STEP 1 STEP 2
STEP 4 STEP 5
STEP 3
2
11
7R
1
3
X4
10
8X4
X5
4
12
8
7L
9
12
5
STEP 1 STEP 2
STEP 4 STEP 5
STEP 3
X4
X3
6
4
5
12
1
©OfficeStarProductsMarch2021
GARANTIE LIMITÉE SPACE
LesfauteuilsSPACE®sontgarantis*àcompterdeladated’achatcontrelesdéfaillancesentraînéespardesvicesdematériauxetdefabricationcommesuit:
•Garantieàviesurlespièces,dontlemécanismedecommande,levérinpneumatique,labaseetlesroulettes.
•Garantiede3ansurletissud’ameublementetlamoussecontrel’usureetladétérioration.
•Nousnepouvonspasmériterlecuircontrelegrattementderoutineetérafler,commetoutcuirestsujetauxdéfautsmineursdansl’usage.
Pourfaireuneréclamationdegarantie,contacterleservicedespièces.Fournirlenumérodemodèle,preuvedepaiement,etunedescriptionduproblème.
Àsadiscrétion,OfficeStarProducts:
(a)fourniradespiècescompatiblesdeproduitscourants
(b)répareralapièceduclient.Leclientdoitpayerd’avancelesfraisdetransportdetoutepièceretournéeàl’usine.Lesfraisdetransportderetour
pourdespiècesencoresousgarantieserontpayésparOfficeStarProducts.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal défini comme l’usage pendant une semaine de travail standard de
quarante heures par des personnes pesant 275 lb ou moins. Les 63-37A773HM, 75-7A773, 75-37A773, 75-47A773 et 839-11B35WA sont pour des personnes
pesant 400 lb ou moins, les 818 & select 829’s avec un mécanisme d’auto-ajustement sont pour 300 lb ou moins et le 15-37A720D est pour 325 lb ou moins.
Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modification, les accidents,
le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté Produits Office Star. La garantie ne couvre pas des
dégâts superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur
accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les
pièces est applicable. Le tissu est garanti pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres
droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre.
Tous les fauteuils Space répondent ou dépassent les normes ANSI BIFMA.
Nosnormesdequalitésontparmilesplusélevéesdel’industrie.Detempsentemps,malgrénosefforts,ilarrivequedespiècessoientendommagées
oumanquantes.Notredépartementdepiècesferatoutsonpossiblepourréglerleproblèmepromptement.Contactez-nousparcourrielà
parts@officestar.net,partélécopieà1-909-930-5629ouànotrenumérosansfraispourleservicedespiècesà1-800-950-7262,dulundiauvendredide8h
à17h,heureduPacifique.
AVERTISSEMENT
1. Seuleunepersonneàlafoispeututiliserceproduit.
2. Nepasutilisercefauteuilàmoinsquetouteslesvisettouslesboulonset
boutonssoientresserrés.
3. Vérifieràtouslestroismoisouaubesoinquetouteslesvisettousles
boulonsetboutonssontresserrés.
4. Nepastroptournerleboutond’inclinaisondudossierlorsdeladiminution
delatension.
5. Éliminerlesmatériauxdeconditionnementd’unemanièreconvenable.Ne
pasutiliserlacouvertureenplastiquepourcouvrirlatêteàcausedurisque
d’étouffement.
6. Nepasutiliserlefauteuilcommeunescabeau.
7. Cefauteuilnedoitservirqu’àl’usagepourlequelila
étéconçu.
8. N’utiliserqu’undétergentliquidedouxpourlenettoyage.
2
1
3
arrière
avant
4
5
63-11A653RHM
(non montré)
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE
Pouréleverlesiège,enlevertoutepressiondusiègeetleverlelevier(1).
Pourbaisserlesiège,s’asseoirsurlefauteuiletleverlelevier(1).
NOTE: C’estnormalquelefauteuildescendunpeulorsqu’ons’assied.
• AJUSTEMENT DE L’INCLINAISON ET DU VERROUILLAGE 2-EN-1 À 3
POSITIONS
Cettecommandedeluxepermetl’inclinaisondudossiersur2degréspour
chaquedegréd’inclinaisondel’assise.Ledossierseverrouilleaussien
3positions(pleinarrière,mi-cheminetpleinvertical).Ledossierestdoté
d’unmécanismeanti-rebondquinécessiteunepressionsurledossierpour
lelibérer.Pourpermettrel’inclinaisonoulelibrebalancement,pousser
lelevier(2)(àgauchedufauteuil)versl’arrièreetsepencherenarrière.
Pourverrouiller,pousserlelevier(2)versl’avant.NOTE :Lorsdupassage
enpositionmi-cheminetpleinarrière,unclicseferaentendrelorsdu
verrouillage.Pourdéverrouiller,pousserlelevier(2)versl’arrièreetexercer
unepressionsurledossier.NOTE:Lemécanismeanti-rebondévitequele
dossiernefasseunmouvementsoudainetinjustifiéversl’avant.
• RÉGLAGE DE LA TENSION D’INCLINAISON
Tournerlebouton(3)danslesensdesaiguillesd’unemontrepour
augmenterlatensionetdanslesensinversedesaiguillesd’unemontrepour
diminuerlatension.
NOTE:Prendregardeànepascomplètementdesserrerleboutonde
réglagedel’inclinaisondudossier.
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BRAS
Pourréglerlahauteurdesbras,appuyersurlebouton(4)pourpermettre
auxbrasdemonteretdedescendrelibrement.Lâcherlebouton(4)àla
hauteurdésirée.
• AJUSTEMENT DE LA LARGEUR DES BRAS
Pourajusterlalargeur,ilfautpousserlelevier(5)verslebasetglisserle
brasàlapositiondésirée;ensuite,ilfauttirerlelevier(5)verslehautpour
verrouillerlapositiondesbras
PART QTY
1. Base..............................1
2. Casters............................5
3. PneumaticCylinder...................1
4. Mechanism.........................1
5. Seat Cushion........................1
6. Backrest ...........................1
7. Arms(7L&7R)......................2
8. Arm Screws.........................8
9. MechanismScrews...................4
10. BackSupportScrews................3
11. BackSupport(Pre-Installed)...........1
12. Allen Wrench.......................1
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1 InsertfiveCasters(2)intoBase(1),pushharduntilyoufeelorheartheCaster(2)snapintoplace.
STEP 2 AttachArms(7L&7R)toSeatCushion(5)usingfourArmScrews(8)foreacharm.FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN
WRENCH (12).
STEP 3 AttachMechanism(4)toSeatCushion(5)witharrowpointingtowardsthefrontofthechair,secureMechanism(4)usingfour
MechanismScrews(9).FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (12).
STEP 4 AttachBackSupport(11)torearofMechanism(4)usingthreeBackSupportScrews (10).FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING
ALLEN WRENCH (12).
STEP 5InsertPneumaticCylinder(3)intoBase(1),placeassembledseatontopofPneumaticCylinder(3)andapplydownwardpressure.
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
63-11A653R / 63-11A653RHM
FAUTEUIL DE DIRECTION AVEC SIÈGE
ET DOSSIER EN MAILLE RESPIRAN
MODE D’EMPLOI
63-11A653R / 63-11A653RHM
BREATHABLE MESH
SEAT & BACK MANAGER’S CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS