LG LG SR906SB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SR906SB (SR906SB, SH96SB-F/S/C, SH95TA-W)
Veuillez lire ce guide avec attention avant d’utiliser cet appareil, et
conservez-le pour référence ultérieure.
GUIDE D’UTILISATION
SYSTÈME AMBIOPHONIQUE 5,1
COMPACT AVEC RÉCEPTEUR
Pour vous aider à démarrer2
Pour vous aider à démarrer
1
Informations de
sécurité
AVIS
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Remarque: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU
LA PARTIE ARRIERE). IL N’Y A PAS DE COMPOSANTS
SUSCEPTIBLES D’ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR A
L’INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE
TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Ce message lumineux ayant un
symbole avec une pointe de  èche
à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est destiné à avertir l’utilisateur
sur la présence d’une tension
dangereuse non isolée à l’intérieur du boîtier du
produit pouvant être su samment importante
pour constituer un danger de choc électrique pour
les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral est destiné
à avertir l’utilisateur sur la présence
d’importantes instructions
concernant le fonctionnement ou la
maintenance (service technique) dans la littérature
accompagnant ce produit.
AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER DES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, MAINTENEZ
CE PRODUIT À LABRI DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
Remarque: Ne pas installer cet équipement à un
endroit con né tel qu’une bibliothèque ou similaire.
Remarque: Ne pas bloquer les ouvertures
d’aération. Installez l’unité en respectant les
instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l’unité ont été
conçues pour assurer une bonne ventilation et un
bon fonctionnement du produit en le protégeant
de toute surchau e. Les ouvertures ne doivent
jamais être bloquées en installant le produit sur un
lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface
similaire. Cette unité ne doit pas être installée dans
un emplacement fermé comme une bibliothèque
ou une étagère à moins que vous assuriez une
ventilation particulière ou que les instructions de
constructeur l’autorisent.
AVERTISSEMENT concernant le câble
d’alimentation.
Il est conseillé de brancher la plupart des appareils
électroménagers sur un circuit dédié;
C’est-à-dire, un circuit qui est relié uniquement à
cet appareil et qui n’a pas d’autres prises ni d’autres
circuits de dérivation. Véri ez la page concernant ce
sujet dans le présent manuel. Ne pas surcharger les
prises murales. Des prises murales surchargées, mal
xées ou endommagées, les rallonges électriques,
les câbles d’alimentation élimés, le revêtement
abîmé ou déchiré des  ls électriques, constituent
un danger. Chacun de ces facteurs peut provoquer
un choc électrique ou un incendie. Examinez
périodiquement le câble d’alimentation de votre
appareil, et sil présente des signes de détérioration,
débranchez-le et cessez d’utiliser l’appareil. Faites
remplacer le câble d’alimentation par un réparateur
agréé. Protégez le câble d’alimentation de mauvais
traitements physiques ou mécaniques. Evitez qu’il
ne soit tordu, vrillé, pincé, coincé dans une porte
ou que l’on marche dessus. Faites particulièrement
Remarque aux prises, et à l’endroit où le câble sort
de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez la prise du câble d’alimentation.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que
la prise soit facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. On nexposera pas la pile à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou
autre chose du même genre.
Remarque: L’appareil ne doit pas être exposé à
l’eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun
objet rempli de liquides, comme par exemple une
vase, ne devrait être placé sur l’appareil.
Pour vous aider à démarrer 3
Pour vous aider à démarrer
1
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur le produit indique que le
produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spéci ques de
collecte des déchets, identi ées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4. Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en  n
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service de
la voirie ou au magasin où vous avez
acheté le produit.
LG Electronics déclare par la présente
que ce ou ces produits sont conformes
aux exigences essentielles et aux
dispositions applicables des directives 2006/95/EC,
et ErP Directive 2009/125/EC.
Représentant européen :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Pays-Bas
(Tel : +31-(0)36-547-8888)
4 Table des matières
Table des matières
1 Pour vous aider à démarrer
2 Informations de sécurité
6 Préparation
6 – Accessoires fournis
6 – Câbles requis
7 Télécommande
7 Mise en place des piles
7 Modes d’opération à distance
7 Pour commander le RÉCEPTEUR
9 Pour commander le LECTEUR
(lecteur Blu-ray, lecteur DVD, graveur
DVD, etc.)
9 Pour commander la télé
10 Panneau avant
11 Panneau arrière
2 Connexion
12 Positionner le système
13 Connexion des enceintes
13 Raccordement des enceintes au
récepteur
14 Raccordements à votre téléviseur
14 Connexion à votre réseau domestique
16 Qu’est-ce que SIMPLINK ?
16 Fonction ARC (canal de retour audio)
16 Connexion des appareils avec des prises
audio numériques
16 Connexion audio numérique optique
17 Connexion audio numérique coaxiale
17 Connexion des appareils avec des prises
audio analogiques
17 Connexion d’un appareil portatif
18 Connexion des antennes
18 Connexion du microphone optimiseur
18 Connexion de l’appareil USB
18 Connexion de l’iPod
3 Confi guration du système
19 Calibration automatique des paramètres
appropriés (Autocalibration du son)
19 Avant de réaliser l’autocalibration du
son.
