage d'un
programme avec départ
différé
Appuyez sur Départ Différé à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le délai que
vous souhaitez sélectionner s'affiche.
Appuyez sur Départ/Pause :
L'appareil commence le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatique-
ment.
Vous pouvez annuler ou modifier
le réglage du départ diffé
avant d'appuyer sur Départ/Pau-
se.
Pour annuler le départ différé :
1.
Appuyez sur Départ/Pause pour
mettre l'appareil en pause.
2.
Appuyez sur Départ Différé jusqu'à
ce que
' s'affiche.
Appuyez de nouveau sur Départ/
Pause pour démarrer le programme
immédiatement.
9.7 Interruption d'un
programme et modification
des options
Vous ne pouvez modifier que certaines
options avant leur départ.
1.
Appuyez sur la touche Départ/Pau-
se. Le voyant clignote.
2.
Modifiez les options.
3.
Appuyez de nouveau sur Départ/
Pause. Le programme se poursuit.
9.8 Annuler un programme
1.
Tournez le sélecteur de programme
sur
pour annuler le program-
me.
2.
Tournez de nouveau le sélecteur
pour choisir un nouveau program-
me. À ce stade, vous pouvez égale-
ment régler les fonctions disponi-
bles.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
9.9 Ouverture du hublot
Lors du fonctionnement d'un program-
me ou du départ différé, le hublot de
l'appareil est verrouillé et l'indicateur
est allumé.
ATTENTION
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, vous ne pouvez pas ouvrir
le hublot.
Pour ouvrir le hublot lorsque le départ
différé est en cours :
1.
Appuyez sur Départ/Pause pour
mettre l'appareil en pause.
2.
Attendez que le voyant Hublot ver-
rouillé
s'éteigne.
3.
Ouvrez le hublot.
4.
Fermez le hublot et appuyez de nou-
veau sur la touche Départ/Pause. Le
départ différé se poursuit.
Pour ouvrir le hublot lorsqu'un
programme est en marche :
1.
Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour éteindre
l'appareil.
2.
Attendez quelques minutes puis ou-
vrez doucement le hublot.
3.
Fermez le hublot de l'appareil.
4.
Sélectionnez à nouveau le program-
me.
9.10 À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement.
Le signal sonore retentit (s'il est acti-
vé).
Le symbole
s'affiche.
14
www.aeg.com
Le voyant Départ/Pause s'éteint.
Le voyant de verrouillage du hublot
s'éteint.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide.
Laissez le hublot entrouvert pour évi-
ter la formation de moisissures et l'ap-
parition de mauvaises odeurs.
Fermez le robinet d'eau.
Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour éteindre l'ap-
pareil.
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse.
Le voyant de verrouillage du hublot
est allumé. Le hublot reste ver-
rouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pou-
voir ouvrir le hublot.
Pour vidanger l'eau :
1.
Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2.
Appuyez sur la touche Départ/
Pause. L'appareil effectue la vi-
dange et l'essorage.
3.
Une fois le programme terminé et
le voyant de verrouillage du hu-
blot
éteint, vous pouvez ouvrir
le hublot.
4.
Appuyez sur Marche/Arrêt pen-
dant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
L'appareil effectue automatique-
ment la vidange et l'essorage au
bout d'environ 18 heures (sauf
pour le programme Laine).
9.11 Option « AUTO Stand-
by »
L'option AUTO Stand-by désactive auto-
matiquement l'appareil pour réduire la
consommation d'énergie lorsque :
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la tou-
che Départ/Pause.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil en
marche.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil en
marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
10. CONSEILS UTILES
10.1 Chargement du linge
Séparez le linge entre : blanc, couleur,
synthétiques, délicats et laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des vê-
tements.
Ne lavez pas ensemble les articles
blancs et en couleur.
Certains articles en couleur peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver séparé-
ment lors des premiers lavages.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et dé-
pliez-les.
Retournez les vêtements en tissus mul-
ti-couches, la laine et les articles por-
tant des illustrations imprimées.
Enlevez les taches.
Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les ri-
deaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas dans l'appareil :
Le linge sans ourlet ou déchiré
Les soutien-gorges à armatures.
FRANÇAIS 15
Utilisez un sac de lavage pour les ar-
ticles très petits.
Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
10.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les pro-
duits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans l'appa-
reil.
Des détachants spéciaux sont disponi-
bles. Utilisez le détachant spécial adapté
au type de tache et au tissu.
10.3 Produits de lavage et
additifs
Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
Respectez les instructions qui se trou-
vent sur les emballages de ces pro-
duits.
Utilisez les produits adaptés au tissu, à
la température du programme et au
niveau de salissure.
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
avec une boule doseuse.
10.4 Conseils écologiques
Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge de linge
maximale.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de pro-
duit de lavage, vérifiez la dureté de
l'eau de votre système domestique.
10.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est recomman-
dé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour
les lave-linge. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'utili-
ser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité pour l'adoucis-
seur d'eau. Respectez les instructions qui
se trouvent sur les emballages de ces
produits.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil, débran-
chez-le.
11.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement avec de
l'eau savonneuse chaude. Séchez com-
plètement toutes les surfaces.
ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de sol-
vants ni de produits chimiques.
11.2 Détartrage
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou moyenne, il est recom-
mandé d'utiliser un adoucisseur d'eau
pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour
pour éviter la formation de calcaire ou
de particules de rouille.
16
www.aeg.com
Pour éliminer les particules de rouille,
utilisez uniquement des produits spé-
ciaux pour lave-linge. N'effectuez pas
cette opération avec du linge dans la
machine.
Respectez toujours les instruc-
tions figurant sur l'emballage du
produit.
11.3 Entretien régulier
Avec les programmes à basse tempéra-
ture, il est possible que certains produits
de lavage restent dans le tambour. Pro-
cédez à un entretien régulier. Pour ce
faire :
Retirez le linge du tambour.
Sélectionnez le programme pour le
coton à température maximale avec
une petite quantité de détergent.
11.4 Joint du hublot
Examinez régulièrement le joint et enle-
vez tous les objets situés à l'intérieur.
11.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
1.
1
2
2.
3. 4.
FRANÇAIS 17
11.6 Nettoyage du filtre de
vidange
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas le filtre de vi-
dange si l'eau dans l'appareil est
chaude.
1.
2.
2
11
3. 4.
2
1
5.
1
2
6.
18
www.aeg.com
7. 8.
2
1
9.
11.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1.
1
2
3
2.
FRANÇAIS 19
3. 4.
45°
20°
11.8 Vidange d'urgence
L'appareil ne vidange pas à cause d'une
anomalie de fonctionnement.
Si cela se produit, répétez les étapes (1)
à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de
vidange ».
Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous appliquez la procédure de
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1.
Versez 2 litres d'eau dans le compar-
timent de lavage principal du distri-
buteur de produit de lavage.
2.
Démarrez le programme pour vidan-
ger l'eau.
11.9 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative, éva-
cuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1.
Débranchez la fiche de l'appareil de
la prise secteur.
2.
Fermez le robinet d'eau.
3.
Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
4.
Placez les deux extrémités du tuyau
d'arrivée d'eau dans un récipient et
laissez l'eau s'évacuer du tuyau.
5.
Videz la pompe de vidange. Repor-
tez-vous à la procédure de vidange
d'urgence.
6.
Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau d'ali-
mentation.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la température
est supérieure à 0 °C avant d'uti-
liser l'appareil à nouveau.
Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable en cas de
dommages dus aux basses tem-
pératures.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trou-
ver une solution au problème (reportez-
vous au tableau). Si vous n'y parvenez
pas, contactez le service après-vente.
Pour certaines anomalies, un signal
sonore se fait entendre et un code
d'alarme s'affiche :
- L'appareil n'est pas approvi-
sionné en eau.
- L'appareil ne se vidange pas.
- Le hublot de l'appareil n'est
pas fermé. Vérifiez le hublot !
- L'alimentation électrique est
instable. Attendez que l'alimentation
électrique se stabilise.
- Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché. Débran-
chez l'appareil et fermez le robinet
d'arrivée d'eau. Contactez votre servi-
ce après-vente.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

AEG L63472FL Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur