Prime-Line N 6549 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
N 6549-INS
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas
illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
N-6549
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
INSTALLATION HINTS: Remove door from track by
pushing up track guides with a screwdriver. Swing door
out and up to remove. Depress the locking tab with a
screwdriver on side of rail and remove assembly. Insert
new roller into top rail; be sure to replace the new roller in
same manner in which the old one was removed (parts
are marked left or right). Hang door; push guides down to
engage track, adjusting for smooth operation.
CONSEJOS PARA LA INSTALACION: Quite la puerta
empujando los guías del carril hacia arriba con un
destornillador. Jale la puerta hacia arriba y afuera para
quitarla. Oprima la lengueta de llave con un destornillador
al lado del riel y quite el ensamblaje. Meta el nuevo rodillo
en el riel superior. Asegúrese reemplazar el nuevo rodillo
de la misma manera en que se había quitado el rodillo
viejo (las partes están marcadas derecha o izquierda).
Cuelgue la puerta. Empuje los guías hacia abajo para
conectarlos con el carril y ajústese para obtener la
cómoda operación.
CONSEILS D’INSTALLATION: Enlevez la porte du rail de
glissement en poussant vers le haut les guides
coulissants. Faites osciller la porte vers le haut et
l’extérieur pour l’enlever. Appuyez un tournevis sur
l’attache de verrouillage, sur le côté du rail et enlevez
l’ensemble. Installez un nouveau galet dans le rail
supérieur; veillez à placer le nouveau galet de la même
manière que l’ancien - Les pièces sont identifiées Gauche
ou Droite. Installez la porte, enfoncez les guides dans le
rail pour engagement approprié et ajustez pour un parfait
fonctionnement.
Connector arm goes
on rail.
El brazo conectador
va sobre el riel.
Le bras de raccord se pose
sur le rail de glissement.
Depress this tab
to remove old
guide.
Oprima esta
lengueta para
quitar el guía viejo.
Pressez cette
patte pour enlever
l'ancien guide.
Rail
Riel
Rail de
glissement
11--11//22""
38 mm
22--33//44""
70 mm
1111//1166""
17 mm
Wardrobe door bottom guide
Puerta del ropero: Guía inferior
Guide inférieur de porte de garde-robe
1 Left Hand / 1 Right Hand
1 Mano izquierdo / 1 Mano derecho
1 Main droite / 1 Main gauche
1199//3322""
15 mm
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
© 2010 Prime-Line Products
  • Page 1 1

Prime-Line N 6549 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi