Pioneer MVH-P8200 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Nous vous remercions davoir acheté cet appareil PIONEER.
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode demploi avant dutiliser cet appa-
reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN-
TION et PRÉCAUTION de ce mode demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Précautions
RÈGLES DE PROTECTION
IMPORTANTES 60
Pour une conduite en toute sécurité 60
Verrouillage par le frein de parking 61
Pour éviter lépuisement de la batterie 61
Avant de commencer
Pour le modèle canadien 62
Quelques mots sur cet appareil 62
Environnement dutilisation 62
Service après-vente des produits Pioneer 62
En cas danomalie 62
Visitez notre site Web 63
Réinitialisation du microprocesseur 63
Mode de démonstration 63
Quelques mots sur ce mode demploi 63
Utilisation de lappareil
Appareil central 64
Télécommande 64
Opérations de base 65
Utilisation et entretien de la
télécommande 66
Opérations des menus de base 67
Opérations communes des menus
pour les réglages des fonctions/
réglages audio/réglages initiaux/
listes 68
Personnalisation des menus 68
Annulation dun menu enregistré 68
Quelques mots sur les informations de
guidage 68
Utilisation du téléphone Bluetooth 69
Réglage pour la téléphonie mains
libres 69
Opérations de base 69
Radio 70
Opérations de base 70
Mise en mémoire et rappel des
stations 70
Utilisation de létiquetage iTunes 70
Réglages des fonctions 71
Lecture de vidéos 72
Opérations de base 72
Sélection et lecture de fichiers à partir
de la liste des noms de fichiers 73
Recherche dune vidéo sur liPod 73
Lecture du contenu VOD dun
DivXâ 74
Réglages des fonctions 74
Lecture audio 77
Opérations de base 77
Sélection et lecture des fichiers/plages
à partir de la liste des noms 78
Recherche dune plage musicale sur
liPod 78
Réglages des fonctions 78
Lecture dimages fixes 80
Opérations de base 80
Sélection et lecture de fichiers à partir
de la liste des noms de fichiers 81
Réglages des fonctions 81
Introduction aux opérations de lecture
dimages fixes sous forme de
diaporama 82
Téléphone Bluetooth 83
Utilisation du menu de connexion 83
Utilisation du menu du téléphone 85
Fonction et utilisation 86
Réglages sonores 86
Réglages système 88
Réglages de divertissement 89
Personnalisation de la couleur
déclairage 90
Réglages initiaux 90
EQ auto (égalisation automatique) 91
Autres fonctions 94
Utilisation dune source AUX 94
Utilisation comme source
extérieure 94
Utilisation de la touche PGM 95
Table des matières
Fr
58
Mise en service ou hors service de
lindication de laffichage 96
Instructions détaillées
Changer le mode écran large 97
Paramétrage du fichier de sous-titres
DivX 97
Définition du ratio daspect 98
Affichage de votre code denregistrement
VOD DivXâ 98
Affichage du code de désactivation 98
Modification des réglages de limage 98
Accessoires disponibles
Syntoniseur HD Radioä 99
Opérations de base 99
Mise en mémoire et rappel des
stations 99
Utilisation de létiquetage iTunes 99
Réglages des fonctions 99
Syntoniseur XM 100
Opérations de base 100
Mise en mémoire et rappel des
stations 100
Sélection directe dun canal XM 100
Réglages des fonctions 101
Sélection dun canal dans une
catégorie de canal 101
Affichage du code didentification de la
radio 101
Syntoniseur radio satellite SIRIUS 101
Opérations de base 102
Mise en mémoire et rappel des
stations 102
Sélection directe dun canal
SIRIUS 102
Réglages des fonctions 102
Sélection dun canal dans une
catégorie de canal 104
Utilisation de la fonction Relecture
instantanée 104
Informations complémentaires
Dépannage 105
Messages derreur 106
Signification des messages derreur du
réglage EQ auto 108
Liste des indicateurs 109
Conseils sur la manipulation 110
Formats audio/vidéo compressés
compatibles (USB, SD) 112
Compatibilité iPod 113
Séquence des fichiers audio 114
Utilisation correcte de lafficheur 114
Soin à apporter à lafficheur 114
Écran à cristaux liquides (LCD) 115
Rétroéclairage à DEL (diode
électroluminescente) 115
Tube fluorescent 115
Droits dauteur et marques
commerciales 115
Caractéristiques techniques 118
Fr
59
Français
Table des matières
RÈGLES DE PROTECTION
IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions concernant
votre écran et les conserver pour référence ul-
térieure.
1 Lisez soigneusement la totalité de ce
mode demploi avant dutiliser votre
écran.
2 Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer concernant les
procédures d utilisation et les informa-
tions de sécurité.
3 Observez attentivement tous les avertis-
sements contenus dans ce manuel et sui-
vez soigneusement les instructions.
4 Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant quelles aient lu et
compris les instructions dutilisation.
5 Ninstallez pas lécran il peut (i)
gêner la vision du conducteur, (ii) dégra-
der le fonctionnement de systèmes dutili-
sation ou les dispositifs de sécurité du
véhicule, incluant les airbags, les
commandes du signal de détresse, ou (iii)
dégrader la capacité du conducteur à utili-
ser le véhicule en sécurité.
6 Nutilisez pas cet écran si cela peut dé-
tourner votre attention de la conduite du
véhicule en toute sécurité. Observez tou-
jours des règles de conduite sûre et res-
pectez toutes les régulations existantes
du code de la route. Si lutilisation du sys-
tème ou la lecture de lécran vous posent
des difficultés, garez votre véhicule dans
un endroit sûr et effectuez les réglages né-
cessaires.
7 Noubliez pas de toujours mettre votre
ceinture de sécurité lorsque vous condui-
sez votre véhicule. Si vous avez un acci-
dent, vos blessures peuvent être
considérablement plus graves si votre
ceinture nest pas bouclée correctement.
8 Nutilisez jamais des écouteurs en condui-
sant.
9 Pour renforcer la sécurité, certaines fonc-
tions sont désactivées si le frein de park-
ing nest pas serré et si le véhicule nest
pas à larrêt.
10 Ne réglez jamais le volume de votre écran
à un niveau tel que vous ne puissiez pas
entendre la circulation extérieure et les
véhicules de secours.
ATTENTION
! Nessayez pas dinstaller votre écran ou
den faire lentretien vous-même. Linstal-
lation ou lentretien de lécran par des per-
sonnes sans formation et sans expérience
en équipement électronique et en acces-
soires automobiles peut être dangereux et
vous exposer à des risques délectrocution
ou à dautres dangers.
Pour une conduite en toute
sécurité
ATTENTION
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST PRÉVU POUR
DÉTECTER LÉTAT STATIONNÉ ET DOIT
ÊTRE CONNECTÉ À LALIMENTATION
DU COMMUTATEUR DU FREIN DE
PARKING. UNE MAUVAISE CONNEXION
OU UNE UTILISATION INCORRECTE DU
FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE
ET SE TRADUIRE PAR DES DOMMAGES
CORPORELS OU MATÉRIELS GRAVES.
! Pour éviter les risques de dommages maté-
riels ou corporels et une violation éventuelle
des lois applicables, cet appareil ne doit pas
être utilisé avec un écran vidéo visible par le
conducteur.
! Pour éviter le risque daccident et une viola-
tion potentielle des lois applicables, lécran du
siège avant ne doit en aucun cas être regardé
pendant la conduite du véhicule.
! Dans certains états ou pays, il peut être illégal
même pour des personnes autres que le
conducteur de regarder des images sur un
écran à lintérieur dun véhicule. Lorsque ces
réglementations sappliquent, elles doivent
être respectées.
Fr
60
Section
01
Précautions
Si vous essayez de regarder une image vidéo
pendant que vous conduisez, lavertissement
Viewing of front seat video source while
driving is strictly prohibited. saffiche sur l é-
cran avant.
Pour regarder une image vidéo sur lécran
avant, garez votre voiture dans un endroit sûr
et serrez le frein à main.
Verrouillage par le frein de parking
Lutilisation pendant la conduite de certaines
des fonctions offertes par cet appareil (visuali-
sation dune vidéo ou certaines opérations)
peut être dangereuse et/ou illégale. Pour em-
pêcher lutilisation de ces fonctions quand le
véhicule est en mouvement, il existe un sys-
tème de blocage qui détecte la position serrée
du frein de parking. Si vous essayez dutiliser
les fonctions mentionnées ci-dessus pendant
que vous conduisez, elles seront désactivées
jusquà ce que vous arrêtiez le véhicule dans
un endroit sûr, et (1) serriez le frein de parking,
(2) le desserriez, puis (3) le serriez à nouveau.
Maintenez la pédale de frein enfoncée avant
de relâcher le frein de parking.
Utilisation
1 Appuyez sur M.C. pour afficher la page
suivante.
2 Appuyez sur M.C. pour choisir OK.
Pour éviter lépuisement de
la batterie
Laissez tourner le moteur du véhicule lorsque
vous utilisez cet appareil pour éviter de dé-
charger la batterie.
! Quand cet appareil nest plus alimenté, no-
tamment lors dun remplacement de la bat-
terie de la voiture, le microprocesseur de
lappareil revient à sa condition initiale.
Nous vous recommandons de noter les
données de réglage audio.
ATTENTION
Nutilisez pas cet appareil avec des véhicules qui
ne possèdent pas de position ACC.
Fr
61
Section
Français
01
Précautions
ID FCC: AJDK029
NO DE MODÈLE: MVH-P8200BT
IC: 775E-K029
Cet équipement est conforme aux limites dex-
position aux radiations de la FCC/IC définies
pour les équipements non contrôlés et res-
pecte les Règles dExposition aux fréquences
radio (RF) de la FCC/IC définies dans le Supplé-
ment C de OET65. Cet équipement a des ni-
veaux dénergie RF très faibles qui sont
estimés être conformes sans évaluation de
lexposition maximale autorisée (MPE). Mais il
est souhaitable que léquipement soit installé
et utilisé en laissant au moins 20 cm entre le
radiateur et le corps de la personne lexclu-
sion des extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
Pour le modèle canadien
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil
sont attribuées pour une utilisation en Amé-
rique du Nord. Son utilisation dans dautres
régions peut se traduire par une réception de
mauvaise qualité.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de lappareil.
! Conservez ce manuel à portée de main pour
référence ultérieure.
! Maintenez le niveau découte à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de lextérieur.
! Évitez tout contact avec lhumidité.
! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé.
Environnement dutilisation
Cet appareil doit être utilisé dans les plages de
température ci-dessous.
Plage de température de fonctionnement : -10
°C à +60 °C (14 °F à 140 °F)
Température de test ETC EN300328 : -20 °C et
+55 °C (-4 °F et 131 °F)
Service après-vente des
produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-
teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-
reil pour le service après vente (y compris les
conditions de garantie) ou pour toute autre in-
formation. Dans le cas les informations né-
cessaires ne sont pas disponibles, veuillez
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à
lune des adresses figurant ci-dessous sans
avoir pris contact au préalable.
États-Unis
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
CANADA
Pioneer Électroniques du Canada, Inc.
Département de service aux consommateurs
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R 0P2
1-877-283-5901
905-479-4411
Pour connaître les conditions de garantie, re-
portez-vous au document Garantie limitée qui
accompagne cet appareil.
En cas danomalie
En cas danomalie, consultez le distributeur
ou le service dentretien agréé par Pioneer le
plus proche.
Fr
62
Section
02
Avant de commencer
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
http://www.pioneerelectronics.com
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons
les détails de votre achat dans nos fichiers
pour vous aider à faire référence à ces infor-
mations pour une déclaration dassurance en
cas de perte ou de vol.
2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
duits et les technologies les plus récentes.
3 Téléchargez les modes demploi, commandez
les catalogues des produits, recherchez de
nouveaux produits, et bien plus.
4 Vorte feed-back est important pour nos efforts
continuels qui consiste à dessiner et à créer le
produit le plus avancé et mis au point pour sa-
tisfaire les besoins des consommateurs dans
lindustrie.
Numéro de serie
Réinitialisation du
microprocesseur
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans
les situations suivantes :
! Avant dutiliser cet appareil après son in-
stallation
! En cas danomalie de fonctionnement de
lappareil
! Quand des messages étranges ou incor-
rects saffichent sur lécran
Touche RESET
1 Retirez la face avant.
2 Appuyez sur RESET avec la pointe dun
stylo ou un autre instrument pointu.
Mode de monstration
Important
La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appa-
reil à une borne couplée avec les opérations de
mise en/hors service du contact dallumage peut
conduire au déchargement de la batterie.
La démonstration démarre automatiquement
quand le contact dallumage est en position
ACC ou ON lorsque lalimentation de cet ap-
pareil est coupée. Mettre lappareil hors ten-
sion nannule pas le mode de démonstration.
Pour annuler le mode démonstration, paramé-
trez la fonction dans le menu des réglages ini-
tiaux. Utiliser la démonstration lorsque le
contact dallumage est en position ACC peut
décharger la batterie.
Reportez-vous à la page 90, Demonstration
(réglage de laffichage de démonstration).
Quelques mots sur ce mode
demploi
Ce mode demploi décrit à la fois lutilisation
de lappareil MVH-P8200BT et celle du MVH-
P8200. Seul MVH-P8200BT dispose des fonc-
tions Bluetooth, les explications relatives à ces
fonctions ne concernent donc pas MVH-
P8200.
Dans les instructions suivantes, les mémoires
USB, lecteurs audio portables USB et cartes
mémoire SD sont collectivement appelés pé-
riphériques de stockage externes (USB, SD).
Si uniquement les mémoires USB et les lec-
teurs portables USB sont concernés, ils sont
appelés périphériques de stockage USB.
Dans ce manuel, iPod et iPhone sont désignés
par le terme iPod.
Fr
63
Section
Français
02
Avant de commencer
Appareil central
Partie Partie
1 HOME 5
Jack dentrée AUX
(jack stéréo/vidéo
3,5 mm)
Jack dentrée mi-
crophone pour me-
sure EQ auto
2 SRC/OFF 6
(retour/affi-
chage hors service)
3
MULTI-CONTROL
(M.C.)
7
Touche de retrait de
la face avant
4 Port USB 8
Logement de la
carte mémoire SD
Retirez la face
avant pour accéder
au logement de la
carte mémoire SD.
PRÉCAUTION
Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-
U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la
mémoire USB car si un périphérique est directe-
ment connecté à lappareil, ce dernier dépassera
de lappareil et peut savérer dangereux.
Nutilisez pas de produits non autorisés.
Télécommande
Seulement pour le MVH-P8200.
Seulement pour le MVH-P8200BT.
Partie Utilisation
9
+/ (VO-
LUME)
Appuyez sur ces touches pour
augmenter ou diminuer le niveau
sonore.
a MUTE
Appuyez sur cette touche pour
couper le son. Appuyez à nouveau
pour réactiver le son.
b a/b/c/d
Appuyez sur ces touches pour
exécuter les commandes dac-
cord automatique, avance rapide,
retour rapide et recherche de
plage. Ces touches sont égale-
ment utilisées pour contrôler les
fonctions.
c AUDIO
Appuyez sur cette touche pour
choisir une fonction audio.
Fr
64
Section
03
Utilisation de lappareil
Partie Utilisation
d DISP/SCRL
Appuyez sur cette touche pour
choisir un affichage différent pour
la source audio.
Appuyez sur cette touche pour
choisir lécran de base ou limage
pour la source vidéo.
! Si le réglage de larrière-plan
du menu de divertissement
est désactivé, vous pouvez
basculer entre lécran de base
et limage.
e e
Appuyez sur cette touche pour
mettre en pause ou reprendre la
lecture.
f FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour
choisir des fonctions.
g
LIST/
ENTER
Appuyez sur cette touche pour af-
ficher la liste en fonction de la
source.
Appuyez sur cette touche pour
contrôler les fonctions lorsque
vous utilisez le menu.
h
BAND/ES-
CAPE
Appuyez sur cette touche pour
choisir une des trois gammes FM
ou la gamme AM.
Quand vous lisez des fichiers sur
un périphérique de stockage ex-
terne contenant un mélange de
divers types de fichiers média, ap-
puyez sur cette touche pour bas-
culer entre les types de fichiers
média à lire.
Music (audio compressé)Video
(fichiers vidéo DivX)Photo (fi-
chiers dimages JPEG)
Appuyez sur cette touche pour re-
venir à laffichage standard à par-
tir du menu des listes/fonctions.
Appuyez pour annuler le menu
des réglages initiaux.
Partie Utilisation
i
Sélecteur
multidirec-
tionnel
Actionnez ce bouton pour exécu-
ter les commandes daccord ma-
nuel, davance rapide, de retour
rapide et de recherche de plage
musicale. Il est également utilisé
pour contrôler les fonctions.
Ses fonctions sont les mêmes
que celles de M.C. sauf pour la
commande du volume.
Appuyez sur cette touche pour af-
ficher la liste des dossiers, la liste
des fichiers ou la liste des canaux
présélectionnés selon la source.
j DIRECT
Appuyez sur cette touche pour
choisir le canal désiré pour le syn-
toniseur XM/SIRIUS.
k Clear
Appuyez pour annuler les chiffres
entrés quand vous utilisez les tou-
ches 0 à 9.
l
Touches 0
à 9
Appuyez sur une de ces touches
pour choisir le canal ou la présé-
lection que vous désirez. Les tou-
ches 1 à 6 permettent deffectuer
la présélection.
Appuyez de façon prolongée sur
une des touches 1 à 6 pour présé-
lectionner la station souhaitée.
m
OFF
HOOK
Appuyez pour commencer à par-
ler dans le téléphone lors de luti-
lisation dun téléphone.
n ON HOOK
Lors de lutilisation de la source
téléphone, appuyez pour terminer
un appel ou rejeter un appel en-
trant.
o PGM
Appuyez sur cette touche pour
utiliser les fonctions préprogram-
mées pour chaque source. (Re-
portez-vous à la page 95,
Utilisation de la touche PGM.)
Opérations de base
Important
! Lorsque vous enlevez ou remontez la face
avant, manipulez-la doucement.