19 Comment effectuer l’autocalibration
du son
20 Mise en marche/arrêt de l’auto-
calibration sonore
21 Réglages et ajustements avec le menu
SETUP
21 – Confi guration SETUP
21 – Menu TESTTONE
22 – Menu NIVEAU
22 – Menu DISTANCE
22 Menu SYNC A/V (réglage délai audio)
23 – Menu DRC
23 Menu RÉGLAGE HDMI
(intercommunication HDMI en mode
veille)
23 – Menu AUTO CAL
23 – Menu RÉINITIALISATION
Table des matières 5
1
2
3
4
5
6
4 Fonctionnement
24 Sélection de la source d’entrée
24 Profi tez du son et images des dispositifs
branchés au récepteur
24 – Lecteur Blu-ray/DVD
25 Boîtier décodeur satellite ou câble
25 – Télévision
25 – Profi ter d’une console de jeux, etc.
26 – Profi ter d’un lecteur CD, etc.
26 – Profi ter d’un magnétoscope, etc.
26 Lecteur audio portatif (MP3, etc.)
26 Périphérique USB ou iPod™
27 Régler le volume des enceintes
acoustiques
27 Modes sonores variés
28 Ecouter la radio FM
28 – Réglage automatique
28 – Réglage manuel
28 Améliorer une réception FM médiocre
28 Programmation à l’avance de
fréquences
28 – Réglage des fréquences
programmées
29 – Suppression des fréquences
programmées
29 Suppression de toutes les stations
préréglées
29 – Affi chage des informations sur une
station de radio
30 Lecture des composants à touche unique
(One-Touch Play)
30 Profi ter du son du téléviseur à partir des
haut-parleurs connectés au récepteur
(Contrôle Audio du Système)
31 Éteindre le récepteur à partir du téléviseur
(System Power Off)
31 Profi ter du son de la télé à travers une
connexion HDMI (Canal de Retour Audio)
31 Réglage du délai audio
31 DOLBY DRC (contrôle de gamme
dynamique)
32 Utilisation de la minuterie sommeil
32 Affi chage d’informations de fi chiers
33 Lecture de chiers audio de
périphériques USB
33 – Utilisation
33 Lecture répétée ou aléatoire
33 Impératif à respecter pour les fi chiers
musicaux
33 Impératifs à respecter pour les
périphérique USB
34 Lecture à partir d’un iPod
35 Contrôle d’un téléviseur avec la
télécommande fournie
35 – Confi guration de la télécommande
pour contrôler votre téléviseur
5 Dépannage
36 Dépannage
6 Annexe
38 Liste des codes fabricant
44 Marques commerciales et licences
45 Spécifi cations
47 Entretien
47 Entretien de l’Unité
Pour vous aider à démarrer6
Pour vous aider à démarrer
1
Préparation
Accessoires fournis
Microphone optimiseur
(1)
Câble d’enceinte
(6)
Télécommande (1) Piles (2)
Antenne FM (1)
Câbles requis
Les schémas de raccordement  gurant sur les
pages suivantes présument l’utilisation des câbles
de raccordement précisés.
Ils sont à acheter séparément si nécessaire.
Câble HDMI (Type A, Câble HDMI™ haut débit,
ou Type A, Câble HDMI™ haut débit avec canal
accès Ethernet)
Câble audio numérique optique
Câble audio numérique coaxial
Câble portatif
Câble audio analogique
Blanc (L)
Rouge (R)
Câble iPod
Le câble iPod est inclus lorsque vous achetez
un iPhone ou iPod.
,
Remarque
Pour vous aider à démarrer 7
Pour vous aider à démarrer
1
Télécommande
Mise en place des piles
Retirez le couvercle du compartiment de pile à
l’arrière de la télécommande et insérez une pile R03
(AAA) en respectant les polarités
4
et
5
.
Modes d’opération à distance
La télécommande comporte un mode d’opération
spéci que pour chaque type d’appareil.
Les modes peuvent être sélectionnés en utilisant
les trois touches RECEIVER, PLAYER, et TV sur la
télécommande.
1. Appuyez sur les touches RECEIVER, PLAYER,
ou TV pour sélectionner l’appareil que vous
souhaitez activer.
- RECEIVER : Le mode RECEIVER vous permet
d’activer le récepteur.
- PLAYER : Le mode PLAYER vous permet
d’activer un récepteur Blu-ray,
récepteur DVD, graveur DVD, etc.
(Pour des produits LG seulement)
- TV: Le mode TV vous permet d’activer le
téléviseur.
2. Pour les informations contenues sur les pages
7-9, appuyez sur la touche correspondant à
l’action.
Pour commander le RÉCEPTEUR
• • • • • •
a
• • • • • • • • •
1
(POWER): Met le récepteur en route ou bien
l’éteint.
ARC: Transmet le signal audio du téléviseur par un
câble HDMI (Type A, Câble HDMI™ haut débit, ou
Type A, Câble HDMI™ haut débit avec canal accès
Ethernet).
RECEIVER: Commande le récepteur.
Appuyez sur la touche correspondant à l’action
désirée après avoir appuyé sur le bouton RECEIVER.
Touches INPUT : Sélectionnent la source de
données que vous souhaitez utiliser.
- BD:
Sélectionne la source connectée à la prise BD IN.
- DVD: Sélectionne la source connectée à la prise
DVD IN.
- STB: Sélectionne la source connectée à la prise
STB IN.
- TV: Sélectionne la source connectée à la prise TV
IN.
- GAME: Sélectionne la source connectée à la prise
GAME IN.
- CD:
Sélectionne la source connectée à la prise CD IN.
- RADIO: Sélectionne FM/AM.
- VCR: Sélectionne la source connectée à la prise
VCR IN.
Pour vous aider à démarrer8
Pour vous aider à démarrer
1
- PORTABLE: Sélectionne la source connectée à la
prise PORT. IN.
- IPOD/USB: Sélectionne la source d’entrée
connectée au port IPOD/USB.
En mode RECEIVER, les boutons chi rés 0-9 ne
fonctionnent pas.
,
Remarque
CLEAR: E ace toutes les fréquences programmées
en mode radio.
REPEAT (
h
): Lit les  chiers en boucle ou de
façon aléatoire en mode iPod ou USB.
• • • • • •
b
• • • • • • • • •
c/v
(SCAN): E ectuer une recherche vers
l’arrière ou vers l’avant.
C/V
(SKIP): Pour accéder au chapitre, au
chier ou à la piste précédent(e) ou suivant(e).
Z
(STOP): Pour arrêter la lecture.
d
(PLAY): Pour lancer la lecture.
M
(PAUSE): Pour mettre la lecture en pause.
• • • • • •
c
• • • • • • • • •
VOL +/-: Pour régler le volume général des
enceintes.
SOUND: Pour sélectionner un mode d’e et sonore.
MUTE (
): Supprime le son temporairement.
Appuyez à nouveau sur la touche pour remettre le
son.
• • • • • •
d
• • • • • • • • •
INFO/DISPLAY (
m
): A che des informations sur
les  chiers musicaux ou une source de données
numérique.
ENTER (
b
): Con rme la sélection d’un menu.
PRESET +/-: Sélectionne les fréquences
présélectionnées en mode radio.
TUNING +/-: Trouve la fréquence désirée en mode
radio.
BACK (
x
): Retourne au menu source de tout
menu a ché.
DISC MENU: Retourne au menu source en mode
iPod.
• • • • • •
e
• • • • • • • • •
MONO/STEREO: Selects mono/ stereo in FM mode.
RDS: radio Data System (Service de transmission de
données numériques).
PTY: a che le type de programme di usé par le
RDS.
PTY SEARCH:
recherche le type de programme.
SLEEP: Éteint le système au bout d’une période
déterminée.
AUTO CAL.: Réalise la calibration du son Auto
Sound.
SETUP: Va au menu [SETUP].
DOLBY DRC: Règle le Dolby DRC (compresseur
audio).
AV SYNC.: Retarde la sortie audio lorsque l’image
est plus lente que le son.
SPEAKER LEVEL: Pour régler le volume relatif de
l’enceinte souhaitée.
Pour vous aider à démarrer 9
Pour vous aider à démarrer
1
Pour commander le LECTEUR
(lecteur Blu-ray, lecteur DVD,
graveur DVD, etc.)
• • • • • •
a
• • • • • • • • •
1
(POWER): Met le lecteur en route ou bien
l’éteint.
B
(OPEN/CLOSE): Pour ouvrir ou fermer le plateau.
PLAYER: Commande le LECTEUR (lecteur Blu-ray,
lecteur DVD, graveur DVD, etc.).
Appuyez sur la touche correspondant à l’action
désirée après avoir appuyé sur la touche PLAYER.
Touches numériques 0-9: Pour sélectionner des
options numérotées dans un menu ou pour saisir
des lettres.
CLEAR: Pour supprimer une marque dans le menu
SEARCH ou un chi re lors de la dé nition du mot
de passe.
REPEAT (
h
): Permet de répéter une sélection
ou une séquence souhaitée.
• • • • • •
b
• • • • • • • • •
c/v
(SCAN): E ectuer une recherche vers
l’arrière ou vers l’avant.
C/V
(SKIP): Pour accéder au chapitre, au
chier ou à la piste précédent(e) ou suivant(e).
Z
(STOP): Pour arrêter la lecture.
z
(PLAY): Pour lancer la lecture.
M
(PAUSE): Pour mettre la lecture en pause.
• • • • • •
d
• • • • • • • • •
HOME (
n
): Pour a cher ou quitter le [Menu
d’accueil].
INFO/DISPLAY (
m
): Pour a cher ou quitter le
menu OSD.
Touches de direction (
A/D/W/S
): Pour
sélectionner une option de menu.
ENTER (
b
): Con rme la sélection d’un menu.
BACK (
x
): Retourne au menu source de tout
menu a ché.
TITLE/POP UP: DPour a cher le menu des titres
d’un DVD ou le menu contextuel d’un
BD-ROM, lorsqu’ils existent.
DISC MENU: Pour accéder au menu d’un disque.
• • • • • •
e
• • • • • • • • •
Touches de couleur (R, G, Y, B):
A che un guide d’utilisation sur l’écran du
téléviseur lorsque les touches couleur sont
disponibles. Suivez le guide d’utilisation pour
réaliser une opération choisie.
Pour commander la télé
• • • • • •
a
• • • • • • • • •
1
(POWER): Met la télé en route ou bien l’éteint.
Touches numériques 0-9: Pour sélectionner des
options numérotées dans un menu ou pour saisir
des lettres.
• • • • • •
c
• • • • • • • • •
VOL +/-: Pour régler le volume général des
enceintes.
TV INPUT: Sélectionne la source de la télévision.
MUTE (
): Supprime le son temporairement.
Appuyez à nouveau sur la touche pour remettre le
son.
PR/CH
W/S
: Sélectionne la chaîne.
Lexplication ci-dessus est donnée uniquement
à titre d’exemple. Ainsi, en fonction du
composant, l’opération décrite ci-dessus peut
être impossible ou peut se réaliser autrement.
Si c’est le cas, utilisez plutôt la télécommande
fournie avec l’appareil.
,
Remarque
Pour vous aider à démarrer10
Pour vous aider à démarrer
1
a
Réglage du volume
Pour régler le volume général des enceintes.
b
Fenêtre d’a chage
A che l’état actuel du récepteur.
c
FUNCTION
Sélectionnent la source de données que vous
souhaitez utiliser.
d dM
(PLAY / PAUSE)
Pour lancer ou arrêter la lecture en mode iPod
ou USB.
e Z
(STOP)
Mode Fonction Action
USB Pause Appuyez sur
Z
(STOP).
Lecture Appuyez sur
dM
(PLAY /
PAUSE).
Arrêt Appuyez sur
Z
(STOP)
deux fois.
IPOD Pause Appuyez sur
Z
(STOP).
Lecture Appuyez sur
dM
(PLAY /
PAUSE).
f
1
(POWER)
Met le récepteur en route ou bien l’éteint.
g
Port IPOD/USB
Connecte un appareil IPOD/USB au port IPOD/
USB.
h
Indicateur STAND BY/HDMI THRU
S’allume comme suit :
- Rouge : Le récepteur est en mode veille.
- Bleu : Le récepteur est en mode veille, et le
contrôle de HDMI est en position « on ».
- S’éteint lorsque le récepteur est allumé.
Panneau avant
Pour vous aider à démarrer 11
Pour vous aider à démarrer
1
a
Cordon d’alimentation secteur
b
OPTICAL GAME IN
Se relie à d’autres appareils au moyen d’un
câble audio numérique optique.
c
COAXIAL CD IN
Se relie à d’autres appareils au moyen d’un
câble audio numérique coaxial.
d
Antenna connectors
Se relie à l’antenne FM.
e
PORT. IN
Se relie à un appareil portatif (lecteur MP3, etc.)
par la prise PORT. IN.
f
AUDIO VCR IN
Se relie aux appareils munis de prises de sortie
audio analogiques.
g
Ventilateur
h
Prises de connexion des enceintes
Se relie aux haut-parleurs et au subwoofer.
i
AUTO CAL MIC
Se relie au microphone optimiseur pour la
fonction de calibration du son.
j
OPTICAL TV IN
Se relie au téléviseur avec une sortie audio
numérique optique.
k
HDMI OUT
Se connecte à un téléviseur. Lorsque le
téléviseur est compatible avec la fonction
ARC (Canal de Retour Audio), vous pouvez
transmettre le son du téléviseur aux haut-
parleurs connectés au récepteur sans
connecter les câbles audio analogique ou
audio numérique optique.
l
HDMI IN
Se relie à un lecteur DVD, tuner satellite, set top
box, lecteur Blu-ray, etc. Limage est envoyée
à un téléviseur ou un projecteur, tandis que le
son peut être envoyé à un téléviseur et/ou des
haut-parleurs reliés à ce récepteur.
Panneau arrière
12
Connexion
2
Connexion
Positionner le système
L’illustration ci-dessous montre un exemple
d’installation du système de cinéma maison. Les
illustrations utilisées dans ce guide d’utilisation
peuvent di érer de votre système et elles ne sont
présentées qu’à titre indicatif.
Pour obtenir un son ambiophonique optimal,
toutes les enceintes autres que caisson de basses
doivent être placées à la même distance (
A
) de la
position d’écoute.
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
A
Enceinte avant gauche (G)/
B
Enceinte avant
droite (D):
Placez les enceintes avant de part et d’autre de
l’écran du moniteur ou du téléviseur, et si possible
dans l’alignement de la surface de lécran.
C
Enceinte centrale :
Placez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous
du moniteur ou de l’écran du téléviseur.
D
Enceinte surround gauche (G)/
E
Enceinte
surround (arrière) droite (D):
Placez ces enceintes derrière la position d’écoute,
en les orientant légèrement vers l’intérieur.
F
Caisson de basses :
La position du caisson de basses nest pas
essentielle, car les sons graves ne sont pas très
directionnels. Néanmoins, il est conseillé de placer
le caisson de basses à proximité des enceintes
avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la
pièce a n de réduire les ré exions sur les murs.
G
Récepteur
Veillez à ce que les enfants ne mettent pas
leurs mains dans les *évents des enceintes.
*Évent d’enceinte : cavité sur le caisson
d’enceinte prévu pour des basses puissantes
(encart).
Placez l’enceinte centrale hors de portée
des enfants.
Sinon, l’enceinte pourrait basculer et tomber
provoquant des blessures corporelles et/ou
dommages matériels.
Les enceintes contiennent des pièces
magnétiques, et des irrégularités dans les
couleurs peuvent se produire à l’écran du
téléviseur ou du moniteur. Éloignez les
enceintes acoustiques de votre téléviseur
ou moniteur.
>
Attention
Connexion 13
Connexion
2
Connexion des
enceintes
Raccordement des enceintes
au récepteur
1. Connectez les câbles d’enceintes au récepteur.
Les câbles d’enceintes sont identi és par des
codes couleurs. Faites correspondre les codes
couleurs des  ls avec les enceintes appropriées.
Couleur Ampli Position
Gris Arrière Arrière droit
Bleu Arrière Arrière gauche
Vert Centrale Centrale
Orange
Caisson de
basses
Toute position avant
Rouge Avant Avant droit
Blanc Avant Avant gauche
2. Raccordez le câble d’enceinte à la borne sur
l’enceinte.
Assurez vous que le câble marqué en noir aille
dans la borne marquée “–” (moins) et que l’autre
câble aille dans la borne marquée “+” (plus).
Connexion14
Connexion
2
Raccordements à votre
téléviseur
Vous pouvez regarder la source visuelle sélectionné
en reliant la prise HDMI OUT à un téléviseur.
Avant de brancher les câbles, assurez-vous d’avoir
coupé l’alimentation électrique.
L
R
ARC
HDMI IN
AUDIO OUT
FM
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
ARC
BD IN
DVD IN
STB IN
HDMI
FM
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
ARC
Dos du récepteur
Téléviseur
C
Câble
HDMI
A
Câble audio
analogique
B
Câble audio
numérique optique
Réglez la source du téléviseur sur HDMI (rapportez-
vous au mode d’emploi de votre téléviseur).
Coupez l’alimentation électrique à tous les
appareils avant de réaliser des connections.
Pour connecter des câbles audio
numériques optiques, introduisez les prises
jusqu’au déclic.
Ne pas plier les câbles audio numériques
optiques.
Utilisation de la fonction ARC (Canal de
Retour Audio). Le signal audio est envoyé du
téléviseur à l’appareil. Lorsque le téléviseur
est compatible avec la fonction ARC (Canal
de Retour Audio), le son de la télévision
sortira des haut-parleurs connectés à
l’appareil. N’oubliez pas d’allumer la fonction
ARC (Canal de Retour Audio) en appuyant
sur la touche ARC.
,
Remarque
Il n’est pas nécessaire de connecter l’ensemble des
câbles. Connectez les câbles selon les prises de vos
appareils.
Connecter À
A
Câble
audio
analogique ou
B
câble audio
numérique
optique
Transmettez le son de la
télévision aux haut-parleurs
connectés au récepteur.
Assurez-vous d’avoir baissé le
son ou d’avoir mis la télévision
en muet.
C
Câble
HDMI (Type A,
Câble HDMI™
haut débit, ou
Type A, Câble
HDMI™ haut
débit avec
canal accès
Ethernet)
Transmet l’image au téléviseur
alors que le son peut sortir d’un
téléviseur et/ou de haut-parleurs
connectés au récepteur. Lorsque
le téléviseur est compatible
avec la fonction ARC (Canal de
Retour Audio), vous pouvez
transmettre le son de la télé
aux haut-parleurs connectés au
récepteur sans connecter de
A
câble audio analogique ou
de
B
câble audio numérique
optique. Pour plus de détails,
voir « Pro ter du son de la télé
à travers une connexion HDMI
(Canal de Retour Audio) » (page
31).
Assurez-vous d’avoir baissé le
son ou d’avoir mis la télévision
en muet.
Connexion à votre
réseau domestique
Vous pouvez pro ter de l’image et du son de votre
appareil par cette connexion.
Il n’est pas nécessaire de connecter l’ensemble des
câbles. Connectez les câbles selon les prises de vos
appareils.
