Techwood TMAG-1310 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
ICE MAKER
Manuel d’utilisation
TMAG-1306
TMAG-1310
Cher utilisateur, avant la premre utilisation, Lire la présente notice
d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseils
d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
Conservez là pour une utilisation ulrieure.
Déballer lappareil en conservant tous les emballages.
2
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous
servir de cet appareil.
Conserver le présent manuel d’instructions.
Vérifier que la tension de l’installation électrique correspond
bien à celle indiquée sur l'appareil.
Cet appareil est destiné, uniquement, à un usage ménager et
utilisations semblables comme :
- Les cuisines du personnel, dans les magasins, les bureaux
et autres lieux de travail.
- Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre type
d’environnement résidentiel.
- Un environnement de type :
Maisons de ferme • Chambres d’hôtes.
L’utiliser en suivant les indications de la notice.
Ne jamais utiliser cet appareil à proximité des baignoires, des
douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
Ne jamais utiliser cet appareil à proximité de projections
d’eau.
Ne jamais utiliser cet appareil avec les mains mouillées ou
humides.
Si malencontreusement l’appareil est mouillé, retirer
immédiatement la fiche de la prise de courant.
Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
cours d'utilisation.
L'appareil doit être utilisé conformément à sa destination.
Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour tout
dommage, éventuellement, causé par une utilisation incorrecte
ou une mauvaise manipulation.
Cet appareil peut être utilipar des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
3
ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le
laisse sans surveillance et avant nettoyage.
Mise en garde : il y a des risques de blessures en cas de
mauvaise utilisation.
En ce qui concerne les informations pour l'installation, la
manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l’appareil,
référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
Afin de protéger les enfants, ne pas laisser traîner les
emballages (sac en plastique, carton, polystyrène . . .) et ne
jamais les laisser jouer avec les films en plastique :
IL Y A RISQUE D’ETOUFFEMENT.
De temps à autre, vérifier le cordon d'alimentation électrique
en recherchant d'éventuels dommages.
Ne jamais plonger l’appareil dans l'eau ou dans un autre
liquide, et ce, pour quelque raison que ce soit.
Ne jamais mettre l’appareil dans un lave-vaisselle.
Ne jamais installer l'appareil à proximité de surfaces chaudes.
Ne pas se servir d'un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé(e), ou après qu’il ait connu un dysfonctionnement
ou avoir été endommagé en quoi que ce soit.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique avant
toute opération de nettoyage, de maintenance et de montage
d'accessoires.
Installer toujours cet appareil dans un environnement sec. Ne
pas utiliser ou laisser cet appareil, à l’extérieur quand il pleut.
4
Ne jamais se servir d'accessoires non recommandés par le
constructeur. Ceux-ci pourraient constituer un danger pour
l'utilisateur et risqueraient d'endommager l'appareil.
Ne jamais utiliser de cordon électrique ou connecteur autre
que celui fourni avec l’appareil.
Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon
d'alimentation électrique et Veiller à ce que le cordon
d'alimentation électrique ne puisse pas être coincé de quelque
façon que ce soit.
Ne pas enrouler le cordon d'alimentation électrique autour de
l'appareil et ne pas le plier.
Veiller à ce que le cordon d'alimentation électrique n'entre
jamais en contact avec les parties chaudes de cet appareil.
S’assurer que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer et de le
ranger.
Ne jamais toucher les parties, de cet appareil, qui pourraient
devenir très chaudes en utilisation, Risque de brûlures.
Prendre garde que les parties chaudes de l'appareil n'entrent
jamais en contact avec des matières inflammables, comme des
rideaux, tissus, etc. pendant qu'il est en fonctionnement, car un
incendie pourrait se déclencher.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une
minuterie externe ou d’un système de contrôle à distance
séparé.
Veiller à toujours Poser l'appareil sur une surface plate et
stable.
Veiller à ne pas couvrir l'appareil et à ne rien poser dessus.
Toujours retirer la fiche de la prise murale si l'appareil n'est
pas utilisé.
Lors de l’utilisation d’une rallonge, toujours s’assurer que le
câble est entièrement déroudu dévidoir.
Utiliser uniquement des rallonges approuvées CE. La
puissance admissible doit être au minimum de 16A, 250V,
3000W.
5
Un Mauvais fonctionnement et l'utilisation incorrecte peuvent
endommager l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur.
Cet appareil est conforme aux normes en vigueur, relatives à
ce type de produit.
L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance quand il
est connecté à l'alimentation principale.
L’appareil ne doit pas être utilisé, s’il est tombé ou, s’il
présente des signes visibles de dommages ou s’il fuit.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage
domestique.
MISES EN GARDE SPECIFIQUES A CET APPAREIL
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et
décharger les appareils de réfrigération.
Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont
susceptibles d'entraîner une augmentation significative de
température des compartiments de l'appareil.
Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être
contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation
accessibles.
Nettoyer les récipients d'eau s'ils n'ont pas été utilisés
pendant 48 h; bien rincer le système de distribution raccordé
à un réseau de distribution d'eau si de l'eau n'a pas été
prélevée pendant 5 jours.(Le cas échéant
Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière
prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage,
le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir
le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT - Gardez les ouvertures de ventilation,
dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée,
dégagées de toutes obstruction.
AVERTISSEMENT - N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou
d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
6
AVERTISSEMENT - Ne pas endommager le circuit
frigorifique.
Cet avertissement s'applique uniquement aux appareils dotés
de circuits frigorifiques accessibles par l'utilisateur.
AVERTISSEMENT – Ne pas utiliser d'appareils électriques à
l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de
l'appareil, à moins qu'ils ne soient recommandé par le
fabricant.
Les appareils qui utilisent des gaz de soufflage d'isolation
inflammables, les instructions doivent inclure des
informations concernant l'élimination spécifique de l'appareil.
Ne stockez pas de substances explosives telles que des
bombes aérosols avec un propulseur inflammable dans cet
appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et similaires.
Avertissement : Lors du positionnement de l'appareil,
assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas tordu ou
endommagé.
Avertissement : Ne pas installer plusieurs prises de courant
portatives ou blocs d'alimentation portatifs à l'arrière de
l'appareil.
AVERTISSEMENT : remplir avec de l'eau potable
uniquement. Utilisez uniquement de l'eau potable.
CE PRODUIT EST DESTINE UNIQUEMENT A UN USAGE
MENAGER PRIVÉ.
7
INFORMATIONS GENERALES
Le symbole «LIVRE OUVERT» signifie une
recommandation de lire des choses importantes
contenues dans la notice.
Le symbole «POUBELLE» barrée, sigle DEEE
(Déchet d’Equipement Electrique et Electronique)
signifie, qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux
déchetsnagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de
contribuer à préserver notre environnement.
Le symbole "marquage CE" est la garantie du respect
des Normes Européennes harmonisées, facultatives,
qui traduisent les exigences essentielles en
spécifications techniques. Ces normes ne sont pas
obligatoires mais sont garantes de la conformité aux
exigences essentielles.
Le symbole ROHS (Restriction of use of certain
Hazardous Substances) relative à la protection de
l’environnement certifie que pour chacune des 5
substances dangereuses • mercure • plomb
•chrome hexavalent • produits de protection contre
les flammes PBB et PBDE, La concentration
maximale est égale ou inférieure à 0,1% du poids
du matériau homogène, et 0,01% pour la 6ème • le
cadmium.
Le symbole « VERRE/FOURCHETTE » signifie que
l’appareil est compatible et peut entrer en contact
avec les denrées alimentaires.
8
Le symbole « TRIMAN » indique que le
consommateur est invité à se défaire du produit
dans le cadre d’une collecte séparée (par exemple
la poubelle de tri, la déchetterie, le point d’apport
volontaire).
Pour plus d’information : http://www.quefairedemesdechets.fr
Le symbole "Marquage CMIM" est la garantie du respect
des Normes Marocaines harmonisées, facultatives, qui
traduisent les exigences essentielles en spécifications
techniques. Ces normes ne sont pas obligatoires mais sont
garantes de la conformité aux exigences essentielles.
DANGER Risque d’incendie ou d’explosion. Frigorigène inflammable utilisé.
La réparation sera faite seulement par un personnel qualifié. Utiliser
seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant. Tout
équipement de réparation utilisé doit être conçu pour les frigorigènes
inflammables. Suivre toutes les instructions de réparation du fabricant. Ne
pas perforer la conduite de frigorigène.
ATTENTION Risque d’incendie ou d’explosion. Éliminer convenablement
conformément à la réglementation fédérale ou locale. Frigorigène
inflammable utilisé.
ATTENTION Risque d’incendie ou d’explosion dû à la
perforation de la conduite de frigorigène. Suivre avec soin les
instructions de manipulation. Frigorigène inflammable utilisé.
