Meccano Huracan Spyder Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Instructions
Útmutató
Pokyny
Instrucţiuni
Notice de montage
Instrucciones de construcción
Bauanleitung
Bouwinstructie Instrukcja
Istruzioni
Instruções
Инструкции
17302
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION
TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN / MONTAGETIPS / SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ / WSKAZÓWKI BUDOWANIA
KONSTRUKČNÍ TIPY / TIPY NA MONTÁŽ / ÖSSZESZERELÉSI TIPPEK / SFATURI PENTRU CONSTRUIRE
2
4
3
SPIS TREŚCI / OBSAH / TARTALOMJEGYZÉK / CUPRINS
EN.
Content: 259 parts, 2 real tools, 1 sticker sheet, 1 instruction sheet for 1 model.
FR.
Contenu : 259 pièces, 2vrais outils, 1 feuillet d'autocollants, 1notice de montage pour 1 modèle.
ES.
Contenido: 259 piezas, 2 herramientas reales,1 hoja de calcomanías, 1 guía de instrucciones para 1 modelo.
DE.
Inhalt: 259 Teile, 2 echte Werkzeuge, 1 Bogen mit Aufklebern, 1 Bauanleitung für 1 Modell.
NL.
Inhoud: 259 onderdelen, 2 stuks gereedschap, 1 stickervel, 1 bouwinstructie voor 1 model.
I T.
Contenuto: 259 pezzi, 2 attrezzi, 1 foglio di adesivi, 1 guida per l’uso per 1 modello.
P T.
Conteúdo: 259 peças, 2 ferramentas reais, 1 cartela de adesivos, 1 folha de instruções para 1 modelo.
RU.
В комплекте: 259 деталей, 2 настоящих инструмента, 1 лист с наклейками,1 инструкция по сборке 1 модели.
PL.
Zawartość: 259 elementów, 2 prawdziwe narzędzia, 1 karta z naklejkami, 1 karta z instrukcjami dla 1 modelu.
CZ.
Obsah: 259 dílů, 2skutečné nástroje, 1list se samolepkami, 1list spokyny pro 1model.
SK.
Obsah: 259 dielov, 2skutočné nástroje, 1hárok snálepkami, 1hárok spokynmi pre 1model.
HU.
Tartalom: 259 db alkatrész, 2 db valódi szerszám, 1 db matricapapír, 1 db 1 modellhez tartozó felhasználói útmutató.
RO.
Conţinut: 259 de piese, 2 instrumente reale, 1 foaie cu autocolante, 1 şă cu instrucţiuni pentru 1 model.
CAUTION: Stickers not intended to be placed on skin.
MISE EN GARDE : Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau.
PRECAUCIÓN: Las calcomanías no deben colocarse sobre la piel.
ACHTUNG: Sticker sind nicht zum Aufkleben auf die Haut geeignet.
VOORZICHTIG: Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld.
ATTENZIONE: Non applicare gli adesivi sulla pelle.
CUIDADO: Não aplique os adesivos na pele.
ОСТОРОЖНО: Стикеры не предназначены для приклеивания к коже.
OSTRZEŻENIE: Naklejek nie należy umieszczać na skórze.
POZOR: Samolepky nejsou určeny klepení na kůži.
UPOZORNENIE: Nálepky nie sú určené na nalepenie na pokožku.
VIGYÁZAT! A matricák nem alkalmasak a bőrre történő ragasztásra.
ATENŢIE: Autocolantele nu sunt destinate lipirii pe piele.
1
x4
x2
x1
x1
2
x2
x2
x2
3
x2
S2
S2
S2
S2
S2
4
S2
x4
x2
S1
S1
x2
S1
S1
S1
S1
S1
S1
1 2
S2
5
x4
4
x4
x2
x2
S2
7
x2
x2
x1
x2
x2
x2
6
x2
x2
x1
x2
S3
S3
S2
S2
S2
S2
S3
S3
x2
5
S2
x4
S2
x4
D277
3 4
S2
S2
S2
S2
A338
C1
C1
C1
C1
8
x2
9
x2
x2
x2
S3
S3
S3
S3
D277
6
S2
S2S2
S2
x2
6 7
10
x2
x2
x1
x2
S3
S3
S3
S3
A238
x2
S4
7
11
x2
x2
x2
x2
x2
A238
12
x2
x2
x1
x2
x2
14
x2
x2
x6
x1
15
x2
x1
x1
x2
8
x2
S1
S1
S1
13
x2
x2
x2
S1
x2
S1
S1
S1
A238
x2
B2
S1
S1
S1
S1
S1
16
x1
x1
x3
17
x2
x2
x2
19
x2
x6
x2
x1
x2
x2
x1
18
x2
x2
S3
S3
S3
S3
9
A238
x2
x1
x2
S1
S1
14 18
A238
S1
S1
20
x2
x1
x1
x2
B1
B1
x2
21
x2
x1
x1
x2
B1
B1
B1
B1
x2
B1
B1
10
A238
A238
x2
22
x2
x2
23
x2
11
x2
S1
S1
S1
S1
24
x1
x1
26
x2
x2
x2
25
x1
x1
12
x2
S1
S1
x1
x1
S1
S1
S1
x1
x1
S1
S1
S1
S1
S1
13
27
x1
x1
S1
S1
28
x1
x1
S1
S1
25 26 26 27
S1
S1
x2
30
x1
x1
14
x2
S1
S1
x2
x2
29
x2
S1
S1
S1
S1
S1 S1
31
x1
15
x2
x2
S1
32
x2
x2
x2
x1
x2
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
16
35
x2
x2
32 33
33
x2
x2
34
x2
x2
x2
x2
x2
B2
17
36
x2
x2
34 35
x2
B2
18
38
x1
x1
x1
2
2
4
4
3
1
37
x1
1
3
19
D247
x4
D311
x4
C887
x2
D306
x1
D259
x1
D260
x1
D250
x1
D252
x1
A138
x18
A637
x28
A511
x14
D292
x4
A411
x8
A911
x2
A447 x6
A247
x4
A337
x62
x1
D210
x2
D104
x1
A416
x1
C935
x2
C993 x1
C994 x1
D206
x5
C330
x6
A712
x2
C483
x8
A806
x2
A437
x2
A437
x4
C771
x4
A235
x1
C779
x1
C779
x1
A413
x1
A812
x2
A423
x4
D303
x2
D126
x2
A277
x1
D109
x2
D126
x1
D205
x2
D305
x2
D052
x1
D051
x1
B696
x2
A238
10
A238
x4
A338
x2
D277
x4
D005
x5
D005
x2
A416
x6
2
3
4
1
C1
TM & © 2016 MECCANO for packaging, instructions and models built with this set.
® MECCANO is an exclusive trademark of MECCANO. Spin Master logo is a
trademark of Spin Master Ltd. All rights reserved. / TM & © 2016 MECCANO pour
l'emballage, les notices et modèles de ce coret. ® MECCANO est une marque de
commerce exclusive de MECCANO. Le logo de Spin Master est une marque de
commerce de Spin Master Ltd. Tous droits réservés.
EN. Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone
numbers for future reference. Content may vary from pictures. Meccano reserves the right
to discontinue the website www.meccano.com at any time. An adult should periodically
check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children
should be supervised during play.
PT. Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços,
números de telefone e demais informações para consulta e referência. O conteúdo poderá
ser diferente das ilustrações. A Meccano reserva-se o direito de descontinuar o site
www.meccano.com a qualquer altura. Um adulto deve verificar o brinquedo
periodicamente para garantir que não danos ou riscos. Se houver, é necessário que o
brinquedo seja retirado de uso. As crianças devem ser supervisionadas enquanto brincam.
HU. Használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot. A tudnivalókat, a címet és a
telefonszámot őrizze meg későbbi használatra. A csomag tartalma eltérhet a képen
látottaktól. A Meccano fenntartja magának a jogot, hogy bármikor felfüggessze a
www.meccano.com weboldal használatát. A felnőtteknek rendszeresen ellenőrizniük kell,
hogy a játékon nincs-e sérülés, illetve nem jelent-e veszélyforrást. Ha igen, ki kell vonni a
használatból. A gyermekek játék közben felügyeletet igényelnek.
RO. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de utilizare. Păstraţi aceste informaţii, adresele şi
numerele de telefon pentru consultare ulterioară. Conţinutul poate fi diferit de imaginea
din fotografii. Meccano îşi rezervă dreptul de a întrerupe utilizarea site-ului web
www.meccano.com în orice moment. Această jucărie trebuie verificată periodic de un
adult pentru a se asigura nu există nicio deteriorare sau niciun pericol; dacă există,
scoateţi jucăria din uz. Copiii trebuie supravegheaţi în timp ce se joacă.
PL. Przed użyciem wyjąć zabawkę z opakowania. Zachować niniejsze informacje, adresy i numery
telefonów na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości. Zawartość opakowania może różnić
się od zabawki przedstawionej na obrazkach. Firma Meccano zastrzega sobie prawo do
zaprzestania korzystania z witryny www.meccano.com w dowolnym momencie. Osoba dorosła
powinna regularnie sprawdzać zabawkę pod kątem uszkodzeń oraz zagrożeń. Jeśli takowe
wystąpią, należy zaprzestać używania zabawki. Dzieci nie powinny bawić się bez nadzoru.