! Évitez de heurter la face avant.
Fr
65
Section
Français
03
Utilisation de lappareil
! Conservez la face avant à labri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du soleil.
! Pour éviter dendommager le périphérique ou
lintérieur du véhicule, retirez tous les câbles
et périphériques connectés à la face avant
avant denlever cette dernière.
Retrait de la face avant pour protéger lappareil
contre le vol
1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la
face avant.
2 Saisissez la face avant et retirez-la.
3 Conservez toujours la face avant dans un boîtier
de protection lorsquelle est détachée.
Remontage de la face avant
1 Faites glisser la face avant vers le haut jusquàce
quun déclic soit émis.
La face avant et lappareil central sont connectés
par le haut. Assurez-vous que la face avant soit
correctement connectée à lappareil central.
2 Appuyez en bas de la face avant jusquàce
quelle soit bien en place.
Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur
lappareil central, réessayez. Cependant, forcer la
face avant en position risque de lendommager.
Mise en service de lappareil
1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service lap-
pareil.
Mise hors service de lappareil
1 Maintenez appuyé SRC/OFF jusquà ce que lap-
pareil soit mis hors tension.
Choix dune source
1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les option s
disponibles :
XM (syntoniseur XM)SIRIUS (syntoniseur SI-
RIUS)Digital Radio (syntoniseur HD Radio)/
Radio (syntoniseur)USB (périphérique de stoc-
kage USB)/iPod (iPod connecté via lentrée USB)
SD (carte mémoire SD)EXT1 (source exté-
rieure 1)EXT2 (source extérieure 2)AUX
(AUX)
Réglage du volume
1 Tournez M.C. pour régler le volume.
Remarque
Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la prise
de commande du relais de lantenne motorisée
du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source
est mise en service. Pour rétracter lantenne, met-
tez la source hors service.
Utilisation et entretien de
la télécommande
Utilisation de la télécommande
1 Pointez la télécommande dans la direction de la
face avant de lappareil à télécommander.
Lors de la première utilisation, retirez le film qui
dépasse du porte-pile.
Remplacement de la pile
1 Sortez le porte-pile de larrière de la télécom-
mande en le faisant glisser.
2 Insérez la pile en respectant les polarités (+) et
().
Seulement pour le MVH-P8200.
Seulement pour le MVH-P8200BT.
ATTENTION
! Conservez la pile hors de portée des enfants.
Au cas la pile serait avalée, consultez im-
médiatement un médecin.
! Les piles ne doivent pas être exposées à des
températures élevées telles que la lumière di-
recte du soleil, des flammes ou toute autre
source de chaleur similaire.
PRÉCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
Fr
66
Section
03
Utilisation de lappareil
! Retirez la pile si la télécommande nest pas
utilisée pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manière incorrecte peut
créer un risque dexplosion. Remplacez la pile
uniquement par une pile identique ou de type
équivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-
commande, puis insérez une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins-
tructions locales en vigueur dans le pays ou la
région en matière de conservation ou de pro-
tection de lenvironnement.
Important
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di-
recte du soleil.
! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement à la lumière directe du soleil.
! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, elle pourrait gêner le bon fonc-
tionnement de la pédale de frein ou
daccélérateur.
Opérations des menus de base
Vous pouvez activer la sélection de la source,
la fonction liste, le réglage audio, etc., à laide
de HOME.
1 Appuyez sur HOME.
2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas
pour modifier loption de menu.
Home (menu accueil)Custom (menu per-
sonnalisé)Phone (menu téléphone)
# Le menu téléphone est disponible pour le
MVH-P8200BTseulement.
3 Tournez M.C. pour sélectionner loption
de menu.
Après la sélection, effectuez les procédures
suivantes.
Home (menu accueil)
Source (choix dune source)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Utilisez M.C. pour choisir le nom de la source dé-
sirée.
Tournez pour changer la source. Appuyez pour sé-
lectionner.
Pour connaître les sources que vous pouvez choi-
sir, reportez-vous à la page précédente, Choix
dune source.
List (utilisation du menu liste)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste.
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des
dossiers, la liste des fichiers ou la liste des canaux
présélectionnés selon la source.
Audio (réglage dun menu audio)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu audio.
Reportez-vous à la page 86, Réglages sonores.
System (réglage dun menu système)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu système.
Reportez-vous à la page 88, Réglages système.
Entertainment (réglage dun menu de divertisse-
ment)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu de diver-
tissement.
Reportez-vous à la page 89, Réglages de divertisse-
ment.
Custom (menu personnalisé)
Vous pouvez choisir les menus dans chaque
menu (menu des fonctions audio, etc.) et les
enregistrer dans ce menu personnalisé.
Reportez-vous à la page suivante, Personnali-
sation des menus.
Le menu personnalisé est affiché.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
Fr
67
Section
Français
03
Utilisation de lappareil
Phone (menu téléphone)
Le menu du téléphone est affiché.
Reportez-vous à la page 85, Utilisation du menu du té-
léphone.
Opérations communes des
menus pour les réglages des
fonctions/réglages audio/
réglages initiaux/listes
Retour à laffichage précédent
Retour à la liste/catégorie précédente (dossier/caté-
gorie de niveau immédiatement supérieur)
1 Appuyez sur
.
Personnalisation des menus
Vous pouvez enregistrer les éléments de menu
fréquemment utilisés dans un menu person-
nalisé.
! Les colonnes de menus que vous pouvez
enregistrer sont affichées dans des indica-
teurs circulaires.
1 Affichez les colonnes de menu à enre-
gistrer.
2 Poussez et maintenez M.C. vers la
droite pour enregistrer la colonne de
menus.
Les colonnes de menus que vous avez enregis-
trées sont affichées dans de grands indica-
teurs circulaires.
3 Affichez le menu personnalisé et sélec-
tionnez un menu enregistré.
Reportez-vous à la page précédente, Opéra-
tions des menus de base.
Remarque
Vous pouvez enregistrer jusquà 12 colonnes.
Annulation dun menu enregistré
1 Affichez le menu personnalisé et sélec-
tionnez un menu enregistré.
Reportez-vous à la page précédente, Opéra-
tions des menus de base.
2 Poussez et maintenez M.C. vers la
droite pour annuler le menu enregistré.
Quelques mots sur les
informations de guidage
Cet appareil affiche les informations de gui-
dage sur la manière dutiliser M.C. pour
chaque fonction.
1 Affichez le menu système.
Reportez-vous à la page précédente, Opéra-
tions des menus de base.
2 Utilisez M.C. pour sélectionner
Guide Info.
Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour sélectionner.
Les informations de guidage saffichent.
Utilisation
Tournez M.C.
Poussez M.C. vers le haut ou vers
le bas.
Poussez M.C. vers la gauche ou
vers la droite.
Appuyez sur M.C.
Appuyez sur M.C. de façon prolon-
gée.
Poussez M.C. vers le haut.
Fr
68
Section
03
Utilisation de lappareil
Utilisation
Poussez M.C. vers le bas.
Poussez et maintenez M.C. vers le
haut.
# Appuyez sur M.C. pour afficher la page sui-
vante.
Utilisation du téléphone
Bluetooth
Cette fonction est disponible pour le MVH-
P8200BT seulement.
Important
! Comme cet appareil est en attente dune
connexion avec votre téléphone cellulaire via
la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-
tion avec le moteur arrêté peut décharger la
batterie.
! Les opérations peuvent différer selon le type
de téléphone cellulaire.
! Les opérations avancées qui requièrent votre
attention, telles que composer des numéros
sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont
interdites pendant que vous conduisez. Garez
correctement votre voiture lorsque vous utili-
sez ces opérations avancées.
Réglage pour la téléphonie
mains libres
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie
mains libres, vous devez préparer lappareil
pour une utilisation avec votre téléphone cellu-
laire.
1 Connexion
Utilisez le menu de connexion du téléphone Blue-
tooth. Reportez-vous à la page 83, Utilisation du
menu de connexion.
2 Réglages des fonctions
Utilisez le menu des fonctions du téléphone Blue-
tooth. Reportez-vous à la page 85, Utilisation du
menu du téléphone.
Opérations de base
Exécution dun appel
1 Reportez-vous à la page 85, Utilisation du menu
du téléphone.
Réponse à un appel entrant
1 Lors de la réception dun appel, appuyez sur M.C.
! Vous pouvez aussi effectuer cette opération
en poussant M.C. vers le haut.
Fin dun appel
1 Appuyez sur M.C.
Rejet dun appel entrant
1 Lors de la réception dun appel, poussez M.C.
vers le bas.
Réponse à un appel en attente
1 Lors de la réception dun appel, appuyez sur M.C.
! Vous pouvez aussi effectuer cette opération
en poussant M.C. vers le haut.
Commutation entre les appelants en attente
1 Poussez M.C. vers le haut.
Annulation des appels en attente
1 Poussez M.C. vers le bas.
Réglage du volume découte du destinataire
1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite
pendant que vous parlez au téléphone.
Mise en ou hors service du mode privé
1 Poussez et maintenez M.C. vers le haut pendant
que vous parlez au téléphone.
Remarques
! Si le mode privé est sélectionné sur le télé-
phone cellulaire, la téléphonie mains libres
peut ne pas être disponible.
! La durée estimée de lappel est affichée (elle
peut différer légèrement de la durée réelle de
lappel).
Fr
69
Section
Français
03
Utilisation de lappareil
Radio
Opérations de base
T
e
x
t
16:54
Local
T
e
x
t
T
e
x
t
FM1
2
8
7.
9
P
.
CH
MHz
Radio
A-E
Q
1
2
2
2
3
1 Zone daffichage des indicateurs
Reportez-vous à la page 109, Liste des indica-
teurs.
2 Zone dinformation textuelle
! Titre de la plage musicale
! Nom de linterprète
! Nom du service de programme
! Indicateur de gamme/numéro de présé-
lection/fréquence
3 Affichage des images sources
Accord manuel (pas à pas)
1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite.
Recherche
1 Poussez et maintenez M.C. vers la gauche ou
vers la droite, puis relâchez.
Vous pouvez annuler laccord automatique en
poussant M.C. vers la gauche ou vers la droite.
Lorsque vous poussez et maintenez M.C. vers la
gauche ou vers la droite, vous pouvez sauter des
stations. Laccord automatique démarre dès que
vous relâchez M.C.
Mise en mémoire et rappel des
stations
Vous pouvez facilement mettre en mémoire
jusquà six stations pour chaque gamme.
Utilisation de l écran de présélection
1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour affi-
cher lécran de présélection.
2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas jusquà
ce que la gamme désirée, FM1, FM2, FM3 en FM
ou AM (PO/GO), soit affichée.
3 Utilisez M.C. pour enregistrer la fréquence sélec-
tionnée.
Tournez pour changer le numéro de présélection.
Appuyez de façon prolongée pour enregistrer.
4 Utilisez M.C. pour choisir la station désirée.
Tournez pour changer de station. Appuyez pour
sélectionner.
Vous pouvez aussi afficher lécran de présélection en
appuyant sur HOME. Reportez-vous à la page 67,
Opérations des menus de base.
Utilisation de létiquetage iTunes
Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les
modèles diPods suivants.
iPod 5ème génération
iPod nano 3ème génération
iPod nano 4ème génération
iPod nano 5ème génération
iPod classic
iPod classic 120 Go
iPod touch
iPod touch 2ème génération
iPhone
iPhone 3G
Cependant, les informations détiquette peu-
vent être enregistrées dans cet appareil lorsque
dautres modèles diPod sont utilisés.
Les informations (étiquette) sur la plage musi-
cale peuvent être enregistrées à partir de la
station en cours de diffusion sur votre iPod.
Les plages musicales se présenteront sous
forme de liste de lecture appelée Liste de lec-
ture étiquetée dans iTunes lors de la synchro-
nisation suivante de votre iPod. Vous pouvez
ensuite acheter directement les plages musi-
cales qui vous intéressent dans le iTunes
Store.
Fr
70
Section
03
Utilisation de lappareil
Enregistrement des informations détiquette sur cet
appareil
1 Réglez la station de diffusion.
2 Appuyez de manière prolongée sur M.C. si
est affiché à lécran lorsque la plage musicale qui
vous intéresse est diffusée.
Enregistrement des informations étiquetées sur votre
iPod
1 Connectez liPod à cet appareil et transférez les
informations détiquette de cet appareil vers
liPod.
! Il se peut que les plages musicales étiquetées
et celles que vous pouvez achetées dans le
iTunes Store soient différentes. Vérifiez que la
plage musicale est bien celle que vous souhai-
tez avant de lacheter.
! Si vous ne pouvez pas utiliser normalement
cette fonction, mettez à jour le firmware de
votre iPod.
! Il est possible d'enregistrer sur cet appareil
des informations d'étiquettes pour 50 plages
musicales.
En fonction du moment de l'enregistrement
des informations d'étiquettes, les informations
d'étiquettes de la plage musicale lue avant ou
après la plage musicale en cours de lecture
peuvent également être enregistrées.
! Si une carte mémoire SD est sélectionnée
pour la source alors que les informations d'éti-
quettes sont en cours d'enregistrement sur
cet appareil, les informations d'étiquette ne
seront pas transférées vers l'iPod.
! Les informations d'étiquettes ne peuvent pas
être transférées vers l'iPod lorsqu'un fichier
sur un périphérique SD est visualisé sous
forme de diaporama.
! Lors du transfert de létiquette, il est impos-
sible de sélectionner la source SD.
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
des fonctions.
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-
tion.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez
les procédures de paramétrage suivantes.
BSM (mémoire des meilleures stations)
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations)
mémorise automatiquement les six stations les plus
fortes dans lordre de la force du signal.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en
service.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur M.C.
Local (accord automatique sur une station locale)
Laccord automatique sur une station locale ne sinté-
resse quaux stations de radio dont le signal reçu est
suffisamment puissant pour garantir une réception
de bonne qualité.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
FM : OffLevel1Level2Level3Level4
AM : OffLevel1Level2
Plus le numéro du réglage est élevé, plus le ni-
veau du signal est puissant. La valeur la plus éle-
vée permet la réception des seules stations très
puissantes ; les autres valeurs autorisent, dans
lordre décroissant, la réception de stations de
moins en moins puissantes.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Remarque
Lopération est validée même si le menu est an-
nulé avant la confirmation.
Fr
71
Section
Français
03
Utilisation de lappareil
Lecture de vidéos
Opérations de base
Si un iPod disposant de fonctions vidéo est
connecté à cet appareil à laide dun câble
dinterface de type CD-IU50V (vendu séparé-
ment), vous pouvez profiter du contenu vidéo
de liPod en tant que source iPod. Vous navez
pas besoin de modifier le réglage de AUX.
16:54
2
3
4
5
7
890
8888
'
88"
-8888
'
88"
Vid
e
o
A-E
Q
T
e
x
t
T
e
x
t
2
3
1
4
5
6
Vous pouvez basculer sur lécran de base ou
sur limage.
Reportez-vous à la page 74, Display (réglage
de laffichage) .
1 Zone dinformation du fichier pour le fichier
en cours de lecture
Périphérique de stockage externe (USB,
SD)
! Indicateur du numéro de dossier/fichier
iPod
! Indicateur du numéro de plage musi-
cale
2 Zone daffichage des indicateurs
Reportez-vous à la page 109, Liste des indica-
teurs.
3 Zone dinformation textuelle
Périphérique de stockage externe (USB,
SD)
! Nom du dossier
! Nom du fichier
iPod
! Titre de la plage musicale
! Nom de linterprète
! Titre de lalbum
4 Indicateur du temps de lecture
5 Barre de lecture
6 Indicateur du temps restant
Lecture de fichiers sur un périphérique de stockage
USB
1 Ouvrez le capot du connecteur USB.
2 Branchez le périphérique de stockage USB en uti-
lisant un câble USB.
Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de
stockage USB
1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stoc-
kage USB à tout moment.
Lecture de fichiers sur une carte mémoire SD
1 Retirez la face avant.
2 Insérez une carte mémoire SD dans le logement
prévu à cet effet.
Insérez-la en orientant la surface de contact vers
le bas et en appuyant sur la carte jusquàce
quun déclic soit émis et que la carte soit verrouil-
lée en place.
3 Remontez la face avant.
Arrêt de la lecture de fichiers sur une carte mémoire
SD
1 Retirez la face avant.
2 Appuyez sur la carte mémoire SD jusquàce
quun déclic soit émis.
La carte mémoire SD est éjectée.
3 Retirez la carte mémoire SD.
4 Remontez la face avant.
Lecture de vidéos sur un iPod
1 Ouvrez le capot du connecteur USB.
2 Àlaide dun câble dinterface (par exemple, CD-
IU50V), connectez liPod à un câble USB et à une
entrée AUX à laide dun connecteur Dock iPod.
Sélection dun dossier
1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas.
Sélection dun fichier (chapitre)
1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite.
Avance ou retour rapide
1 Poussez et maintenez M.C. vers la gauche ou
vers la droite.
Remarques
! Les périphérique de stockage USB pouvant
être chargés via USB sont rechargés lorsquils
sont branchés et que le contact dallumage
est mis en position ACC ou ON.
! Débranchez les périphériques de stockage
USB de lappareil lorsque vous ne lutilisez
pas.
Fr
72
Section
03
Utilisation de lappareil
! Tout texte incompatible mémorisé avec le fi-
chier image vidéo risque de ne pas safficher
ou de safficher de manière incorrecte.
! Tout texte incompatible enregistré sur liPod
ne sera pas affiché par cet appareil.
! Si le contact dallumage est mis en position
ACC ou ON, la batterie de liPod sera chargée
à la connexion.
! Débranchez les écouteurs de liPod avant de
le connecter à cet appareil.
! Lorsque liPod est connecté à cet appareil, il
ne peut pas être mis en service ou hors ser-
vice à moins que le mode de commande ne
soit réglé sur iPod.
! LiPod sera mis hors service environ deux mi-
nutes après que le contact dallumage est mis
en position OFF (coupé).
! Quand vous lisez des fichiers sur un périphé-
rique de stockage externe contenant un mé-
lange de divers types de fichiers média,
basculez entre les types de fichiers média à
lire.
Reportez-vous à la page 75, A/V Format
(commutation entre les types de fichiers
média).
Sélection et lecture de fichiers
à partir de la liste des noms de
fichiers
1 Affichage du menu de listes.
Reportez-vous à la page 67, Opérations des
menus de base.
2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom
de fichier (ou nom de dossier) désiré.
Modification du nom de fichier ou de dossier
1 Tournez M.C.
Lecture
1 Quand un fichier est sélectionné, appuyez sur M.
C.
Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)
dans le dossier sélectionné
1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur
M.C.
Changement de fichier ou de dossier (sauter 100 élé-
ments)
1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas.
Changement de fichier ou de dossier (sauter automa-
tiquement 100 éléments à chaque fois)
1 Poussez et maintenez M.C. vers le haut ou vers le
bas.
Recherche dune vidéo sur liPod
1 Affichage du menu de listes.
Reportez-vous à la page 67, Opérations des
menus de base.
2 Utilisez M.C. pour sélectionner une ca-
tégorie/vidéo.
Modification du nom de la vidéo ou catégorie
1 Tournez M.C.
Lecture
1 Quand une vidéo est sélectionnée, appuyez sur
M.C.
Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)
dans le dossier sélectionné
1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez
sur M.C.
Recherche par ordre alphabétique dans la liste
1 Lorsque la liste de la catégorie sélectionnée saffi-
che, poussez et maintenez M.C. vers la gauche
ou vers la droite pour activer le mode de recher-
che par ordre alphabétique.
2 Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.
3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alphabé-
tique.
Si la recherche par ordre alphabétique naboutit pas,
Not Found saffiche.
Changement de vidéo (sauter 100 éléments)
1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas.
Changement de vidéo (sauter automatiquement 100
éléments à chaque fois)
1 Poussez et maintenez M.C. vers le haut ou vers le
bas.
Remarque
Selon le nombre de fichiers sur liPod, un certain
retard peut se produire lors de laffichage dune
liste.
Fr
73
Section
Français
03
Utilisation de lappareil
Lecture du contenu VOD dun DivX
â
Certains contenus VOD (vidéo à la demande)
DivX peuvent être joués seulement un nombre
de fois fixé. Si vous essayez de lire ce type de
contenu enregistré sur un périphérique de
stockage externe, le nombre de lectures possi-
bles restantes saffiche à lécran. Vous pouvez
ensuite décider de lire ou non le contenu du
périphérique de stockage externe.
! Si votre contenu VOD DivX peut être utilisé
àlinfini, vous pouvez insérer le périphé-
rique de stockage externe dans votre lec-
teur et en jouer le contenu aussi souvent
que vous le voulez, et aucun message nest
affiché.
! Vous pouvez contrôler le nombre dutilisa-
tion restante du contenu en vérifiant le nu-
méro qui saffiche après Remaining
Views:.
Important
! Pour pouvoir jouer un contenu VOD DivX sur
cet appareil, vous devez dabord enregistrer
lappareil auprès de votre fournisseur de
contenu VOD DivX. Pour les détails sur votre
code denregistrement, reportez-vous à la
page 98, Affichage de votre code denregistre-
ment VOD DivX
â
.
! Le contenu VOD DivX est protégé par un sys-
tème DRM (Digital Rights Management). Ceci
restreint la lecture du contenu à des appareils
spécifiques, enregistrés.
% Si un message saffiche après linsertion
du périphérique de stockage externe
contenant un contenu VOD DivX, utilisez
M.C. pour sélectionner un mode désiré.
Tournez pour changer de mode. Appuyez pour
sélectionner.
! Play Lecture du contenu VOD DivX
! Next Play Passer au fichier suivant
! Stop Si vous ne voulez pas jouer le conte-
nu VOD DivX
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
des fonctions.
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-
tion.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez
les procédures de paramétrage suivantes.
Périphérique de stockage externe (USB,
SD)
Play/Pause (lecture/pause)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
PlayPause
3 Appuyez sur M.C. pour confirm er la sélection.
Play Mode (répétition de la lecture)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de
répétition de lecture.
! All Répétition de tous les fichiers
! File Répétition du fichier en cours de lecture
! Folder Répétition du dossier en cours de
lecture
3 Appuyez sur M.C. pour confirm er la sélection.
Stop (arrêt de la lecture)
1 Appuyez sur M.C. pour arrêter la lecture.
Time Search (recherche temporelle)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour trouver la partie que vous vou-
lez lire.
3 Appuyez sur M.C. pour confirm er la sélection.
Wide Mode (passage en mode écran large)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Full (plein)Just (ajusté)Cinema (cinéma)
Zoom (zoom)Normal (normal)
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à
la page 97, Changer le mode écran large.
3 Appuyez sur M.C. pour confirm er la sélection.
Display (réglage de laffichage)
Fr
74
Section
03
Utilisation de lappareil
Vous pouvez basculer sur lécran de base ou sur li-
mage.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.
A/V Format (commutation entre les types de fichiers
média)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Music (audio compressé)Video (fichiers vidéo
DivX)Photo (fichiers dimages JPEG)
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
DivX® Subtitle (réglages du fichier de sous-titres
DivX)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Original (sous-titres DivX) Custom (sous-titres
externes DivX)
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à
la page 97, Paramétrage du fichier de sous-titres
DivX.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
TV Aspect (réglages du ratio daspect)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
16 : 9 Letter Box Pan Scan
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à
la page 98, Définition du ratio daspect.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
DivX® VOD (code denregistrement VOD DivX
â
)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Utilisez M.C. pour afficher le code désiré.
Tournez pour changer loption de menu. Appuyez
pour sélectionner.
Registration Code - Reportez-vous à la page 98,
Affichage de votre code denregistrement VOD
DivX
â
.
Deactivation Code - Reportez-vous à la page 98,
Affichage du code de désactivation.
Audio Lang. (réglages de la langue audio)
Lorsque vous lisez un fichier enregistré avec des dia-
logues en plusieurs langues, vous pouvez changer de
langue audio pendant la lecture.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Subtitle Lang. (réglages de la langue des sous-titres)
Lorsque vous lisez un fichier enregistré avec des
sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez chan-
ger de langue des sous-titres pendant la lecture.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
iPod
Pause (pause)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lecture.
Shuffle Mode (lecture aléatoire)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
! Songs Lecture des plages musicales dans
un ordre aléatoire à lintérieur de la liste sélec-
tionnée.
! Albums Lecture dans lordre de plages mu-
sicales à partir dun album sélectionné au ha-
sard.
! Off Annulation de la lecture aléatoire.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Play Mode (répétition de la lecture)
! Reportez-vous à la page précédente, Play Mode
(répétition de la lecture).
Cependant, létendue de répétition est différente
de celle des périphériques de stockage externes.
! One Répétition de la plage musicale en
cours de lecture
! All Répétition de toutes les plages musica-
les de la liste sélectionnée
Control Mode (mode de commande)
Fr
75
Section
Français
03
Utilisation de lappareil
Cette fonction nest pas compatible avec les modèles
diPod suivants.
! iPod nano 1ère génération
! iPod 5ème génération
La fonction iPod de cet appareil vous permet dexécu-
ter des opérations depuis votre iPod et de lécouter
sur les haut-parleurs de votre véhicule.
1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo-
ri.
! iPod La fonction iPod de cet appareil peut
être utilisée à partir de liPod connecté.
! Audio La fonction iPod de cet appareil peut
être utilisée à partir de cet appareil.
Time Search (recherche temporelle)
! Reportez-vous à la page 74, Time Search (recher-
che temporelle).
Wide Mode (passage en mode écran large)
! Reportez-vous à la page 74, Wide Mode (passage
en mode écran large).
Display (réglage de laffichage)
! Reportez-vous à la page 74, Display (réglage de
laffichage).
ABC Search (réglage du mode de recherche par ordre
alphabétique)
Quand ce réglage est activé, vous pouvez passer en
mode de recherche par ordre alphabétique en tour-
nant M.C. deux fois lorsque vous utilisez la fonction
de recherche de liPod. Reportez-vous à la page 73,
Recherche par ordre alphabétique dans la liste.
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver le ré-
glage pour quand M.C. est tourné deux fois.
Remarques
! Lopération est validée même si le menu est
annulé avant la confirmation.
! Régler le mode de commande sur iPod met
en pause la lecture dune plage musicale. Uti-
lisez liPod pour reprendre la lecture.
! Les fonctions suivantes sont toujours accessi-
bles à partir de l appareil même si le mode de
commande est réglé sur iPod.
Volume
Avance/retour rapide
Avance/retour dune plage
Pause
! Lorsque le mode de commande est réglé sur
iPod, les opérations sont limitées comme
suit :
Seules les fonctions Control Mode (mode
commande) et Pause (pause) sont disponi-
bles.
La fonction de recherche ne peut pas être
utilisée à partir de cet appareil.
! Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan-
tes si le réglage de larrière-plan du menu de
divertissement est désactivé.
Wide Mode (passage en mode écran
large)
Display (réglage de laffichage)
DivX® Subtitle (réglages du fichier de
sous-titres DivX)
TV Aspect (réglages du ratio daspect)
Subtitle Lang. (réglages de la langue des
sous-titres)
Fr
76
Section
03
Utilisation de lappareil
Lecture audio
Opérations de base
T
e
x
t
16:54
S
.R
t
r
v
2
3
4
5
7
890
T
e
x
t
T
e
x
t
8888
'
88"
-8888
'
88"
M
us
ic
A-E
Q
2
3
3
3
1
5
4
6
7
1 Zone dinformation du fichier pour le fichier
en cours de lecture
Périphérique de stockage externe (USB,
SD)
! Indicateur du numéro de dossier/fichier
iPod
! Indicateur du numéro de plage musi-
cale
2 Zone daffichage des indicateurs
Reportez-vous à la page 109, Liste des indica-
teurs.
3 Zone dinformation textuelle
Périphérique de stockage externe (USB,
SD)
! Titre de la plage musicale/nom de lin-
terprète/titre de lalbumnom de dos-
sier/fichier
iPod
! Titre de la plage musicale
! Nom de linterprète
! Titre de lalbum
4 Zone daffichage des pochettes dalbum/ima-
ges sources
iPod
! Affichage des pochettes dalbum ou des
images sources
Périphérique de stockage externe (USB,
SD)
! Affichage des images sources
5 Indicateur du temps de lecture
6 Barre de lecture
7 Indicateur du temps restant
Lecture de plages musicales sur un périphérique de
stockage USB
1 Ouvrez le capot du connecteur USB.
2 Branchez le périphérique de stockage USB en uti-
lisant un câble USB.
Arrêt de la lecture de plages musicales sur un péri-
phérique de stockage USB
1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stoc-
kage USB à tout moment.
Lecture de plages musicales sur une carte mémoire
SD
1 Retirez la face avant.
2 Insérez une carte mémoire SD dans le logement
prévu à cet effet.
Insérez-la en orientant la surface de contact vers
le bas et en appuyant sur la carte jusquàce
quun déclic soit émis et que la carte soit verrouil-
lée en place.
3 Remontez la face avant.
Arrêt de la lecture de plages musicales sur une carte
mémoire SD
1 Retirez la face avant.
2 Appuyez sur la carte mémoire SD jusquàce
quun déclic soit émis.
La carte mémoire SD est éjectée.
3 Retirez la carte mémoire SD.
4 Remontez la face avant.
Lecture de plages musicales sur un iPod
1 Ouvrez le capot du connecteur USB.
2 Connecter un iPod au câble USB à laide dun
connecteur Dock iPod.
Sélection dun dossier
1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas.
Sélection dune plage (chapitre)
1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite.
Avance ou retour rapide
1 Poussez et maintenez M.C. vers la gauche ou
vers la droite.
Remarques
! Les périphérique de stockage USB pouvant
être chargés via USB sont rechargés lorsquils
sont branchés et que le contact dallumage
est mis en position ACC ou ON.
! Débranchez les périphériques de stockage
USB de lappareil lorsque vous ne lutilisez
pas.
Fr
77
Section
Français
03
Utilisation de lappareil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Pioneer MVH-P8200 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues