fontastic 256837 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Travel Charger „OVIN“
USER MANUAL
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Fontastic®
Produkt entschieden haben!
Bitte lesen Sie die folgenden Bedienungsanleitung und bewahren
Sie es auf, damit Sie jeder Zeit darauf zurück kommen können.
Erklärung der Symbole
Gefahr eines elektrisches Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten
Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche
Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder
um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
Verpackungsinhalt:
• Netzteil OVIN
• Diese Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise:
• Önen Sie niemals das Gerät.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und schützen Sie es
vor Feuchtigkeit.
• Den Adapter nie mit Gewalt an Verbraucher anschließen.
• Halten Sie Elektrogeräte fern von Kindern.
• Die Steckdose mit der das Ladegerät betrieben wird muss frei
zugängliech sein.
• Entfernen Sie elektronische Geräte vom Netz, wenn sie für einen
längeren Zeitraum nicht gebraucht werden.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Endgerät auaden:
• Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines passenden Kabels mit
dem Ladegerät.
• Stecken Sie das Ladegerät mit eine ordnungsgemäß
installierte und leicht zugängliche Netzsteckdose.
• Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn Sie das Laden
unterbrechen wollen bzw. wenn das Endgerät vollständig
geladen ist.
• Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der Netzverbindung.
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem
Nichtgebrauch unbedingt vom Netz.
Technische Daten:
Gemäß EU Norm 2019/178
Bei falscher Bedienung wird keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen.
Falls Sie Technischen Support benötigen, kontaktieren
Sie bitte unser Support-Team per E-Mail unter der Adresse
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderer Formen
der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte
Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus
entsprechend.
Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät die CE
Kennzeichnung gemäß den Bestimmungen und Vorgaben
trägt. Es entspricht somit den grundlegenden Anforderungen der
LVD-Richtlinie 2014/35/EU, sowie der RoHS 2 Richtlinie 2011/65/EU.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.d-parts.de/Konfo
Änderungen der technischen Spezikationen und anderer Daten
können ohne vorherige Ankündigung vorgenommen werden.
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
D-Parts GmbH,
HRB5071,
Birkenweiher Str. 16,
63505 Langenselbold
Modell AC076PD
Eingangsspannung 100 – 240 V AC
Eingangsfrequenz 50 / 60 Hz
TYPE-C™ Ausgangsspannung /
Ausgangsstrom /
Ausgangsleistung
USB-A Ausgangsspannung /
Ausgangsstrom /
Ausgangsleistung
5.0/9.0/12.0V
3.00/2.22/1.67A
15.00/20.00/20.00W
5.0/9.0/12.0V
3.00/2.00/1.50A
15.00/18.00/18.00W
Klein Last Ezienz (bei 10 %) 78,3%
Nulllast-Aufnahme Leistung 0,09W
Durchschnittliche Ezienz 81,4%
Artikel Nummer/GTIN 256837 / 4024559256837
262777 / 4024559262777
BEDIENUNGSANLEITUNG
Betriebstemperatur 0-40 °C
Thank you for choosing this Fontastic®
product!
Please read the following user manual and keep them in a
safe place so that you can refer to them at any time.
Explanation of the symbols
Risk of electric shock
This symbol indicates a risk of contact with uninsulated parts of the
product which may carry a dangerous voltage of such a magnitude
that there is a risk of electric shock.
Warning
Is used to mark safety instructions or to draw attention to special
dangers and risks.
Note
Is used to mark additional information or important notes.
Package content
• Travel charger OVIN
• This user manaul
Safety advice:
• Do not open the device.
• Do not hold the device under water.
• Keep the device away from children.
• The socket which the charger is operated must be freely
accessible.
• Disconnect electronic devices from the power when not using
them for longer time.
• Do not use the device when it has visible defects.
• No commitment for any damage at misuse.
Charging devices:
• Connect your device to the charger by using a suitable cable.
• Plug the charger into a properly installed and easily accessible
mains socket.
• Disconnect the device from the charger when you want to interrupt
charging or when the device is fully charged.
• Then disconnect the charger from the mains connection.
Always disconnect the charger from the mains before
cleaning and when not in use for long time.
Technical Data:
Specication according to EU Regulation 2019/1782
No commitment for any damage at misuse.
In case you need technical support, please contact our
support-team by e-mail under [email protected].
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/
EU in the national legal system, the following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with
domestic waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices and batteries at the end of their
service lives to the public collecting points set up for this purpose
or point of sale. Details to this are dened by the national law of the
respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old
devices, you are making an important contribution to protecting our
environment.
We hereby declare, that this device carries the CE mark in
accordance with the regulations and standards.