CZ. Před použitím odstraňte veškeré balicí materiály. Uložte si tyto informace, adresy atelefonní
čísla pro budoucí použití. Obsah se může lišit od obrázků. Společnost Meccano si vyhrazuje
právo kdykoli ukončit web www.meccano.com. Dospělá osoba by měla pravidelně kontrolovat,
zda hračka není poškozená nebo zda nepředstavuje nebezpečí. Pokud ano, hračku vyhoďte.
Během hry nenechávejte děti bez dozoru.
SK. Pred použitím odstráňte všetok obalový materiál. Tieto informácie, adresy atelefónne čísla si
uchovajte na ďalšie použitie. Obsah sa môže líšiť od zobrazenia. Spoločnosť Meccano si vyhradzuje
právo kedykoľvek ukončiť používanie webovej lokality www.meccano.com. Túto hračku musí
pravidelne kontrolovať dospelá osoba, aby sa uistila, že nedošlo k jej poškodeniu a že nehrozí
žiadne nebezpečenstvo. Ak áno, ukončite jej používanie. Deti nesmú byť pri hre bez dozoru.
RU. Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные на
упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами.
Содержимое упаковки может отличаться от иллюстрации. Компания Meccano оставляет
за собой право прекратить использование сайта www.meccano.com в любое время.
Взрослым следует время от времени проверять игру и следить за тем, чтобы она не была
сломана и не представляла опасности для ребенка. В противном случае ее не следует
использовать. Во время игры дети должны находиться под присмотром.
FR. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et
numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images.
Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet www.meccano.com à tout
moment. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce
jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de
problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent.
ES. Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las
direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete
puede no corresponder con las imágenes. Meccano se reserva el derecho a suspender el
sitio web www.meccano.com en cualquier momento. Un adulto debe revisar de forma
periódica el juguete para asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera
el caso, interrumpa su uso.
Supervise a los niños mientras juegan con el producto.
DE. Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle
Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Meccano behält sich
das Recht vor, den Betrieb der Website www.meccano.com jederzeit einzustellen. Ein
Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt,
und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden.
NL. Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en
telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Meccano
behoudt zich het recht voor de website www.meccano.com wanneer gewenst buiten gebruik
te stellen. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval van schade of
gevaren het speelgoed niet meer gebruiken. Houd toezicht als kinderen spelen.
IT. Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di
telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere differente dalle immagini.
Meccano si riserva il diritto di rimuovere il sito www.meccano.com in qualsiasi momento.
Il giocattolo deve essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali
danni o rischi; in caso di danno, sospenderne l’uso. I bambini devono essere sorvegliati
durante il gioco.
UK – 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com
IRELAND – 1800 992 249
FRANCE – 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 297 267
NEDERLAND – 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com
BELG/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 2 8044
NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD 1-800-622-8339, CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM
WWW.SPINMASTER.COM
+
ww w.
?
ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.com
XICO – 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com
POLSKA – 800080238, poland@spinmaster.com
ČESKÁ REPUBLIKA – 800550530, czechrepublic@spinmaster.com
SLOVENSKO – 0800232800, slovakia@spinmaster.com
MAGYARORSZÁG – 080 100 052, hungary@spinmaster.com
ROMÂNIA – 0800400015, romania@spinmaster.com
T91837_0001_20084600_GML_IB_R20 _MEC_Huracan_CN_S17
Meets CPSC Safety Requirements.
Conforme aux exigences de sécurité de la CPSC.
Cumple con las normas de seguridad de la CPSC.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
Imported into EU by SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG. www.spinmaster.com
The trademarks, copyrights and design rights in and associated with
Automobili Lamborghini, Automobili Lamborghini with Bull and Shield
Device and the following Lamborghini vehicle Huracán LP 610-4 Spyder
are used under license from Automobili Lamborghini S.p.A., Italy
Les marques de commerce, droits d'auteur et droits de conception
concernant/associés à Automobili Lamborghini, Automobili Lamborghini et son
logo bouclier au taureau, ainsi que le véhicule Lamborghini Huracán LP 610-4
sont utilisés sous licence d'Automobili Lamborghini S.p.A., Italie.
Edad Recomendada 10 Años en Adelante Juguete Importado por: Spin Master
México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8 Colonia Insurgentes San
Borja Delegación Benito Juárez C.P. 03100, Ciudad de México. R.F.C.
SMM050627V48 Atención al cliente: 55 4160 7947
a
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts.
a
ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
a
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas.
No conviene para niños menores de tres años.
a
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.
a
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen.
a
AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli.
a
ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas.
a
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали.
a
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy.
a
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části.
a
UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety.
a
FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek.
a
AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Meccano Huracan Spyder Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à