Connectez la prise HDMI OUT ARC du récepteur à
la prise HDMI IN de votre téléviseur ou moniteur
HDMI compatible. Branchez la prise HDMI BD IN,
HDMI DVD IN, HDMI STB IN du récepteur à vos
appareils respectifs en utilisant des câbles HDMI de
type A à haut débit.
Connexion 15
Connexion
2
ARC
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
ANTENNA
FM
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
ARC
BD IN
DVD IN
STB IN
HDMI
ARC
BD IN
DVD IN
STB IN
HDMI
Dos du récepteur
Téléviseur
Lecteur Blu-ray, etc.
Lecteur DVD, graveur DVD,
etc.
Tuner satellite, set
top box, etc.
Informations supplémentaires sur la
connexion HDMI
Lorsque vous raccordez un appareil compatible
HDMI ou DVI, e ectuez les véri
cations suivantes:
-
Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi
que ce récepteur. Ensuite, allumez l’appareil
HDMI/DVI, attendez environ 30secondes,
puis allumez ce récepteur.
-
Lentrée vidéo de l’appareil raccordé est
correctement réglée pour cet récepteur.
-
L’appareil raccordé est compatible avec les
résolutions d’entrée vidéo 720x480p (NTSC),
720x576p (PAL), 1280x720p, 1920x1080i et
1920x1080p video.
C
ertains appareils DVI ou HDMI compatibles
HDCP ne fonctionnero
nt pas avec ce récepteur.
-
L’image ne s’a chera pas correctement avec
un appareil non HDCP.
Si un périphérique HDMI raccordé n’accepte
pas la sortie audio du r
é
cepteur, le son du
périphérique HDMI peut être déformé ou
muet.
Une modi cation de la résolution alors que
la connexion est déjà établie peut entraîner
des dysfonctionnements. Pour résoudre
le problème, éteignez le récepteur puis
rallumez-le.
Lorsque la connexion HDMI avec HDCP nest
pas véri ée, le téléviseur a che un écran
noir. Dans ce cas, véri ez la connexion HDMI
ou débranchez le câble HDMI.
Si des interférences apparaissent à l’écran,
véri ez le câble HDMI (sa longueur est
généralement limitée à 4,5m).
En fonction de la connexion ou du statut
de lecture du téléviseur ou de l’appareil
externe connecté au récepteur, le récepteur
peut être réglé sur la source de données
OPTIQUE ou la fonction ARC.
Le Contrôle de la fonction HDMI ne
fonctionnera pas correctement dans les cas
suivants :
-
Lorsque vous connectez le récepteur
à un produit qui ne correspond pas à
Simplink ;
-
Lorsque vous utilisez une connexion
autre que HDMI pour connecter le
récepteur et les composants extérieurs.
Nous vous recommandons de connecter
le récepteur à des produits dotés de
« Simplink ». En fonction du produit
connecté, la fonction Simplink peut ne
pas fonctionner. Voir les instructions de
fonctionnement du produit externe.
,
Remarque
Connexion16
Connexion
2
Qu’est-ce que SIMPLINK ?
Si cette unité et une TV LG avec SIMPLINK
sont connectées au moyen d’une connexion
HDMI, certaines fonctions de cette unité seront
commandées depuis la télécommande de la TV.
Fonctions contrôlables depuis une télécommande
de TV LG: Mise hors tension, réglage du volume, etc.
Pour des détails sur la fonction SIMPLINK, consultez
le guide du propriétaire de la TV.
Le logo ci-dessus identi e les TV de LG avec
fonction SIMPLINK.
Selon le type de disque ou l’état de lecture,
certaines opérations SIMPLINK peuvent ne pas
fonctionner ou produire un résultat di érent
de celui que vous escomptez.
,
Remarque
Fonction ARC (canal de retour
audio)
La fonction ARC permet sur un téléviseur HDMI un
récepteur de son vers la sortie HDMI OUT de ce lecteur.
Pour utiliser cette fonction :
-
Votre téléviseur doit prendre en charge les
fonctions HDMI-CEC et ARC, et celles-ci doivent
être activées.
-
La méthode de réglage des fonctions HDMI-CEC
et ARC peut di érer selon le téléviseur. Pour plus
de détails sur la fonction ARC, reportez-vous au
manuel de votre téléviseur.
-
Vous devez utiliser le câble HDMI (Type A, câble
HDMI™ haut-débit avec Ethernet).
-
Vous devez vous connecter avec l’entrée HDMI
IN qui prend en charge la fonction ARC à l’aide
de la sortie HDMI OUT de ce récepteur.
-
Vous ne pouvez raccorder qu’un seul Home
Cinema à un téléviseur compatible ARC.
Connexion des
appareils avec
des prises audio
numériques
Vous pouvez pro ter du son de votre appareil avec
une connexion numérique optique ou coaxial par
les haut-parleurs de ce système.
Avant de connecter les câbles, assurez-vous d’avoir
coupé l’alimentation électrique.
Connexion audio numérique
optique
Connectez la prise OPTICAL GAME IN du récepteur
à vos appareils avec la prise OPTICAL OUT en
utilisant un câble audio numérique optique.
OPTICAL OUT
ANTENNA
FM
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
ARC
BD IN
DVD IN
STB IN
HDMI
ARC
Dos du récepteur
Vers la sortie optique
numérique de l’équipement
externe (Console de jeux,
etc.)
Connexion 17
Connexion
2
Connexion audio numérique
coaxiale
Connectez la prise COAXIAL CD IN du récepteur à
vos appareils avec la prise COAXIAL OUT en utilisant
un câble audio numérique coaxial.
ANTENNA
FM
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
ARC
BD IN
DVD IN
STB IN
HDMI
ARC
COAXIAL OUT
À la prise de sortie
numérique coaxial de votre
appareil (lecteur CD, etc.)
Dos du récepteur
Connexion des appareils
avec des prises audio
analogiques
Vous pouvez pro ter du son de votre appareil avec
des prises audio analogiques par les haut-parleurs
de ce système.
Connectez la prise AUDIO VCR IN du récepteur
à vos appareils avec des prises de sortie audio
analogiques en utilisant un câble audio analogique.
ANTENNA
FM
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
ARC
BD IN
DVD IN
STB IN
HDMI
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
Aux prises de sortie
audio de votre appareil
périphérique (TV, VCR, etc.)
Blanc
Rouge
Dos du récepteur
Connexion d’un
appareil portatif
Vous pouvez entendre le son de votre lecteur audio
portable via les enceintes de ce système.
Connectez la prise PORT. IN du récepteur la prise
prévu pour les écouteurs (ou sortie Line-Out) sur
votre appareil portatif (lecteur MP3, etc.) en utilisant
un câble portatif (3,5 mm).
ANTENNA
FM
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
ARC
BD IN
DVD IN
STB IN
HDMI
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
Lecteur MP3, etc.
Dos du récepteur
18
Connexion
2
Connexion
Connexion des
antennes
Branchez les antennes FM/AM fournies pour
écouter la radio.
ANTENNA
FM
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
ARC
BD IN
DVD IN
STB IN
HDMI
ANTENNA
FM
Dos du récepteur
Après avoir raccordé l’antenne  laire FM,
placez-la en position la plus horizontale
possible. Veillez à ce que l’antenne  laire FM
soit bien étendue.
,
Remarque
Connexion du
microphone optimiseur
Vous pouvez réaliser l’autocalibration du son en
connectant le microphone optimiseur ( 3,5 mm).
Connectez le microphone optimiseur (
3,5 mm) à
la prise AUTO CAL MIC sur cette unité.
ANTENNA
FM
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
ARC
BD IN
DVD IN
STB IN
HDMI
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
Microphone optimiseur
Dos du récepteur
Connexion de l’appareil
USB
Vous pouvez pro ter de vos  chiers audio contenus
dans un périphérique USB.
1. Retirez le couvercle IPOD/USB.
2. Branchez le connecteur d’un périphérique
IPOD/USB à la prise USB de l’appareil, en
poussant à fond.
Devant du récepteur
Connexion de l’iPod
Vous pouvez lire un contenu audio/photo/
vidéo sur le système à partir d’un iPod. Pour des
détails concernant l’iPod, référez-vous au guide
d’utilisateur de l’iPod.
1. Retirez le couvercle IPOD/USB.
2. Introduisez votre iPod dans le port IPOD/USB.
Votre iPod s’allume automatiquement et le
rechargement commence.
MENU
Devant du récepteur
19
Confi guration du système
3
Confi guration du système
Calibration
automatique des
paramètres appropriés
(Autocalibration du son)
Cette fonction vous permet de réaliser l’auto-
calibration de la manière suivante :
Ajuste le niveau du son.
Mesure la distance de chaque haut-parleur de
votre position d’écoute.
Crée un EQ (Égaliseur) approprié en fonction de
la structure de la pièce dans laquelle l’appareil
est situé.
Cette fonction est conçue pour obtenir un
équilibre sonore correct dans la pièce. Vous pouvez
toutefois ajuster le niveau sonore des haut-parleurs
manuellement selon votre préférence. Pour plus
de détails, voir «Régler le volume des enceintes
acoustiques » (page 27).
Avant de réaliser
l’autocalibration du son.
Avant de réaliser l’autocalibration du son, installez
et connectez les haut-parleurs (pages 12-13).
La prise AUTO CAL MIC est prévu uniquement
pour le microphone optimiseur. Ne connectez
aucun autre microphone à cette prise. Cela
pourrait endommager le récepteur et le
microphone.
Relâchez le  l du microphone optimiseur pour
obtenir une mesure plus exacte.
Lors de la calibration, le son sortant des enceintes
est très bruyant. Le volume du son ne peut pas
être réglé. Veuillez éviter la présence d’enfants
lors de cet exercice et soyez attentionné aux
e ets à l’égard du voisinage.
Réaliser l’autocalibration du son dans un
environnement sans bruit a n d’optimiser
l’exactitude de la mesure.
La présence d’obstacles entre le microphone
optimiseur et les haut-parleurs empêchera la
réalisation correcte de la calibration. Enlever tout
obstacle a n de ne pas fausser la mesure.
Si un message d’erreur s’a che pendant que
vous êtes en train d’e ectuer l’auto-calibration
du son, relisez les points ci-dessus.
,
Remarque
Comment effectuer
l’autocalibration du son
1.
Connectez le microphone optimiseur (3,5 mm)
à
la prise AUTO CAL MIC de ce dispositif (page 18).
2. Installez le microphone optimiseur.
Placez le microphone optimiseur à votre
position d’écoute habituelle. Vous pouvez
également utiliser un tabouret ou un trépied
a n que le microphone optimiseur reste à la
même hauteur que vos oreilles.
ANTENNA
FM
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
AUTO
CAL MIC
Microphone
optimiseur
Vous obtiendrez une mesure plus exacte en
plaçant le haut-parleur de manière à faire face
au microphone optimiseur.
,
Remarque
Confi guration du système20
Confi guration du système
3
3. Appuyez sur AUTO CAL.
« TEST START » apparait à l’écran et « START »
clignote à l’écran.
4. Appuyez sur « ENTER »(
b
).
« TEST1/4 » apparait à l’écran.
L’autocalibration du son est mesurée
automatiquement dans la première position de
chaque haut-parleur.
(TEST: 1/4
TEST: 2/4 TEST: 3/4 TEST: 4/4)
Il faudra 4 à 5 minutes pour compléter le
processus de mesure.
Si tous tes haut-parleurs ne sont pas
connectés, le processus s’arrête.
Si « INSERT MIC » apparait à l’écran,
l’autocalibration du son ne peut pas
être réalisée. Connectez le microphone
optimiseur, puis e ectuez l’autocalibration
du son.
,
Remarque
5.
Lorsque la mesure est terminée, « RESULT SHOW »
apparait à l’écran pendant environ 5 secondes.
Après environ 5 secondes, « RESULT USE »
apparait à l’écran.
6. Si vous voulez con rmer le résultat de la
mesure, appuyez sur « ENTER (
b
) » pendant
que « RESULT SHOW » s’a che à lécran.
Si vous appuyez sur « ENTER (
b
) » pendant que
« RESULT SHOW » s’a che à l’écran, procédez à
l’étape 11.
7. Choisissez le NIVEAU et la DISTANCE en
appuyant sur
W/S
.
Si vous appuyez sur « ENTER (
b
) » pendant que
« RESULT SHOW » s’a che à l’écran, procédez à
l’étape 11.
8. Après avoir appuyé sur ENTER (
b
), con rmez la
valeur mesurée en appuyant sur
W/S
.
9. Appuyez sur ENTER (
b
) de manière répétée
jusqu’à ce que « RESULT USE » s’a che.
10. Appuyez sur ENTER (
b
) encore une fois.
« 1 – YES» et « 2 – NO » apparait à l’écran.
11. Appuyez sur 1 pour sauvegarder le résultat
lorsque « 1 – YES» et « 2 – NO » s’a che à lécran.
Après que « ASC DONE » apparait à l’écran,
le niveau et la distance sont changés
automatiquement. Puis le EQ (Égaliseur) sétablit
automatiquement.
Lorsque vous avez terminé l’autocalibration
du son, déconnectez le microphone
optimiseur de l’unité.
Si vous avez changé la position des haut-
parleurs, il est recommandé de répéter
l’autocalibration du son a n de pro ter
pleinement du son ambiophonique.
L’autocalibration du son est terminé.
L’auto-calibration sonore est terminée.
Cependant, le niveau du bruit était élevé lors
de l’auto-calibration. Lorsque vous écoutez
une source sonore il se peut que celle-
ci ne se reproduise pas convenablement.
Dans ce cas, réessayez de performer une
auto-calibration dans un environnement
sans aucun bruit de fond ou réinitialiser les
réglages du fabricant (voir page 23).
Si l’appareil est en mode de sourdine ou
le volume fut réglé à «0» avant que vous
n’e ectuiez l’auto-calibration sonore, il vous
sera impossible de poursuivre l’opération.
Dès que «CHECK VOL» apparait à l’écran
pour environ 5 secondes, le processus
retourne à l’étape précédente.
,
Remarque
Mise en marche/arrêt de
l’auto-calibration sonore
Lorsque vous avez terminé l’auto-calibration sonore
vous pouvez la mettre en marche ou en arrêt.
Appuyez la touche AUTO CAL répétitivement.
«ASC ON» ou «ASC OFF» apparait à l’écran.
- ASC ON : déclenche l’égalisateur (EQ)
- ASC OFF : désactive l’égalisateur (EQ)
Si vous e ectuez l’auto-calibration sonore
pour la première fois ou que vous réinitialisiez
l’appareil à ses réglages originaux «TEST
START» apparaitra à lécran.
,
Remarque
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

LG LG SR906SB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à