PD1730 05/13
Español
Français
English
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
®
Directives de montage Instrucciones de instalación
CLAVIJAS Y CONECTORES
4 y 5 HILOS INSULGRIPmr
1. NOTICE: For installation by a qualied electrician in accordance with
national and local electrical codes and the following instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installing.
3. Check that the device’s rating is suitable for the application.
4. Select conductor size from National Electrical Code® Table 400-5 or Canadian Electrical
Code Table 12.
5. Use round cord only.
16/4 Type SJ to 8/5 Type S.
0.35 to 1.15 in. diameter (9 to 29 mm)
6. Determine correct position of cord clamp inserts depending on the diameter of cord.
7. Slide the cover onto the cord. Use care not to push out the dust shield (May be removed
for larger cords).
8. Remove insulation from cord and conductors as shown below.
9. DO NOT TIN CONDUCTORS
10. Loosen terminal screws. Insert conductors fully into proper terminals as identied in
the chart.
11. TAKE CAUTION THAT THERE ARE NO STRAY WIRE STRANDS.
12. Tighten terminal screws to 18 lb•in (2.1 N•m) of torque.
13. Slide cover down over body assembly and tighten assembly screws to 10 lb•in (1.1
N•m) of torque.
14. Tighten cord clamp screws alternately to 16 to 20 lb•in (1.8 to 2.3 N•m) of torque.
PLUGS AND CONNECTORS
4 & 5 WIRE INSULGRIP®PRISES ET CONNECTEURS
4 et 5 FILS INSULGRIPmd
Installation Instructions
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualié conformément aux
codes de l’électricité nationaux et locaux et selon les directives suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant de
procéder au montage.
3. S’assurer que les caractéristiques nominales de ce dispositif conviennent à
l’application.
4. Choisir le calibre de conducteur dans la table 12 du Code canadien de l’électricité.
5. AVIS - Utiliser un cordon rond seulement.
16/4 Type SJ à 8/5 Type S.
Diameter de 9 à 29 mm.
6. Déterminer la position correcte des cales du serre-cordon en fonction du diamètre
du cordon.
7. Glisser le couvercle sur le cordon en ayant soin de ne pas déplacer la garniture
anti-poussière (Peut être enlevée pour les gros cordons).
8. Enlever la gaine du cordon et dénuder les conducteurs selon le gabarit ci-dessous.
9. NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
10. Desserrer les vis de borne. Insérer les conducteurs à fond dans les bornes
appropriées selon les indications du tableau suivant.
11. S'ASSURER QUE TOUS LES BRINS SONT BIEN INSÉRÉS.
12. Serrer les vis de borne à un couple de 2,1 N•m.
13. Glisser le couvercle sur l'ensemble et serrer les vis d'assemblage à un couple de
1,1 N•m.
14. Serrer alternativement les vis du serre-cordon à un couple de 1,8 à 2,3 N•m.
TERMINAL CONDUCTOR
Green Hex Head Screw Equipment grounding conductor
(green or green/yellow)
White Screw Grounded circuit conductor,
Neutral (white or gray)
Brass/Black Screw Ungrounded circuit conductor, Line
(NOT white, NOT green)
BORNE CONDUCTEUR
Vis verte à tête hexagonale Conducteur de MALT de l'appareil
(vert ou vert /jaune)
Vis blanche Conducteur du circuit mis à la terre,
Neutre (blanc ou gris)
Vis noire ou en laiton Fil de phase non mis à la terre
(NI blanc, NI vert)
BORNE CONDUCTOR
Tornillo verde de cabeza hex. Conductor de puesta a tierra del
equipo (verde o verde/amarillo)
Tornillo blanco Conductor del circuito puesto a tierra,
Neutro (blanco o gris)
Tornillo de latón o negro Conductor vivo no puesto a tierra
(NI blanco, NI verde)
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado, de
acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales, y
siguiendo estas instrucciones.
2. CUIDADO: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente antes
de la instalación.
3. Asegurarse de que las características nominales del dispositivo sean apropiadas
para la aplicación.
4. Elegir calibres de conductores de la tabla 400-5 de la Norma ocial mexicana NOM-
001-SEMP.
5. AVISO - Usar únicamente un cordón redondo. 16/4 Tipo SJ a 8/5 Tipo S.
Diámetro de 9 a 29 mm.
6. Determinar la posición correcta de las inserciones del sujeta-cable según el
diámetro del cable.
7. Deslizar la cubierta sobre el cordón. Tener cuidado de no retirar el guardapolvo
(Pueden quitarse para cables más largos).
8. Pelar la funda del cable y los
conductores según la ilustración.
9. NO ESTAÑAR LOS
CONDUCTORES.
10. Aojar los tornillos de los bornes.
Insertar los conductores a fondo
en los bornes correspondientes
como se indica en la tabla más abajo.
11. ASEGURARSE
DE QUE NO
QUEDEN
HILOS
SUELTOS.
12. Ajustar los
tornillos de los
bornes con un
par de 2,1 N•m.
13. Deslizar la
cubierta sobre el conjunto y ajustar los tornillos
de montaje con un par de 1,1 N•m.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año
a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía
no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor
no otorga otras garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso. Está
garantía es válida sólo en México
Av. Coyoacán # 1051 Tel.:(5)575 - 2022
México, D.F. 03100 FAX: (5)559 - 8626
1½"
38 mm 11/16"
18 mm
1"
25 mm
7/16"
11 mm
All 4 wire
All 5 wire except Ground
5 wire Ground only
38 mm 18 mm
25 mm 11 mm
4 ls et
5 ls sauf l de MALT
5 ls. Fil de MALT seulement
38 mm 18 mm
25 mm 11 mm
4 hilos y 5 hilos
salvo el hilo
de tierra
5 hilos. Hilo de tierra única-
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Full Size Grandeur
nature Tamaño real
• .........................Diámetro de 22 a 29 mm
Quitar las inserciones
• .........................Diámetro de 15 a 22 mm
Usar tal como ha sido expedido
• .........................Diámetro de 9 a 15 mm
Hacer girar 180º las inserciones
• ........................... Diamètre de 22 à 29 mm
Enlever les cales
• ........................... Diamètre de 15 à 22 mm
Utiliser tel que livré
• ........................... Diamètre de 9 à 15 mm
Tourner les cales sur 180º
• ........................... 0.85 to 1.15 dia. (22 to 29 mm)
Remove inserts
• ........................... 0.60 to 0.85 dia. (15 to 22 mm)
Use as shipped
• ........................... 0.35 to 0.60 dia (9 to 15 mm)
Rotate inserts 180º