DANGER Risque d’incendie ou d’explosion. Frigorigène inflammable utilisé.
Ne pas utiliser d’appareils mécaniques pour dégivrer le réfrigirateur. Ne pas
perforer la conduite de frigorigène
Le marquage du fluide frigorigène inflammable « R600a » et du
gaz de soufflage isolant inflammable « Cyclopentane » / «
C5H10 », ainsi que le symbole « ISO 7010 W021 » (Attention :
9
Risque d'incendie / matières inflammables), sont visibles lors de
l'accès aux compresseurs
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant
de le nettoyer.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou un
linge légèrement humide.
Les parties (amovibles) peuvent être nettoyées dans de
l’eau chaude avec une éponge et du liquide vaisselle ou
lavées.
Ne pas mettre les parties (amovibles) dans le lave
vaisselle.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide
!
Ne jamais utiliser produits abrasifs, de brosse métallique
ou autre objet coupant.
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation s'il est
laissé sans surveillance et avant le montage, le démontage
ou le nettoyage.
Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation avant
de changer d'accessoire ou d'approcher des pièces qui
bougent pendant l'utilisation
Sortez le panier à glace.
Nettoyez l'intérieur avec un détergent dilué, de l'eau tiède
et un chiffon doux.
Ensuite, utilisez l'eau pour rincer les pièces intérieures et
vidangez l'eau en débranchant le bouchon de vidange sur
le côté inférieur avant.
L'extérieur de la machine à glaçons doit être netto
régulièrement avec une solution détergente douce et de
l'eau tiède.
Séchez l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux et
10
propre.
Lorsque la machine n’est pas utilie pendant une longue
période, vidangez complètement l'eau et séchez l'intérieur.
11
CONNAITRE SON APPAREIL
1) Glacière
2) Capteur plein de glace
3) Panier à glace
4) Capot supérieur avec fenêtre transparente
5) Épuisement de l'air
6) Vidange d'eau cp : sur le côté inférieur avant de l'unité.
7) NIVEAU MAXIMAL D'EAU :
Retirez le panier à glace, vous pouvez voir la marque de niveau d'eau
PREMIERE UTILISATION
Avant la première utilisation, sortir l'appareil et tous les accessoires délicatement
et en faisant attention aux accessoires coupants.
Nettoyer à l'eau savonneuse tous les accessoires et bols et essuyer
soigneusement.
Nettoyer l'habillage extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et bien essuyer.
Installer la machine sur une base stable et horizontale.
Installer tous les éléments, du bas vers le haut.
Vérifier d’abord que tous les éléments soient fermement installés.
12
Note : Ne jamais faire tourner le moteur sans ingdients.
Branchez l'appareil, appuyez sur le bouton "ON/OFF", Sur le panneau de
commande, pendant plus de 5 secondes, pour entrer dans le programme d'auto-
nettoyage, il faut 30 minutes, l'indicateur "Back Plein", "Ajouter Eau" clignote à
son tour pendant le nettoyage. Après le nettoyage, vidangez l'eau du réservoir
intérieur par la sortie de drainage au bas de la machine.
1. Retirez l'emballage extérieur et intérieur. Vérifiez si le panier à glace et la pelle
à glace sont à l'intérieur. Si des pièces manquent, veuillez contacter notre service
client.
2. Retirez les bandes pour fixer la pelle à glace, le panier à glace et la pelle à
glace. Nettoyez le réservoir et le panier à glace.
3. Placez la machine à glons sur un plan de travail plat et de niveau sans
lumière directe du soleil ni autres sources de chaleur (c.-à-d. : cuisinière,
fournaise, radiateur). Assurez-vous qu'il y a au moins 10 centimètres d'écart entre
les côtés arrière et gauche/droit avec le mur.
4. Attendez une heure que le fluide frigorigène sepose avant de brancher la
machine à glaçons.
5. L'appareil doit être positionde manière à ce que la prise soit accessible.
AVERTISSEMENT : remplir avec de l'eau potable uniquement. Utilisez
uniquement de l'eau potable.
UTILISATION
Dérouler complètement le cordon secteur.
Vérifier que la tension en vigueur dans le pays où vous êtes correspond à celle
indiqe sur l’appareil.
Brancher l’appareil dans une prise de courant en bon état, (reliée à la terre si
l’appareil est de classe I), pour éviter tout danger.
Débrancher leble d'alimentation du réseau électrique avant toute opération
de nettoyage de maintenance et de montage d'accessoires.
Ne modifier en aucun cas l’appareil.
13
Position du panneau de commande et fonction
Panneau de commande : facile à utiliser,
fonctions visibles, glage de l'écran tactile.
A. Bouton pour allumer/éteindre l'appareil.
B. Voyant d'alimentation
C. Indicateur Back plein
D. Indicateur dAjouter d'Eau
CONNEXION DE VOTRE APPAREIL
Une mauvaise utilisation de la prise électrique peut entraîner un risque de choc
électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez appeler notre service
client.
1. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon
d'alimentation de cet appareil est équid'une fiche à trois broches qui se branche
dans une prises murales standard à trois broches pour minimiser les risques de choc
électrique.
2. Branchez votre appareil dans une prise murale exclusive, correctement instale et
mise à la terre. Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (terre) du
cordon d'alimentation. Toute question concernant l'alimentation et/ou la mise à la
terre doit être adressée à un électricien certifié.
3. Cet appareil nécessite une prise électrique standard de 220-240 volts, 50 Hz avec
une bonne mise à la terre.
14
UTILISATION DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS
1. Ouvrez le couvercle, retirez le panier à glace et versez de l'eau dans le réservoir.
Maintenez le niveau d'eau en dessous du repère de niveau d'eau.
2. Appuyez sur le bouton "ON/OFF" sur le panneau de commande pour commencer
le cycle de fabrication de glace.
3. Le cycle de fabrication de glace dure env. 6 à 13 minutes, selon la sélection de la
taille des glaçons et la température ambiante. La température ambiante
recommandée est de 10 °C à 43°C (50°F à 105°F)
4. Si la pompe à eau ne peut pas injecter d'eau, la machine à glaçons s'arrêtera
automatiquement et l'indicateur « AJOUTER DE L'EAU » s'allumera. Appuyez sur le
bouton « ON/OFF » (MARCHE/ARRÊT), remplissez d'eau jusqu'au maximum,
marque de niveau d'eau et appuyez à nouveau sur le bouton "ON / OFF"
(MARCHE/ART) pour rallumer l'unité. Laissez le liquide réfrigérant à l'intérieur du
compresseur au moins 3 minutes pour se stabiliser avant de redémarrer.
5. La machine à glaçons s'arrête lorsque le panier à glaçons est plein et l'indicateur «
« Back Plein » (ICE FULL) s'allume.
Avertissement : La lumière directe du soleil ou la réflexion de la lumière du soleil ou
les glaçons peuvent entraîner un dysfonctionnement du capteur infrarouge. Si
l'appareil ne s'arrête pas, les glaçons obstruent le capteur, déplacez l'appareil là où il
n'y a pas de lumière du soleil.
6. Changez l'eau du réservoir d'eau toutes les 24 heures pour assurer un niveau
d'hygiène raisonnable. Si l'appareil n'est pas utilisé, vidangez toute l'eau et séchez le
réservoir.
15
RANGEMENT
- S’assurer que l'appareil est complètement refroidi et sec. - Ne pas enrouler le
cordon électrique autour de l'appareil, car cela peut l’endommager.
- Garder l'appareil dans un endroit frais et sec, hors d’accès des enfants.
GARANTIE CONFORME A LA RÉGLEMENTATION
Avant d’être livrés, tous nos produits sont soumis à un contrôle rigoureux.
Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat du produit par le
consommateur.
Les justificatifs de garantie sont :
• la facture et
• le bon de garantie (situé sur le côté ou le fond de la boite) tamponné et rempli.
Sans ces justificatifs, aucun remplacement gratuit, ni aucune réparation gratuite,
ne peut être effectué.
Pendant la durée de la garantie, nous prenons en charge, gratuitement, les
défauts de l’appareil ou des accessoires, découlant d’un vice de matériaux ou de
fabrication par réparation ou, remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantiegale n’entrnent aucune
prorogation de la durée de garantie et ne donne pas droit à une nouvelle garantie.
En cas de recours à la garantie, rapporter l’appareil complet à votre revendeur,
dans son emballage d‘origine, accompagné de la preuve d‘achat.
La casse de pièces en verre ou en plastique est, dans tous les cas, à votre
charge.
Les pièces d’usure (par exemple : les charbons de moteurs, crochets, courroies
d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames
de scies etc.) ainsi que leur nettoyage, entretien ou remplacement, ne sont pas
garantis, et sont donc à votre charge.
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être
effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou un service de
réparation.
16
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation 220-240V~ 50Hz
Classe de protection I
Classe Climatique SN/N/ST/T
Courant de fabrication 0,8 A
Courant de récolte 1,0 A
Réfrigérant R600a/22g
Isolant calorifuge C5H10
Made in RPC
Les caractéristiques peuvent changer sans avis préalable
ATTENTION : En cas de panne, ne pas ouvrir le boîtier mais faire appel à un
technicien qualifié pour les réparations.
Cet appareil satisfait aux directives CE, il a été contrôlé d’après toutes les
directives européennes, actuelles, applicables, comme : la compatibilité
électromagnétique (EMC) et la basse tension (LVD).
Cet appareil a été conçu et fabriqué en respect des dernières réglementations et
prescriptions techniques, en matière de sécurité.
17
DEPANNAGE
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
L’indicateur AJOUTER
EAUs’allume. Maque d’eau
Arrêtez la machine à
glaçons, remplissez-la
d'eau et appuyez à
nouveau sur le bouton «
ON/OFF »(Marche/Arrêt)
pour redémarrer
l'appareil.
L'indicateur Back
Pleins’allume.
Le panier est plein de
glace
Retirer la glace du panier
à glace.
Appuyez en continu sur
le bouton
« marche/arrêt »
pendant 5 secondes,
l'appareil peut fabriquer
de la glace 10 cycles
même si l'indicateur
« Glace » est allumé.
Le glons se colle
Le cycle de glace est trop
long.
Arrêtez la machine à
glaçons et redémarrez-la
lorsque les blocs de
glace fondent.
Sélectionnez la sélection
de glaçons de petite taille
La température de l'eau
dans le réservoir intérieur
est trop basse.
Remplacer l'eau.
Température de l'eau
recommandée à 4-32°C
(40°F-90°F)
Le cycle de fabrication
de glace est normal
mais aucune glace ne
se forme.
La température ambiante
ou la température de
l'eau dans le réservoir
interne est trop élevée.
La température ambiante
doit être de 10 à 43 °C
(50 à 105 °F), la
température de l'eau doit
être de 8 à 32 °C (40 à
90 °F)
Fuites de fluide
frigorigène dans le
système de
refroidissement.
Vérifier par un technicien
qualifié.
Le tuyau du système de
refroidissement est
bouc.
Vérifier par un technicien
qualifié.
18
PARAMÈTRES TECHNIQUES & SCHÉMA DE CIRCUIT
Model
TMAG-1306 – TMAG-1310
Alimentation 220-240V~/50Hz
Class de protection I
Clsse Climatique SN/N/ST/T
Courant de fabrication de glace
0.8A
Courant à la récolte de glace 1.0A
Refrigerant
R600a/22g
Isolant Calorifuge C5H10
Net Weight 6.2kg
Dimension ( W * D *H ) 222x294x290mm
Enclosure Plastique
19
DIAGRAM ELECTRIQUE
20
DESSIN ECLATE
S/N Description
Qté/
Par
S/N Description
Qté/
Par
S/N Description
Qté/
Par
1 Cable Electrique 1 13 Evaporateur 1 25 Fil d'inox 1
2 pince en plastique 1 14 Micro-interrupteur 2 26
Tuyau d'alimentation en
eau
1
3 Panneau arrière 1 15
Support de réservoir
intérieur, gauche
1 27 Moteur synchrone 1
4
Support arrière de la
plaque
1 16 Panneau bas arrière 1 28 Condenseur 1
5 Pompe à eau CC 1 17 Panneau supérieur arrière 1 29
Moteur de ventilateur
CC
1
6
Joint de pompe en
silicone
1 18 Affichage PCB 1 30
Bouchon de vidange en
nylon
1
7
Couvercle du boîtier de
commande
1 19 Pavé tactile 1 31 Filtre à tube de cuivre 1
8 PCB principal 1 20 Panneau supérieur avant 1 32 fond en plastique 1
9 Boîtier de commande 1 21 Filtre à eau 1 33 Compresseur 1
10
Boîte à glace
1
22
Cuillère à glace
1
34
Vanne de magnétisme
1
11 Lien boule à glace 2 23 Panier à glaçons 1 35 Internal Wire
12 Pelle à glace 1 24 Inner tank brackt, RH 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Techwood TMAG-1310 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à