BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
2 / 4
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DINEN61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie nden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DINEN61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can nd them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DINEN61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 12,3W
Leuchten-Anschlussleistung 14,5W
Bemessungstemperatur ta = 25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 55 °C
51 037.1 K3
Modul-Bezeichnung LED-0986/930
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 90
Modul-Lichtstrom 1685lm
Leuchten-Lichtstrom 1202lm
Leuchten-Lichtausbeute 82,9 lm / W
51 037.1 K4
Modul-Bezeichnung LED-0986/940
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI > 90
Modul-Lichtstrom 1710lm
Leuchten-Lichtstrom 1233lm
Leuchten-Lichtausbeute 85 lm / W
Lamp
Module connected wattage 12.3W
Luminaire connected wattage 14.5W
Rated temperature ta = 25 °C
Ambient temperature ta max = 55 °C
51 037.1 K3
Module designation LED-0986/930
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 90
Module luminous ux 1685lm
Luminaire luminous ux 1202lm
Luminaire luminous efciency 82,9 lm / W
51 037.1 K4
Module designation LED-0986/940
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI > 90
Module luminous ux 1710lm
Luminaire luminous ux 1233lm
Luminaire luminous efciency 85 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 12,3W
Puissance raccordée du luminaire 14,5W
Température de référence ta = 25 °C
Température d’ambiance ta max = 55 °C
51 037.1 K3
Désignation du module LED-0986/930
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 90
Flux lumineux du module 1685lm
Flux lumineux du luminaire 1202lm
Rendement lum. d’un luminaire 82,9 lm / W
51 037.1 K4
Désignation du module LED-0986/940
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 90
Flux lumineux du module 1710lm
Flux lumineux du luminaire 1233lm
Rendement lum. d’un luminaire 85 lm / W
Lichttechnik
Stromschienenstrahler mit einstellbarem
optischen System.
Optisches System 0-340° schwenkbar
und ± 310° stufenlos um die senkrechte
Leuchtenachse drehbar.
Symmetrisch streuende Lichtstärkeverteilung.
Halbstreuwinkel28°
Für spezielle Beleuchtungsaufgaben ist
es durch Austausch des optischen Filters
(Standard) möglich, den symmetrischen
Lichtkegel in eine bandförmige, symmetrisch
diffuse oder eine asymmetrische
Lichtstärkeverteilung zu ändern –
Ergänzungsteile.
Für bandförmige Lichtstärkeverteilung:
Optischer Filter 13 287
Für symmetrisch diffuse Lichtstärkeverteilung:
Optischer Filter 13 310
Für asymmetrische Lichtstärkeverteilung:
Optischer Filter 13 309
Light technique
Track spot · surface washer with adjustable
optical system.
Optical system 0-340° swivel-mounted
and ± 310° innitely rotatable around the
vertical luminaire axis.
Symmetrical wide beam light distribution.
Half beam angle28°
The symmetrical light cone can be changed
to a at beam, symmetrically diffuse or
asymmetrical light distribution for special
lighting applications by replacing the optical
lter (standard) – accessoires.
For at beam light distribution:
Optical lter 13 287
For symmetrically diffuse light distribution:
Optical lter 13 310
For asymmetrical light distribution:
Optical lter 13 309
Technique d’éclairage
Projecteur sur rail conducteur avec système
optique réglable.
Système optique orientable de 0 à 340°et
pivotable en continu à ± 310° sur l’axe vertical
du luminaire.
Répartition lumineuse symétrique diffuse.
Angle de diffusion à demi-intensité28°
Pour les projets d’éclairage particuliers, il est
possible de transformer le cône lumineux
symétrique en une répartition lumineuse
elliptique, symétrique diffuse ou asymétrique
en remplaçant le ltre optique (standard) –
accessoires.
Pour répartition lumineuse elliptique:
Filtre optique 13 287
Pour une répartition lumineuse symétrique
diffuse:
Filtre optique 13 310
Pour une répartition lumineuse asymétrique:
Filtre optique 13 309
symmetrisch-diffus
symmetrically diffuse
symétrique diffuse
bandförmig
flat beam
elliptique
asymmetrisch
asymmetrical
asymétrique
Standard
standard
standard
Lichtkegel durch Drehen des Abschlussrings
um ±360° einstellbar. The light cone can be adjusted by ±360° by
turning the trim ring. Cône lumineux réglable à ±360° en tournant
l’anneau de nition.
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche mit den Händen.
Der Stromschienenstrahler mit Adapter
ist betriebsfertig für den Einsatz in
Stromschienensysteme 3-Phasen-
EUROSTANDARD-PLUS®.
Die Befestigung erfolgt werkzeuglos in der
Stromschiene.
Installation
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
The track spotlight with adapter is ready for
operation in 3-phase EUROSTANDARD-PLUS®
track systems.
The mounting is done without tools in the bus
bar.
Installation
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l’installez ou la remplacez.
Le projecteur pour rail conducteur avec
adaptateur est conçu pour fonctionner
dans les systèmes d'alimentation sur rail
EUROSTANDARD-PLUS® triphasés.
La pose s’effectue sans outil dans le rail
conducteur.