Crimson AV VWM263 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1VWM63-0002
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
BEGINNING.
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Wize. Improper installation may
cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have
doubts about the safety of the installation, contact Wize Customer Service or call a qualied con-
tractor. Wize is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING! AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Wize. Une installation incorrecte
peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas
ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter
le service clientèle de Wize ou un installateur qualié. Wize n’est pas responsable des dommages
ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Crimson
AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no
entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación,
contacte con Crimson AV o llame a un operario cualicado. Crimson AV no es responsable de
daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
El ferretería que incluye este producto, es exclusivamente destinado a ser instalado en las pare-
des de madera maciza, hormigón, bloques de concreto o columnas de madera sólida con un
máximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo, ladrillos
huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
iADVERTENCIA!
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
Instruction Manual
www.crimsonav.com support@crimsonav.com
2x2 mobile cart for Displays
For 37”-63+” TV’s
VWM263
TM
2VWM63-0002
M6 / M8 Spacer
S (16)
M4 x 12mm
F (16)
M8 x 40mm
P (16)
M5 x 30mm
I (16) M6 x 12mm
J (16) M6 x 20mm
K (16) M6 x 25mm
L (16) M6 x 30mm
M(16)
M8 x 16mm
N (16)
M8 x 25mm
O (16)
M5 x 12mm
H (18)
M4 x 30mm
G(16)
M8 Washer
U (32)
Multiwasher
V (16)
M8 x 45mm
W (16)
5mm Wrench
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
M4 / M5 Spacer
R (16)
M10 x 30mm
T (2) M6 x 10mm
X (32)
M5 x 10mm
Q (32)
!
WEIGHT CAPACITY
100lb/45kg per TV
CAUTION!
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
TOOLS REQUIRED
Outils nécessaires
Phillips Screwdriver.
Destornillador de estrella.
Tournevis cruciforme.
Herramientas necesarias
3
33 HANG TV
Ruedas de hilo (Y y Z) en la base de montaje (D). Coloque el bloqueo de las ruedas
(X) en la parte trasera y en el frente.
Fixez les roulettes (Y et Z) pour l’assemblage de base (D). Placez le blocage des
roues (X) à l’arrière et avant.
1ATTACH WHEELS TO BASE ASSEMBLY
Thread wheels (Y & Z) into base assembly (D). Place the locking wheels (X) in the
rear and front.
1
VWM63-0002
Adapter connector
CC (4)
Steel assembly
A (1)
Extrusion
E (2)
Bracket
C (8)
Base assembly
D (2)
D
YZ
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
Assembly plate
adpaters
BB (8)
Assembly plate
B (4) Extrusion cover
EE (2)
Locking wheel
Z (4)
Wheel
Y (4)
Base plate
DD (2)
4VWM63-0002
33 HANG TV
Utilizando las placas base (DD) y tornillos (W) colocar la base de montaje a la extrusión.
3ATTACH BASE ASSEMBLY
Using base plates (DD) and bolts (W) attach base assembly to steel assembly.
En utilisant les plaques de base (DD) et boulons (W) attacher la base de montage à
l’extrusion.
33 HANG TV
Extrusiones (E) de diapositivas en el conjunto de caja de acero (A) y seguro pernos con (W yT).
2ATTACH EXTRUSIONS TO STEEL ASSEMBLY
Slide extrusions (E) into steel assembly (A) and secure using bolts (W&T).
Extrusions (E) Slide dans l’assemblage de la boîte en acier (A) et xer avec des vis (W et T).
2
3
DD
W
W
W
W
T
EA
5VWM63-0002
33 HANG TV
Deslice conjuntos de placa de adaptador en extrusiones y asegurar en posiciones
deseadas con llave. Coloque las tapas (EE) con tornillos (H).
4INSTALL ADAPTER PLATE ASSEMBLIES
Slide Adapter plate assemblies into extrusions and secure into desired locations with
wrench. Attach extrusion covers (EE) with screw (H).
Assemblages de glissières de l’adaptateur de la plaque en extrusions et la sécurisation
verrouillés dans des positions souhaitées. Mettre les couvercles (EE) avec des vis (H).
4
5
33 HANG TV
Coloque las placas adaptadoras (B) reunidos por medio de tornillos (X).
5INSTALL ADAPTER PLATES
Attach adapter plates (B) to assemblies using screws (X).
Fixez plaques d’adaptation (B) aux assemblées à l’aide de vis (X).
EE
HX
B
6VWM63-0002
Align mount bracket (C) to holes on back of TV. Fasten using supplied hardware with
a screwdriver. Hand tools only.
Alinee el soporte de montaje (C) a los agujeros en la parte posterior de la televisión. Sujete con
partes que vienen con un destornillador. Herramientas de mano solamente.
Aligner le support de montage (C) dans les trous à l’arrière du téléviseur. Fixer à l’aide de maté-
riel fourni avec un tournevis. Outils à main seulement..
7-1 ATTACH MOUNT BRACKETS
7-2
Multi-washer
(V)
Screws
(F-M)
7-1
Screws
(N-P)
DO NOT USE
Multi-washer
If screws (F-M) are needed use multi-washer (V).
Si los tornillos (F-M) se necesitan, a continuación, utilizar múltiples arandela (V).
Si les vis (F-M) sont nécessaires, puis utilisez multi-rondelle (V).
ATTACH MOUNT BRACKETS7-2
6
33 HANG TV
Únete adpaters montaje de conectores (Q) y tornillos (CC).
6INSTALL ADAPTER PLATES
Join assembly adpaters with connectors (Q) and screws (CC).
Rejoignez adpaters de montage avec des connecteurs (Q) et des vis (CC).
Q
CC
7VWM63-0002
7-4
If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack.
Si los tornillos tocó fondo a continuación, utilizar arandelas (no incluidos) para elimi-
nar la holgura.
Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) an d’éliminer mou.
ATTACH MOUNT BRACKETS7-4
!
7-3
Spacer
R or S
Use spacers (R / S) between TV and mount if needed.
Utilice espaciadores (R / S) entre la televisión y montar si es necesario.
Utiliser des entretoises (R / S) entre le téléviseur et le support métallique si nécessaire.
ATTACH MOUNT BRACKETS7-3
33 HANG TV
Colgar televisores adaptadora soporte de montaje y el bloqueo en su lugar con la
tecla.
8HANG TVs
Hang TVs by hooking mount bracket onto adapter plate and lock in place with key.
Accrochez sur de montage sur plaque d’adaptation et de verrouillage en place avec
la clé.
8
8VWM63-0002
910
Make sure the extension lock pin is in the unlocked position, then push the release
tab and pull out bracket to desired extension.
Asegúrese de que el pasador de bloqueo de extensión esté en la posición de des-
bloqueo, luego presione el botón de liberación y extraiga el soporte a la extensión
deseada.
Assurez-vous que l’extension goupille de verrouillage est en position déverrouillée, puis
appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le support de l’extension souhaitée.
9BRACKET EXTENSION
Unlocked position
to pull out the monitor
Using a 5mm allen key, turn plumb adjustment screw. Turn screw clockwise to adjust
the screen towards the wall and counterclockwise to adjust away from the wall.
Usando una llave Allen de 5mm gire el tornillo de ajuste vertical. Girar el tornillo en
sentido horario para ajustar la pantalla hacia la pared y en sentido contrario para
ajustar lejos de la pared.
En utilisant une clé Allen de 5mm tourner la vis de réglage vertical. Tournez la vis vers la droite
pour ajuster l’écran à la paroi et dans le sens antihoraire pour régler l’écran de la paroi.
10 PLUMB ADJUSTMENT
9VWM63-0002
Using a 5mm allen key, turn height adjustment screw. Turn screw clockwise to raise
screen and counterclockwise to lower screen.
Usando una llave Allen de 5 mm de altura de viraje tornillo de ajuste. Gire el tornillo
hacia la derecha para aumentar la pantalla y la izquierda para bajarlo.
En utilisant une clé Allen de 5 mm tour réglage de la hauteur vis. Tournez la vis vers la
droite pour augmenter l’écran et la gauche pour diminuer.
11 ROLL/HEIGHT ADJUSTMENT
11
Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why Crimson AV LLC products are covered by a 10-year warranty against
defects in materials or manufacturing.
Crimson AV LLC disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over
the specied weight range. To the maximum extent permitted by law, Crimson AV LLC disclaims
any other warranties, expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose
and warranties of merchantability. Crimson AV LLC will not be liable for any damages arising out of
the use of, or inability to use, Crimson AV LLC products. Crimson AV LLC bears no responsibility for
incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the
repair of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC.
Specications are subject to change without prior notice.
¡Felicitaciones por su compra de este producto Crimson! Ahora tiene en su poder un pro-
ducto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por
ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una
garantía de 10 años.
Crimson AV LLC no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas
o instalaciones que superen el rango de peso especicado. En la medida en que la ley
lo permita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o
implícita, incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de comercialización.
Crimson AV LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso
de los productos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de dichos productos. Crimson
AV LLC no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se in-
cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson
AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
WARRANTY
GARANTÍA
10 VWM63-0002
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10
ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être
associé à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installa-
tion ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV
LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de com-
mercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute
responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser
des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour
quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main
d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant
pas pour Crimson AV LLC.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES
ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE
UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR-
RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ
LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER
INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA
GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT CRIMSON
S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A
ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS
RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
WARRANTY CONTINUED
© 2010 Crimson AV LLC. All rights reserved.
Crimson is a Crimson AV LLC brand. Crimson
and Crimson AV Mounting Solutions logos are
trademarks of Crimson AV LLC.
Crimson AV LLC
1854 Elmdale Ave.
Glenview, IL 60026
TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Crimson AV VWM263 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues