Naterial 82386100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2022-06/V02
FR Notice de Montage - Utilisation - Entretien
PL Instrukcja Montażu - ytkowania - Konserwacji
ES Instrucciones de Montaje - Utilización - Mantenimiento
RU Руководство По Сборке и Эксплуатации
PT Instruções de Montagem - Utilização - Manutenção UA Керівництво По Збірці і Експлуатації
IT Istruzioni per il Montaggio - l'Uso - la Manutenzione RO Manual asamblare - utilizare - întrinere
EL Εγχειρίδιο συναρμολόγησης - χρήσης - συντήρησης
EN Assembly - Use - Maintenance Manual
KZ
Жинау, пайдалану және техникалы ызмет к рсету н с аулы ы
BR Instruções de Montagem,Utilizão e Manutenção
CORNER SET SAN DIEGO
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradão das Instrões Originais / Traduzione delle istruzioni originali / maczenie instrukcji
orygina aducerea in nilor originale / Tradão das Instruções Originais / Original Instructions
EAN: 3276007277852, 3276007296884
MATRIX CODE: 2022R09P01-0286, 2022R09P01-0419
3
B
A
D
E
C
1
2
A x1 B x2 C x8 D x4 E x1 F x1
B
D
C
E
A x1 B x2 C x8 D x4 E x1
4
1
2
B
A
D
E
C
5
1
2
A x1 B x2 C x8 D x4 E x1 F x1
1. Nous vous suggérons de passer du temps à lire cette brochure et de
suivre pas à pas les instructions de montage simples. Dans certains cas, le
montage sera plus facile avec des remorqueurs.
2. Ne jetez aucun emballage avant d'avoir vérifié que vous disposez de
toutes les pièces et de l'ensemble d'accessoires.
3. Gardez les accessoires et les petites pièces hors de portée des enfants et
des animaux.
4. N'utilisez pas les meubles tant que tous les boulons et raccords ne sont
pas serrés. Ne pas trop serrer.
5. Vérifiez périodiquement l'étanchéité des boulons et des raccords.
6. Ne modifiez ou n'altérez en aucun cas le mobilier.
7. Jeter tout accessoire supplémentaire et tout emballage excédentaire avec
soin et considération pour les autres et l'environnement. Gardez les sacs en
plastique hors de portée des enfants ou des animaux.
8. Ne convient pas pour une utilisation avec un parasol de table. Si vous
souhaitez utiliser un parasol, utilisez une base séparée.
9. Ne grimpez pas ou ne vous tenez pas sur aucune partie de ce meuble et
ne laissez pas les enfants s'y tenir ou jouer.
10. Pour usage domestique uniquement.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1. Pour nettoyer les meubles, essuyez avec du savon doux et de l'eau, puis
séchez soigneusement. N'utilisez pas d'eau de javel, d'acide, de solvants ou
de nettoyants abrasifs sur cet article. Si vous utilisez du poli à meubles,
vérifiez d'abord une petite zone.
2. Si le meuble ne doit pas être utilisé pendant de longues périodes ou
pendant l'hiver, rangez-le à l'intérieur ou sous une housse appropriée. Avant
de le ranger, assurez-vous que l'article est propre et sec.
Fabriqué avec soin en Chine pour ADEO SERVICES, 135 RUE SADI
CARNOT – CS 00001, 59790 RONCHIN - FRANCE
6
1. Le sugerimos que pase un tiempo leyendo este folleto y que siga las
sencillas instrucciones de montaje paso a paso. En algunos casos, el
montaje será más fácil con personas de remolque.
2. No deseche ninguno de los embalajes hasta que haya verificado que tiene
todas las partes y el paquete de accesorios.
3. Mantenga los accesorios y piezas pequeñas fuera del alcance de niños y
animales.
4. No use los muebles hasta que todos los pernos y accesorios estén
apretados. No apriete demasiado.
5. Compruebe periódicamente la estanqueidad de los pernos y accesorios.
6. No modifique ni altere los muebles de ninguna manera.
7. Deseche cualquier accesorio adicional y cualquier embalaje sobrante con
cuidado y consideración por los demás y el medio ambiente. Mantenga las
bolsas de plástico fuera del alcance de niños o animales.
8. No apto para usar con una sombrilla de mesa. Si desea usar una sombril-
la, use una base separada.
9. No se suba ni se pare sobre ninguna parte de este mueble ni permita que
los niños se paren o jueguen sobre él.
10. Solo para uso doméstico.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Para limpiar los muebles, límpielos con agua y jabón suave, luego séque-
los bien. No use blanqueador, ácido, solventes o limpiadores abrasivos en
este artículo. Si usa cera para muebles, primero verifique un área pequeña.
2. Si los muebles no se van a utilizar durante largos períodos o durante el
invierno, guárdelos dentro o debajo de una cubierta adecuada. Antes de
guardarlo, asegúrese de que el artículo esté limpio y seco.
Hecho cuidadosamente en China para ADEO SERVICES, 135 RUE SADI
CARNOT – CS 00001, 59790 RONCHIN - FRANCE
7
1. Sugerimos que você dedique algum tempo lendo este folheto e siga as
instruções simples de montagem, passo a passo. Em alguns casos, a
montagem será mais fácil com as pessoas de reboque.
2. Não descarte nenhuma embalagem até verificar se possui todas as peças
e a embalagem dos acessórios.
3. Mantenha acessórios e peças pequenas fora do alcance de crianças e
animais.
4. Não use os móveis até que todos os parafusos e conexões estejam
apertados. Não apertar demais.
5. Verifique periodicamente o aperto dos parafusos e conexões.
6. Não modifique ou altere os móveis de qualquer maneira.
7. Descarte os acessórios extras e as embalagens excedentes com cuidado
e consideração pelos outros e pelo meio ambiente. Mantenha os sacos
plásticos longe de crianças ou animais.
8. Não é adequado para uso com um guarda-sol de mesa. Se você deseja
usar um guarda-sol, use uma base separada.
9. Não suba ou fique em pé em qualquer parte deste móvel nem permita que
crianças fiquem em pé ou brinquem nele.
10. Apenas para uso doméstico.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
1. Para limpar os móveis, limpe com água e sabão neutro e seque bem. Não
use lixívia, ácido, solventes ou produtos de limpeza abrasivos neste item. Se
você usar polimento de móveis, verifique primeiro uma pequena área.
2. Se o móvel não for utilizado por longos períodos ou durante o inverno,
guarde-o dentro ou sob uma cobertura adequada. Antes de guardar,
verifique se o item está limpo e seco.
Cuidadosamente fabricados na China para ADEO SERVICES, 135 RUE
SADI CARNOT – CS 00001, 59790 RONCHIN - FRANCE
8
1. Ti consigliamo di dedicare un po 'di tempo a leggere questo opuscolo e di
seguire passo dopo passo le semplici istruzioni di montaggio. In alcuni casi, il
montaggio sarà più facile con le persone di rimorchio.
2. Non gettare nessuno degli imballaggi fino a quando non si è verificato di
avere tutte le parti e il pacchetto di raccordi.
3. Tenere i raccordi e le piccole parti fuori dalla portata di bambini e animali.
4. Non utilizzare i mobili fino a quando tutti i bulloni e i raccordi non sono
serrati. Non stringere eccessivamente.
5. Controllare periodicamente la tenuta dei bulloni e dei raccordi.
6. Non modificare o alterare i mobili in alcun modo.
7. Eliminare eventuali accessori extra e imballaggi in eccesso con attenzione
e rispetto per gli altri e l'ambiente. Tenere i sacchetti di plastica lontano da
bambini o animali.
8. Non adatto all'uso con un ombrellone da tavolo. Se si desidera utilizzare
un ombrellone, utilizzare una base separata.
9. Non arrampicarsi o salire su qualsiasi parte di questo mobile o consentire
ai bambini di stare in piedi o giocare su di esso.
10. Solo per uso domestico.
CURA E MANUTENZIONE
1. Per pulire i mobili, pulire con acqua e sapone neutro, quindi asciugare
accuratamente. Non usare candeggina, acido, solventi o detergenti abrasivi
su questo articolo. Se usi lo smalto per mobili, controlla prima una piccola
area.
2. Se i mobili non devono essere utilizzati per lunghi periodi o durante
l'inverno, conservare all'interno o sotto una copertura adatta. Prima di riporlo,
assicurarsi che l'oggetto sia pulito e asciutto.
Prodotto con cura in Cina per ADEO SERVICES, 135 RUE SADI CARNOT
CS 00001, 59790 RONCHIN - FRANCE
9
1. Προτείνουμε να αφιερώσετε λίγο χρόνο διαβάζοντας αυτό το
φυλλάδιο και ότι ακολουθείτε τις απλές οδηγίες συναρμολόγησης
βήμα προς βήμα. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η συναρμολόγηση θα είναι
ευκολότερη με άτομα ρυμούλκησης.
2. Μην πετάτε καμία από τις συσκευασίες έως ότου βεβαιωθείτε ότι
έχετε όλα τα εξαρτήματα και τη συσκευασία των εξαρτημάτων.
3. Κρατήστε τα εξαρτήματα και τα μικρά μέρη μακριά από παιδιά και ζώα.
4. Μην χρησιμοποιείτε τα έπιπλα μέχρι να σφίξουν όλα τα μπουλόνια
και τα εξαρτήματα. Μην σφίγγετε υπερβολικά.
5. Ελέγχετε περιοδικά τη στεγανότητα των μπουλονιών και των
εξαρτημάτων.
6. Μην τροποποιείτε ή τροποποιείτε τα έπιπλα ούτως ή άλλως.
7. Απορρίψτε τυχόν πρόσθετα εξαρτήματα και τυχόν πλεονάζουσες
συσκευασίες με προσοχή και προσοχή για τους άλλους και το περιβάλλον.
Κρατήστε τις πλαστικές σακούλες μακριά από παιδιά ή ζώα.
8. Δεν είναι κατάλληλο για χρήση με επιτραπέζια ομπρέλα. Εάν θέλετε
να χρησιμοποιήσετε μια ομπρέλα χρησιμοποιήστε μια ξεχωριστή βάση.
9. Μην ανεβαίνετε ή μην στέκεστε σε κανένα μέρος αυτής της
επίπλωσης και μην αφήνετε τα παιδιά να στέκονται ή να παίζουν σε αυτό.
10. Μόνο για οικιακή χρήση.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. Για να καθαρίσετε τα έπιπλα, σκουπίστε με ήπιο σαπούνι και νερό και
μετά στεγνώστε καλά. Μην χρησιμοποιείτε λευκαντικό, οξύ, διαλύτες ή
λειαντικά καθαριστικά σε αυτό το είδος. Εάν χρησιμοποιείτε
γυαλιστικά επίπλων, ελέγξτε πρώτα μια μικρή περιοχή.
2. Εάν τα έπιπλα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για μεγάλα χρονικά
διαστήματα ή κατά τη διάρκεια του χειμώνα, φυλάξτε μέσα ή κάτω από
κατάλληλο κάλυμμα. Πριν από την αποθήκευση, βεβαιωθείτε ότι το
προϊόν είναι καθαρό και στεγνό.
Προσεκτικά κατασκευασμένο στην Κίνα για ADEO SERVICES, 135 RUE
SADI CARNOT – CS 00001, 59790 RONCHIN - FRANCE
10
1. Sugerujemy, abyś spędził trochę czasu czytając tę ulotkę i postępował
zgodnie z prostymi instrukcjami montażu krok po kroku. W niektórych
przypadkach montaż będzie łatwiejszy przy holowaniu ludzi.
2. Nie wyrzucaj żadnego opakowania, dopóki nie sprawdzisz, czy masz
wszystkie części i paczkę akcesoriów.
3. Przechowuj akcesoria i małe części w miejscu niedostępnym dla dzieci i
zwierząt.
4. Nie używaj mebli, dopóki wszystkie śruby i elementy nie będą dobrze
dokręcone. Nie dokręcaj zbyt mocno.
5. Okresowo sprawdzaj dokręcenie śrub i łączników.
6. W żadnym wypadku nie modyfikuj ani nie modyfikuj mebli.
7. Odrzuć wszelkie dodatkowe elementy wyposażenia i wszelkie nadwyżki
opakowań z troską i troską o innych i środowisko. Trzymaj plastikowe torby z
dala od dzieci i zwierząt.
8. Nie nadaje się do użytku z parasolem na stole. Jeśli chcesz użyć parasola,
użyj osobnej podstawy.
9. Nie wspinaj się na żadną część mebla ani nie stawaj na nim, ani nie
pozwalaj dzieciom stać lub bawić się na nim.
10. Tylko do użytku domowego.
OPIEKA I UTRZYMANIE
1. Aby wyczyścić meble, przetrzyj je łagodnym mydłem i wodą, a następnie
dokładnie wysusz. Nie używaj wybielacza, kwasu, rozpuszczalników ani
ściernych środków czyszczących do tego produktu. Jeśli używasz pasty do
mebli, najpierw sprawdź na małym obszarze.
2. Jeśli meble nie będą używane przez dłuższy czas lub w okresie zimowym,
przechowuj je w środku lub pod odpowiednią osłoną. Przed oddaniem do
przechowywania upewnij się, że przedmiot jest czysty i suchy.
Starannie wykonane w Chinach dla ADEO SERVICES, 135 RUE SADI
CARNOT – CS 00001, 59790 RONCHIN - FRANCE
11
1. Мы рекомендуем вам потратить некоторое время на чтение этой
брошюры и шаг за шагом следовать простым инструкциям по сборке. В
некоторых случаях, сборка будет легче с буксирными людьми.
2. Не выбрасывайте упаковку, пока не проверите, что у вас есть все
детали и упаковка фитингов.
3. Храните детали и мелкие детали в недоступном для детей и
животных месте.
4. Не используйте мебель, пока все болты и фитинги не затянуты. Не
перетягивайте.
5. Периодически проверяйте затяжку болтов и фитингов.
6. Не модифицируйте и не изменяйте мебель в любом случае.
7. Откажитесь от любых дополнительных приспособлений и любой
излишней упаковки с осторожностью и заботой о других и
окружающей среде. Держите пластиковые пакеты подальше от детей
или животных.
8. Не подходит для использования с настольным зонтиком. Если вы
хотите использовать зонтик, используйте отдельную базу.
9. Не взбирайтесь и не стойте на какой-либо части этой мебели и не
позволяйте детям стоять или играть на ней.
10. Только для домашнего использования.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Для чистки мебели протрите ее мягким мылом и водой, затем
тщательно высушите. Не используйте отбеливатели, кислоты,
растворители или абразивные чистящие средства для этого предмета.
Если вы используете полироль для мебели, сначала проверьте
небольшую область.
2. Если мебель не будет использоваться в течение длительного
времени или зимой, храните ее внутри или под подходящим чехлом.
Перед хранением убедитесь, что изделие чистое и сухое.
Тщательно сделано в Китае для ADEO SERVICES, 135 RUE SADI
CARNOT – CS 00001, 59790 RONCHIN - FRANCE
12
1. Осы парақшаны оқып шығуға біршама уақыт жұмсауды және
қарапайым құрастыру нұсқауларын кезең-кезеңімен орындауды
ұсынамыз. Кейбір жағдайларда жиналғандар қарапайым адамдармен
оңайырақ болады.
2. Сізде барлық бөлшектер мен фитингтер бар екеніне көз
жеткізмейінше, орамның ешқайсысын тастамаңыз.
3. Арматура мен ұсақ бөлшектерді балалар мен жануарлардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
4. Жиһазды барлық болттар мен фитингтер тығыз болғанша
қолданбаңыз. Қатты тартпаңыз.
5. Болттар мен арматуралардың тығыздығын мезгіл-мезгіл тексеріп
отырыңыз.
6. Жиһазды ешқашан өзгертпеңіз немесе өзгертпеңіз.
7. Кез-келген қосымша фитингтер мен артық қораптарды басқалар мен
қоршаған ортаға ұқыпты қарау арқылы тастаңыз. Пластикалық
пакеттерді балалардан немесе жануарлардан аулақ ұстаңыз.
8. Үстел үсті паразолмен қолдануға жарамсыз. Егер сіз паразолды
қолданғыңыз келсе, бөлек негіз қолданыңыз.
9. Осы жиһаздың кез-келген бөлігіне шықпаңыз немесе үстіне
шықпаңыз немесе балаларға оған отыруға немесе ойнауға рұқсат
бермеңіз.
10. Тек үйде қолдануға арналған.
КҮТУ ЖӘНЕ КҮТІМ
1. Жиһазды тазарту үшін, сабынды сумен жуыңыз да, жақсылап
құрғатыңыз. Бұл затқа ағартқыш, қышқыл, еріткіш немесе абразивті
тазартқыштарды қолданбаңыз. Егер жиһаз жылтыратқышты
қолдансаңыз, алдымен кішкене жерді тексеріңіз.
2. Егер жиһаз ұзақ уақыт немесе қыста пайдаланылмайтын болса,
ішінде немесе қолайлы қақпақта сақтаңыз. Сақтамас бұрын, оның таза
және құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
үшін Қытайда мұқият жасалған, ADEO SERVICES, 135 RUE SADI
CARNOT – CS 00001, 59790 RONCHIN - FRANCE
13
1. Ми пропонуємо вам провести деякий час, читаючи цю листівку, і
слідувати простим інструкціям по збірці крок за кроком. У деяких
випадках збирання людей буде простішим.
2. Не викидайте жодну упаковку, поки ви не переконаєтесь, що у вас є
всі деталі та упаковка фурнітури.
3. Тримайте фурнітуру та дрібні деталі в недоступному для дітей та
тварин місці.
4. Не використовуйте меблі до тих пір, поки всі болти та фурнітура не
будуть герметичними. Не перетягуйте.
5. Періодично перевіряйте герметичність болтів та арматури.
6. Ні в якому разі не змінюйте та не змінюйте меблі.
7. Відкидайте будь-яку додаткову фурнітуру та зайву упаковку з
увагою та увагою до оточуючих та навколишнього середовища.
Тримайте пластикові пакети подалі від дітей або тварин.
8. Не підходить для використання з настільним парасолькою. Якщо ви
хочете скористатися парасолькою, використовуйте окрему базу.
9. Не лізьте і не ставте на будь-яку частину цієї меблів і не дозволяйте
дітям стояти або грати на ній.
10. Тільки для домашнього використання.
ДОГЛЯД І ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Для чищення меблів протирайте м'яким милом і ретельно висушіть.
Не використовуйте для цього предмету відбілювачі, кислоти,
розчинники або абразивні очищувачі. Якщо ви використовуєте лак для
меблів, спочатку перевірте невелику площу.
2. Якщо меблі не слід використовувати довгий час або взимку,
зберігайте всередині або під відповідним покриттям. Перед тим як
скласти на зберігання, переконайтесь, що предмет чистий і сухий.
Ретельно виготовлений у Китаї для ADEO SERVICES, 135 RUE SADI
CARNOT – CS 00001, 59790 RONCHIN - FRANCE
14
1. Vă sugerăm să petreceți ceva timp citind acest prospect și să urmați pas
cu pas instrucțiunile simple de asamblare. În unele cazuri, asamblarea va fi
mai ușoară cu oamenii de remorcare.
2. Nu aruncați niciunul dintre ambalaje până nu ați verificat dacă aveți toate
piesele și pachetul de accesorii.
3. Nu lăsați accesoriile și părțile mici la îndemâna copiilor și animalelor.
4. Nu folosiți mobilierul până când toate șuruburile și armăturile nu sunt
strânse. Nu strângeți prea mult.
5. Verificați periodic etanșeitatea șuruburilor și armăturilor.
6. Nu modificați și nu modificați mobilierul în niciun caz.
7. Aruncați orice amenajare suplimentară și orice ambalaj excedentar cu grijă
și atenție pentru ceilalți și pentru mediu. Păstrați pungile de plastic departe
de copii sau animale.
8. Nu este potrivit pentru a fi utilizat cu un parasolar de masă. Dacă doriți să
folosiți un parasol, folosiți o bază separată.
9. Nu urcați și nu stați pe nicio parte a acestui mobilier și nu lăsați copiii să
stea sau să se joace pe el.
10. Doar pentru uz casnic.
ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE
1. Pentru a curăța mobilierul, ștergeți cu apă și săpun ușor, apoi uscați bine.
Nu folosiți înălbitor, acid, solvenți sau agenți de curățare abrazivi pe acest
articol. Dacă yoy folosește lacul de mobilier, verificați mai întâi o zonă mică.
2. Dacă mobilierul nu este folosit pentru perioade îndelungate sau pe timp de
iarnă, păstrați-l în interior sau sub un capac potrivit. Înainte de a fi depozitat,
asigurați-vă că obiectul este curat și uscat.
Fabricat cu grijă în China pentru ADEO SERVICES, 135 RUE SADI
CARNOT – CS 00001, 59790 RONCHIN - FRANCE
15
1. Sugerimos que você dedique algum tempo lendo este folheto e siga as
instruções simples de montagem, passo a passo. Em alguns casos, a
montagem será mais fácil com as pessoas de reboque.
2. Não descarte nenhuma embalagem até verificar se possui todas as peças
e a embalagem dos acessórios.
3. Mantenha acessórios e peças pequenas fora do alcance de crianças e
animais.
4. Não use os móveis até que todos os parafusos e conexões estejam
apertados. Não apertar demais.
5. Verifique periodicamente o aperto dos parafusos e conexões.
6. Não modifique ou altere os móveis de qualquer maneira.
7. Descarte os acessórios extras e as embalagens excedentes com cuidado
e consideração pelos outros e pelo meio ambiente. Mantenha os sacos
plásticos longe de crianças ou animais.
8. Não é adequado para uso com um guarda-sol de mesa. Se você deseja
usar um guarda-sol, use uma base separada.
9. Não suba ou fique em pé em qualquer parte deste móvel nem permita que
crianças fiquem em pé ou brinquem nele.
10. Apenas para uso doméstico.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
1. Para limpar os móveis, limpe com água e sabão neutro e seque bem.
Não use lixívia, ácido, solventes ou produtos de limpeza abrasivos neste item.
Se você usar polimento de móveis, verifique primeiro uma pequena área.
2. Se o móvel não for utilizado por longos períodos ou durante o inverno,
guarde-o dentro ou sob uma cobertura adequada. Antes de guardar,
verifique se o item está limpo e seco.
Cuidadosamente fabricados na China para ADEO SERVICES, 135 RUE
SADI CARNOT – CS 00001, 59790 RONCHIN - FRANCE
16
1. We suggest that you spend some time reading through this leaflet and that
you follow the simple assembly instructions step by step. In some cases,
assembly will be easier with tow people.
2. Do not discard any of the packaging until you have checked that you have
all the parts and the pack of fittings.
3. Keep fittings and small parts out of reach of children and animals.
4. Do not use the furniture until all the bolts and fittings are tight. Do not over
tighten.
5. Periodically check the tightness of the bolts and fittings.
6. Do not modify or alter the furniture in anyway.
7. Discard any extra fittings and any surplus packaging with care and consid-
eration for others and the environment. Keep plastic bags away from children
or animals.
8. Not suitable for use with a table-top parasol. If you wish to use a parasol
use a separate base.
9. Do not climb or stand on any part of this furniture or allow children to stand
or play on it.
10. For domestic use only.
CARE AND MAINTENANCE
1. To clean the furniture, wipe with mild soap and water, then dry thoroughly.
Do not use bleach, acid, solvents or abrasive cleaners on this item. If yoy use
furniture polish, spot check a small area first.
2. If the furniture is not to be used for long periods or during the winter, store
inside or under a suitable cover. Before putting into storage, ensure that the
item is clean and dry.
Carefully made in China for ADEO SERVICES, 135 RUE SADI CARNOT –
CS 00001, 59790 RONCHIN - FRANCE
17
Adeo Services.
135, rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 - RONCHIN - France.
UA ТОВ «Леруа Мерлен Україна», вул. Полярна 17а, м. Київ 04201,
Україна.
BR Importado e distribuído por LEROY MERLIN COMPANHIA
BRASILEIRA DE BRICOLAGEM - CNPJ: 01.438.784/0001-05 Rua
Pascoal Pais, nº 525, 6º andar cj 61 a 64, Vila Cordeiro, São Paulo-SP.
CEP 04581-060 CALM (Central de Atendimento Leroy Merlin): Capitais
4020-5376 Demais Regiões 0800-0205376 IMAGENS ILUSTRATIVAS.
SA Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin Hosted
in Leroy Merlin Fourways Store - 35 Roos Street, Witkoppen Ext 97,
Sandton, 2191 - Johannesburg, Gauteng, South Africa.
KZ Импорттаушы/Сатушы /Қазақстан Республикасында өнім
сапасы бойынша наразылықтарды қабылдайтын ұйым: «Леруа
Мерлен Қазақстан» ЖШС, Қазақстан Республикасы, 050000,
Алматы қ., Қонаев көшесі, 77, «PARK VIEW» БО, 6-қабат, 07-кеңсе.
Импортер/Продавец/Организация, принимающая претензии
по качеству продукции в Республике Казахстан: ТОО «Леруа
Мерлен Казахстан», Республика Казахстан, 050000, г. Алматы,
ул. Кунаева, 77, БЦ «PARK VIEW», 6 этаж, офис № 07.
RU Импортер/Продавец/Организация, уполномоченная
принимать претензии по качеству товара в РФ: ООО «ЛЕРУА
МЕРЛЕН ВОСТОК», 141031, Россия, Московская Обл., г.
Мытищи, Осташковское шоссе, д.1.
Made in China
Batch numer : xxxxxxxxxxx
Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos / Garanzia 2 anni /
Εγγύηση 2 ετών / Gwarancja 2-letnia / Гарантия 2 года / Кепілдік 2 жыл /
Гарантія 2 рокn / Garanţie 2 ani / Garantia 2 anos / 2-year guarantee
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Naterial 82386100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à