It conforms with the fundamental requirements of the
LVD
directive
2014/35/EU
as well as the
RoHS 2
directive
2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.d-parts.de/Konfo
Improvement and changes of the technical specications and
other data’s could be made without prior notice.
Manufacturer’s name or
trade mark, commercial
registration number and
address
D-Parts GmbH,
HRB5071,
Birkenweiher Str. 16,
63505 Langenselbold
Model AC076PD
Input voltage 100 – 240 V AC
Input AC frequency 50 / 60 Hz
TYPE-C™ Output voltage /
Output current /
Output power
USB-A Output voltage /
Output current /
Output power
5.0/9.0/12.0V
3.00/2.22/1.67A
15.00/20.00/20.00W
5.0/9.0/12.0V
3.00/2.00/1.50A
15.00/18.00/18.00W
Eciency at low load (10 %) 78.3%
No-load power consumption 0.09W
Average active eciency 81.4%
Article number/GTIN 256837 / 4024559256837
262777 / 4024559262777
Operating temperature 0-40 °C
Reiseladegerät „OVIN“
GB
D
Subject to technical changes and errors / Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Fontastic
® by D-Parts GmbH • Birkenweiher Str. 16 • 63505 Langenselbold, Germany • www.d-parts.de V4_12_22
Cargador de viaje „OVIN“ E
MANUAL DEL USARIO
Grazie per aver scelto questo prodotto
Fontastic®!
Ti preghiamo di leggere il seguente manuale d‘uso e di conservarlo
in un luogo sicuro in modo da poterlo consultare in qualsiasi
momento.
Spiegazione dei simboli
Rischio di scossa elettrica
Questo simbolo indica il rischio di contatto con parti non isolate del
prodotto che possono provocare una tensione pericolosa di tale
entità da comportare il rischio di scosse elettriche.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare le istruzioni di sicurezza o per
richiamare l‘attenzione su particolari pericoli e rischi.
Nota
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni aggiuntive o
note importanti.
Contenuto della confezione:
• Caricabatteria da viaggio OVIN
• Questo manuale per l‘utente
Consigli per la sicurezza:
• Non aprire il dispositivo.
• Non tenere il dispositivo sott‘acqua.
• Tenere l‘apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
• La presa di corrente alla quale si collega il caricabatteria deve
essere liberamente accessibile.
• Scollegare i dispositivi elettronici dalla corrente quando non vengo
no utilizzati per un periodo di tempo prolungato.
• Non utilizzare l‘apparecchio quando presenta difetti visibili.
• Nessun ci assumiamo responsabilità legate a danni causati da
uso improprio.
Dispositivi di ricarica:
• Collegare il dispositivo al caricabatteria utilizzando un cavo adatto.
• Inserire il caricabatteria in una presa di corrente correttamente
installata e facilmente accessibile.
• Scollegare il dispositivo dal caricabatteria quando si desidera
interrompere la carica o quando il dispositivo è completamente
carico.
• Quindi scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente.
Scollegare sempre il caricabatteria dalla rete elettrica prima
della pulizia e quando non viene utilizzato per lungo tempo.
Dati tecnici:
Indicazioni secondo il regolamento EU 2019/1782
L‘azienda non è responsabile per eventuali danni dovuti a
utilizzi impropri.
Se hai bisogno di supporto tecnico, contatta il nostro team di
assistenza via e-mail all‘indirizzo [email protected].
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU
nel sistema legale nazionale, si applica quanto segue:
i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere
smaltiti insieme ai riuti domestici. Una volta che non
siano più funzionanti, gli utenti sono obbligati dalla legge a portare
i dispositivi elettrici ed elettronici ai punti pubblici di raccolta istituiti
per tale proposito o dal rivenditore. I dettagli a riguardo sono deniti
dalla legge nazionale del rispetti-vo paese.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballaggio, indica che un prodotto è soggetto a queste regole.
Riciclando, riutilizzando i materiali o attraverso altre forme di utilizzo
di vecchi dispositivi, contribuisci in maniera importante alla
protezione del nostro ambiente.
Con la presente dichiariamo che il dispositivo porta il
marchio CE in conformità con le regole e gli standard.
È conforme ai requisiti fondamentali del direttiva LVD 2014/35/EU
e direttiva RoHS 2 2011/65/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo indirizzo internet: www.d-parts.de/Konfo
Miglioramenti e modiche delle speciche tecniche e di altri dati
possono essere eettuati senza preavviso.
Nome o marchio del fabbri
cante, numero di iscrizione
nel registrodelle imprese e
indi rizzo del fabbricante
D-Parts GmbH,
HRB5071,
Birkenweiher Str. 16,
63505 Langenselbold
Modello AC076PD
Tensione di ingresso 100 – 240 V AC
Frequenza di ingresso CA 50 / 60 Hz
TYPE-C™ Tensione di uscita /
Corrente di uscita /
Potenza di uscita
USB-A Tensione di uscita /
Corrente di uscita /
Potenza di uscita
5.0/9.0/12.0V
3.00/2.22/1.67A
15.00/20.00/20.00W
5.0/9.0/12.0V
3.00/2.00/1.50A
15.00/18.00/18.00W
Rendimento a basso carico
(10 %)
78,3%
Potenza assorbita nella
condi zione a vuoto
0,09W
Rendimento medio modo attivo 81,4%
Numero articolo / GTIN 256837 / 4024559256837
262777 / 4024559262777
MANUALE DI ISTRUZIONI
Temperatura di esercizio 0-40 °C
¡Gracias por elegir este producto Fontastic®!
Lea el manual de usuario siguiente y guárdelo en un lugar seguro
para consultarlo en cualquier momento.
Explicación de los símbolos
Riesgo de descarga eléctrica
Este símbolo indica un riesgo de contacto con partes no aisladas
del producto que podrían tener un voltaje peligroso de tal magnitud
que existe el riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia
Se utiliza para señalar instrucciones de seguridad o para llamar la
atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para señalar información adicional o notas importantes.
Contenido del paquete
• Cargador de viaje OVIN
• Este manual del usuario
Consejos de seguridad:
• No abra el dispositivo.
• No sumerja el dispositivo bajo el agua.
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
• La toma en la que se opere el cargador debe ser de libre acceso.
• Desconecte los dispositivos electrónicos de la corriente cuando no
los use durante largo tiempo.
• No utilice el dispositivo cuando tenga defectos visibles.
• Sin responsabilidad por cualquier daño por mal uso.
Cargar dispositivos:
• Conecte su dispositivo al cargador mediante un cable adecuado.
• Enchufe el cargador en una toma de corriente correctamente
instalada y de fácil acceso.
• Desconecte el dispositivo del cargador cuando desee interrumpir
la carga o cuando el dispositivo esté completamente cargado.
• Después, desconecte el cargador de la conexión eléctrica.
Desconecte siempre el cargador de la red eléctrica antes
de limpiarlo y cuando no lo utilice durante mucho tiempo.
Datos técnicos:
Datos según el EU Reglamento 2019/1782
La empresa no se hace responsable de ningún daño debido a una
operación incorrecta.
Si necesita asistencia técnica, comuníquese con nuestro equipo de
asistencia enviando un correo electrónico a [email protected].
Nota sobre la protección medioambiental:
Tras la implementación de la Directiva europea 2012/19/EU
en el sistema legal nacional, se aplica lo siguiente: los
dispositivos eléctricos y electrónicos no se pueden eliminar
junto con los residuos domésticos. Los consumidores están
obligados por ley a devolver los dispositivos eléctricos y electróni-
cos que hayan nalizado sus vidas útiles a los puntos de recogida
pública establecidos para este propósito o en su punto de venta.
Los detalles de estas directrices se denen en las leyes nacionales
de los respectivos países.
Este símbolo en el producto, el manual de instrucciones o el paque-
te indican que el producto se encuentra sujeto a estas regulaciones.
Al reciclar, reutilizar los materiales u otras formas de usar los
dispositivos viejos, usted realiza una importante contribución para
proteger nuestro medio ambiente.
Por la presente declaramos que este dispositivo lleva la
marca CE de acuerdo a las normativas y estándares de
calidad. Cumple los requisitos fundamentales de la directiva LVD
2014/35/EU así como la directiva RoHS 2 2011/65/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad de la EU está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.d-parts.de/Konfo
Las mejoras y los cambios de las especicaciones técnicas y otros
datos podrían hacerse sin previo aviso.
