Uwagi
PL
ES
Observaciones
•Ten produkt jest zgodny z normą EN 50075:1990 (płaskie dwubiegunowe wtyczki bez
możliwości ponownego podłączenia, bez uziemienia, napięcie znamionowe 250 V AC, prąd
znamionowy 2,5 A)
•Nie zamieniaj żadnych części tego produktu.
•Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące instalacji tego produktu, skontaktuj się z
Mondolux.
•Este producto cumple con la norma EN 50075:1990 (clavijas planas de dos polos sin
reconectar, sin contacto a tierra, tensión nominal 250 V CA, corriente nominal 2,5 A)
•No intercambie ninguna pieza de este producto.
•Si tiene alguna pregunta sobre la instalación de este producto, comuníquese con Mondolux.
Installation Steps
EN
1. Unscrew the latches on the base side of the remote controller.
2. Disconnect the existing flex cable from the controller.
3. Insert 2 wires into each socket on the primary side of the controller.
4. Screw the latches back onto the controller.
5. Installation is complete.
FR
Étapes d'installation
DE
Installationsschritte
1. Dévissez les loquets sur le côté base de la télécommande.
2. Débranchez le câble flexible existant du contrôleur.
3. Insérez 2 fils dans chaque prise du côté primaire du contrôleur.
4. Revissez les loquets sur le contrôleur.
5. L'installation est terminée.
1. Schrauben Sie die Riegel an der Basisseite der Fernbedienung ab.
2. Trenne das vorhandene Flachbandkabel vom Controller.
3. Stecken Sie 2 Drähte in jede Buchse auf der Primärseite des Controllers.
4. Schrauben Sie die Riegel wieder auf die Steuerung.
5. Die Installation ist abgeschlossen.
Product Code AGLO-EU-PLUG
POWER CORD
2 Pin Flex and Plug
Fasi di installazione
PL
IT
Kroki instalacji
ES
Pasos de instalación
1. Svitare i fermi sul lato della base del telecomando.
2. Scollegare il cavo flessibile esistente dal controller.
3. Inserire 2 fili in ciascuna presa sul lato primario del controller.
4. Riavvitare i fermi sul controller.
5. L'installazione è completa.
1. Odkręć zatrzaski po stronie podstawy pilota zdalnego sterowania.
2. Odłącz istniejący przewód elastyczny od sterownika.
3. Włóż 2 przewody do każdego gniazda po stronie pierwotnej sterownika.
4. Przykręć zatrzaski z powrotem do kontrolera.
5. Instalacja jest zakończona.
1. Desenrosque los pestillos en el lado de la base del control remoto.
2. Desconecte el cable flexible existente del controlador.
3. Inserte 2 cables en cada enchufe en el lado principal del controlador.
4. Vuelva a atornillar los pestillos en el controlador.
5. La instalación está completa.
Installation Diagram