Nombre o marca,
número del registro
mercantil y dirección
del fabricante
D-Parts GmbH,
HRB5071,
Birkenweiher Str. 16,
63505 Langenselbold
Modelo AC076PD
Tensión de entrada 100 – 240 V AC
Frecuencia de la CA de entrada 50 / 60 Hz
TYPE-C™ Tensión de salida /
Intensidad de salida /
Potencia de salida
USB-A Tensión de salida /
Intensidad de salida /
Potencia de salida
5.0/9.0/12.0V
3.00/2.22/1.67A
15.00/20.00/20.00W
5.0/9.0/12.0V
3.00/2.00/1.50A
15.00/18.00/18.00W
Eciencia a baja carga (10 %) 78,3%
Consumo eléctrico en vacío 0,09W
Eciencia media en activo 81,4%
Número del artículo / GTIN 256837 / 4024559256837
262777 / 4024559262777
La temperatura de
funcionamiento
0-40 °C
Caricabatteria da viaggio „OVIN“ I
Sujeto a cambios técnicos y errores / Con riserva di modiche tecniche ed errori Fontastic
® by D-Parts GmbH • Birkenweiher Str. 16 • 63505 Langenselbold, Germany • www.d-parts.de V4_12_22
Chargeur de voyage „OVIN“ F
Manuel d‘utilisation
Bedankt voor het kiezen van dit Fontastic®
product!
Lees a.u.b. de volgende gebruiksaanwijzing en bewaar hem op een
veilige plaats, zodat je hem te allen tijde kunt raadplegen.
Verklaring van de symbolen :
Gevaar voor elektrische schokken
Dit symbool geeft aan dat er gevaar bestaat voor contact met niet-
geïsoleerde delen van het product, die een gevaarlijke spanning
kunnen hebben van een zodanige sterkte dat er gevaar voor
elektrische schokken bestaat.
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies aan te geven of om de
aandacht te vestigen op bepaalde gevaren en risico‘s.
Opmerking:
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni aggiuntive o
note importanti.
Inhoud van de verpakking:
• Voeding OVIN
• Deze gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies:
• Open het apparaat nooit.
• Dompel het apparaat niet onder in water en bescherm het
tegen vocht.
• Sluit de adapter nooit met geweld aan op consumenten.
• Houd elektrische apparaten uit de buurt van kinderen.
• Het stopcontact waarmee de oplader wordt gebruikt,
moet vrij toegankelijk zijn.
• Haal de stekker van elektronische apparatuur uit het stopcontact
als het apparaat lange tijd niet gebruikt gaat worden.
• Gebruik het apparaat niet als het zichtbare schade vertoont.
Laad het eindapparaat op:
• Sluit uw eindapparaat met een geschikte kabel aan op de oplader.
• Steek de stekker van de oplader in een goed geïnstalleerd en
gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
• Koppel de terminal los van de oplader wanneer u wilt stoppen met
opladen of wanneer de terminal volledig is opgeladen.
volledig opgeladen.
• Haal dan de stekker van de oplader uit het stopcontact.
Zorg ervoor dat u de stekker uit het stopcontact haalt voordat
u het apparaat schoonmaakt en als u het langere tijd niet
gebruikt.
Technische gegevens: Volgens EU-norm 2019/178
Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor schade veroorzaakt
door onjuist gebruik.
Als je technische ondersteuning nodig hebt, neem dan contact
op met ons supportteam via e-mail op [email protected].
Opmerking over milieubescherming:
Vanaf de datum van omzetting van de
Europese richtlijn 2012/19/EU in nationale wetgeving geldt
het volgende: Elektrische en elektronische apparatuur mag
niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid. De
consument is wettelijk verplicht om elektrische en elektronische
apparaten aan het einde van hun levensduur in te leveren bij de
daarvoor bestemde openbare inzamelpunten of bij het verkooppunt.
De details worden geregeld door de betreende nationale
wetgeving. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing
of de verpakking geeft deze voorschriften aan. Door recycling,
materiaalterugwinning of andere vormen van terugwinning van oude
apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van
ons milieu.
Wij verklaren hierbij dat dit apparaat voorzien is van
de CE-markering in overeenstemming met de
voorschriften en specicaties. Het voldoet daarmee
aan de essentiële eisen van de LVD-richtlijn 2014/35/EU en de
RoHS 2-richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-con-
formiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
www.d-parts.de/Konfo.
Technische specicaties en andere gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Handelsmerk,
Handelsregisternummer,
Adres
D-Parts GmbH,
HRB5071,
Birkenweiher Str. 16,
63505 Langenselbold
Model AC076PD
Ingangsspanning 100 – 240 V AC
Ingangsfrequentie 50 / 60 Hz
TYPE-C™ Uitgangsspanning/
Uitgangsstroom/
Uitgangsvermogen/
USB-A Uitgangsspanning/
Uitgangsstroom/
Uitgangsvermogen/
5.0/9.0/12.0V
3.00/2.22/1.67A
15.00/20.00/20.00W
5.0/9.0/12.0V
3.00/2.00/1.50A
15.00/18.00/18.00W
Eciëntie bij kleine belasting
(bij 10 %)
78,3%
Onbelast verbruik Vermogen 0,09W
Gemiddelde eciëntie 81,4%
Artikelnummer/GTIN 256837 / 4024559256837
262777 / 4024559262777
Gebruiksaanwijzing
Bedrijfstemperatuur 0-40 °C
Merci d‘avoir choisi ce produit Fontastic® !
Veuillez lire le manuel d‘utilisation suivant et le conserver dans un
endroit sûr an de pouvoir vous y référer à tout moment.
Explication des symboles
Risque d‘électrocution.
Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non
isolées du produit qui peuvent présenter une tension dangereuse
d‘une ampleur telle qu‘il y a risque d‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou
pour attirer l‘attention sur des dangers et des risques particuliers.
Remarque
Utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
Contenu de l‘emballage
• Chargeur de voyage OVIN
• Ce manuel d‘utilisation
Conseils de sécurité
• Ne pas ouvrir l‘appareil.
• Ne pas tenir l‘appareil sous l‘eau.
• Tenir l‘appareil hors de portée des enfants.
• La prise sur laquelle fonctionne le chargeur doit être librement
accessible.
• Débrancher les appareils électroniques lorsqu‘ils ne sont pas
utilisés pendant une période prolongée.
• Ne pas utiliser l‘appareil s‘il présente des défauts visibles.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
dus à une mauvaise utilisation.
Chargement des appareils :
• Connectez votre appareil au chargeur à l‘aide d‘un câble
approprié.
• Branchez le chargeur sur une prise de courant correctement
installée et facilement accessible.
• Débranchez l‘appareil du chargeur lorsque vous souhaitez
interrompre la charge ou lorsque l‘appareil est complètement
chargé.
• Débranchez ensuite le chargeur du réseau électrique.
Débranchez toujours le chargeur avant de le nettoyer et
lorsqu‘il n‘est pas utilisé pendant une longue période.
Données techniques :
Spécication conforme au règlement (UE) 2019/1782
En cas de mauvaise utilisation, nous déclinons toute responsabilité
pour d‘éventuels dommages.
Si vous avez besoin d‘une assistance technique, veuillez
contacter notre équipe d‘assistance par e-mail à l‘adresse
Note sur la protection de l‘environnement
Après la mise en œuvre de la directive européenne
2012/19/UE dans le système juridique national, les
dispositions suivantes s‘appliquent : Les appareils
électriques et électroniques ne peuvent pas être jetés avec
les ordures ménagères. Les consommateurs sont tenus par la loi de
rapporter les appareils électriques et électroniques et les piles à la
n de leur durée de vie aux points de collecte publics prévus à cet
eet ou au point de vente. Les détails sont dénis par la législation
nationale du pays concerné. Ce symbole sur le produit, le manuel
d‘instructions ou l‘emballage indique qu‘un produit est soumis à
ces réglementations. En recyclant, en réutilisant les matériaux ou
en utilisant d‘autres formes d‘appareils usagés, vous apportez une
contribution importante à la protection de notre environnement.
Nous déclarons par la présente que cet appareil porte le
marquage CE conformément aux réglementations et aux
normes. Il est conforme aux exigences fondamentales de
la directive CEM 2014/30/EU et de la directive RoHS 2 2011/65/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l‘UE est disponi-
ble à l‘adresse internet suivante : www.d-parts.de/Konfo
Les spécications techniques et autres données peuvent être
améliorées et modiées sans préavis.
Nom ou marque de fabrique,
numéro d‘enregistrement
commercial et adresse du
fabricant.
D-Parts GmbH,
HRB5071,
Birkenweiher Str. 16,
63505 Langenselbold
Modèle AC076PD
Tension d‘entrée 100 – 240 V AC
Fréquence d‘entrée AC 50 / 60 Hz
TYPE-C™ Tension de sortie /
Courant de sortie /
Puissance de sortie
USB-A Tension de sortie /
Courant de sortie /
Puissance de sortie
5.0/9.0/12.0V
3.00/2.22/1.67A
15.00/20.00/20.00W
5.0/9.0/12.0V
3.00/2.00/1.50A
15.00/18.00/18.00W
Rendement à faible charge (10%) 78,3%
Consommation à vide 0,09W
Ecacité active moyenne 81,4%
Número del artículo / GTIN 256837 / 4024559256837
262777 / 4024559262777
Température d‘utilisation 0-40 °C
Reisoplader „OVIN“ NL
Sous réserve de modications techniques et d‘erre / Technische wijzigingen en fouten voorbehouden Fontastic
® by D-Parts GmbH • Birkenweiher Str. 16 • 63505 Langenselbold, Germany • www.d-parts.de V4_12_22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

fontastic 256837 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire