Fisher & Paykel RS3084FRJ1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR
RS2484S, RS2484SH, RS084S, RS084SH
RS1884F, RS2484F et RS084F
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR
RS2484W et RS084W
ARMOIRE À VIN
RS2484V
COLONNE ENCASTRABLE
GUIDE D’INSTALLATION
CA
3
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité et mises en garde 4
Réfrigérateur et congélateur encastrables 5
Réfrigérateur-congélateur encastrable 6
Armoire à vin encastrable 6
Pièces fournies 7
Pièces requises 8
Ensemble de panneau de porte 9
Ensemble de poignée 10
Ensemble de changement de côté des charnières 11
Accessoires de présentoir à vin 11
Outils 12
Dimensions du produit 13
Dimensions des armoires — Installation simple 14
Dimensions des armoires — Installation multiple 15
Dimensions de panneau de porte en acier inoxydable — Installation simple 16
Dimensions de panneau de porte sur mesure — Installation simple 17
Dimensions de panneau de porte sur mesure — Installation multiple 18
Dimensions de la plinthe 19
Options d’installation 20
Dégagement de la porte 21
Dégagement du tiroir 21
Raccordement électrique et plomberie 22
Dimensions d’installation de panneau de porte sur mesure 23
Avant l’installation 28
Préparation de la cavité 30
Préparation de l’appareil 31
Préparation du panneau de porte — Panneau en acier inoxydable 33
Préparation du panneau de porte — Panneau sur mesure 34
Préparation du panneau de porte — Armoire à vin uniquement 35
Raccordement de l’alimentation électrique et de l’alimentation en eau 37
Installation simple — Alignement de l’appareil dans les armoires 38
Installation simple — Fixation de l’appareil dans les armoires 40
Installation du panneau de porte 41
Installation de la plinthe 43
Installation des grilles 46
Installation du filtre à charbon 47
Installation du diviseur de débit d’air 47
Installation des couvercles et garnitures de porte 48
Installation de la garniture supérieure et des couvercles de cavité de charnière 49
Installation multiple — Préparation de l’appareil 50
Installation multiple — Liaison des produits 51
Installation multiple — Déplacement dans les armoires 52
Installation multiple — Mise de niveau et fixation 53
Installation des grilles 54
Installation multiple — Installation de la garniture supérieure et des couvercles de cavité
de charnière 55
Installation multiple — Installation des garnitures 56
Présentoir à vin pour armoire à vin (étape optionnelle) 57
Changement de côté des charnières de porte (étape optionnelle) 58
Liste de vérification finale 63
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques de danger, suivez attentivement ces instructions avant d’installer ou
utiliser cet appareil.
z Veuillez remettre ces informations aux personnes qui installeront l’appareil.
z Présumez que toutes les pièces électriques sont sous tension.
z Déconnectez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien et à l’installation.
AVANT L’INSTALLATION
z L’appareil est muni de roulettes avant et arrière qui facilitent le déplacement vers l’avant
et l’arrière. Pour éviter d’endommager les roulettes ou le revêtement/la surface du
plancher, ne déplacez pas l’appareil latéralement.
z Veillez à ce que votre appareil ne soit exposé à aucun appareil générant de la chaleur
comme une surface de cuisson, un four ou un lave-vaisselle.
z Pour éviter des raccordements d’alimentation électrique et de plomberie incorrects,
faites installer l’appareil par un installateur qualifié ou un technicien de service formé
etsupporté par FisherandPaykel.
z Tous les raccordements d’alimentation électrique et de mise à la terre doivent être
conformes aux codes et règlements locaux et être effectués par un technicien autorisé,
lorsque nécessaire.
z Évitez d’installer les appareils sur un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT).
z Assurez-vous que l’appareil est installé correctement. Les défaillances de l’appareil
résultant d’une installation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie de l’appareil.
DÉBALLAGE
z L’appareil est lourd; le déplacement et l’installation nécessitent au moins deuxpersonnes.
z Retirez l’ensemble d’installation (boîte interne) et l’ensemble de garnitures (boîte externe)
pendant que le produit est toujours sur la palette.
z Évitez d’égratigner la surface de votre appareil lors du déplacement ou de l’installation.
z Gardez l’appareil stable et la porte fermée pour éviter tout basculement lors du
déplacement jusqu’à l’emplacement d’installation.
z Assurez-vous que les pattes de l’appareil sont rétractées avant le déplacement jusqu’à
l’emplacement d’installation.
z Si l’appareil est endommagé, communiquez avec votre détaillant FisherandPaykel.
z Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont complets. Reportez-vous
à'Avant l’installation'.
z Notez le mot de passe Wi-Fi par défaut et les numéros de modèle et d’enregistrement
pour toute demande de service ou réparation ultérieure de votre appareil.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE/PLOMBERIE
z Ou encore, les raccordements de l’alimentation en eau et de l’alimentation électrique
deces appareils peuvent être situés dans une zone ou unité (armoire) adjacente
facilement accessible en cas de réparation ou déconnexion.
z Assurez-vous qu’un interrupteur de sectionnement soit disponible si le raccordement
del’alimentation électrique n’est pas accessible.
MISE EN GARDE!
Risque de choc électrique
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un choc électrique ou la mort.
Lisez et observez les consignes de sécurité
et mises en garde contenues dans ce Guide
d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.
MISE EN GARDE!
Risque de coupure
Des blessures peuvent survenir si vous
nefaites pas preuve de prudence.
Attention: les bords du panneau peuvent être
tranchants.
Ne placez pas les doigts dans les tiroirs lors
delafermeture.
MISE EN GARDE!
Risque de basculement
Ce produit pourrait basculer avant qu’il soit
entièrement installé. Gardez les enfants à
distance et faites preuve de prudence. Le non-
respect decette consigne peut entraîner des
blessures.
Comme cet appareil est lourd du haut, vous devez
le fixer pour éviter qu’il ne bascule vers l’avant.
Pour assurer la stabilité de l’appareil dans
toutes les conditions d’utilisation:
Le support antibasculement et les raccords
fournis doivent être installés par un installateur
professionnel, conformément aux étapes
d’installation de ce guide.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
INSTALLATION
z Le support antibasculement et les raccords fournis doivent être installés au mur
del’emplacement d’encastrement fini afin de procurer une capacité de charge
de220lb(100kg).
z Assurez-vous que le support antibasculement soit installé correctement pour éviter que
l’appareil puisse basculer vers l’avant lorsque la porte est ouverte.
z Assurez-vous que la porte de l’appareil soit fermée lors du déplacement dans les armoires.
z Veillez à ne pas endommager ou rouler sur le cordon d’alimentation lors du déplacement
du produit dans les armoires.
z Pour une installation encastrée, assurez-vous que les panneaux de portes soient installés
au même niveau que la surface avant des armoires. Assurez-vous que l’appareil est
correctement centré.
z Les quatre coins de l’appareil doivent tous reposer fermement sur le plancher pour
éliminer tout mouvement. L’installation de l’appareil sur un plancher souple, inégal ou qui
n’est pas de niveau pourrait entraîner une déformation et compromettre l’étanchéité de
laporte.
z Utilisez un réglage à faible couple et basse vitesse lors de l’utilisation d’une visseuse
électrique pour serrer les vis pendant la fixation ou l’alignement du produit.
z Ouvrez la porte de l’appareil pour retirer les supports d’alignement des deux côtés
del’appareil, puis resserrez les vis.
Panneau en acier inoxydable
z Protégez le fini des panneaux de portes en acier inoxydable de FisherandPaykel pour
éviter de l’égratigner ou l’endommager.
z Après l’installation des poignées, retirez le ruban bleu apposé sur les rebords intérieurs
des panneaux de portes.
z Nous vous recommandons de placer des articles d’un certain poids dans les tablettes
de porte de l’appareil pour assurer la mesure précise de l’espacement du panneau de
porte. Utilisez une charge de 33lb (15kg) pour les modèles 24po et une charge de 44lb
(20kg) pour les modèles 30po.
Panneau sur mesure
z Si vous utilisez des panneaux de portes sur mesure, assurez-vous qu’ils soient conformes
àla section ‘Dimensions d’installation de panneau de porte sur mesure’.
z L’épaisseur du panneau de porte sur mesure peut varier, du moment que les vis ne
pénètrent pas au-delà de la profondeur totale du panneau de porte, et que le poids total
du panneau de porte ne dépasse pas le poids admissible. Reportez-vous à 'Dimensions de
panneau de porte' pour connaître le poids maximal du panneau de porte de votre produit.
z Pour éviter tout contact avec les supports de fixation du panneau, ne placez pas les trous
de poignée dans les zones indiquées.
z L’épaisseur de panneau minimale à l’emplacement de perçage du trou de vis doit être
de5/8po (16mm).
Changement de côté des charnières de porte (étape optionnelle)
z Les charnières de porte sont interchangeables sur chaque modèle. Un ensemble de
changement de côté des charnières peut être acheté séparément si vous préférez un
changement d’une ‘porte avec charnières à droite’ à une ‘porte avec charnières à gauche’
ou vice versa.
RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR ENCASTRABLES
Des portes avec charnières à gauche ou à droite sont disponibles pour chaque modèle.
Congélateur 18po
RS1881FLJK*
et RS1884FRJK*
Congélateur 24po
RS2484FLJK*
et RS2484FRJK*
Réfrigérateur 24po
RS2484SLK*, RS2484SLHK*,
RS2484SRHK* et RS2484SRK*
Congélateur 30po
RS3084FLJK*
et RS3084FRJK*
Réfrigérateur 30po
RS3084SLK*, RS3084SLHK*,
RS3084SRHK* et RS3084SR*
6
Réfrigérateur-Congélateur 24po
RS2484WLUK* et RS2484WRUK*
Réfrigérateur-Congélateur 30po
RS3084WLUK* et RS3084WRUK*
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR ENCASTRABLE ARMOIRE À VIN ENCASTRABLE
Armoire à vin 24po
RS2484VL2K* et RS2484VR2K*
Des portes avec charnières à gauche ou à droite sont disponibles pour chaque modèle.
7
Jauge d’alignement
de profondeur (4)
Tige de limitation de
charnière (3)
Ensemble de fixation de panneau de porte
Ensemble de fixations d’installation
Pièces diverses
Pièce d’espacement
de support latéral (12)
Vis à tête fraisée
8Gx16 (7)
Vis cruciforme
M5x12 (44)
Support latéral (12) Pièce d’insertion
pour support (12)
Embout cannelé (2)
Joint d’étanchéité à
l’air de la plinthe (1)
Support
antibasculement (1) Vis cruciforme
10-12x35mm (5)
Cheville pour
maçonnerie (5)
ENSEMBLE D’INSTALLATION (BOÎTE INTERNE)
PIÈCES FOURNIES
ENSEMBLE D’INSTALLATION DE GARNITURES (BOÎTE EXTERNE)
Capuchon de
diviseur de débit (1)
Assemblage de support antibasculement
Réfrigérateur ou Congélateur
Couvercle latéral du
panneau de porte (2)
Armoire à vin
Couvercle latéral du panneau
de porte (2)
Couvercle latéral du panneau
de porte supérieur (2) Couvercle latéral du panneau
de porte inférieur (2) Garniture supérieure de tiroir (1)
Réfrigérateur-Congélateur
8
PIÈCES REQUISESPIÈCES FOURNIES
Filtres à air au charbon
(2) n° 862755
Pour l’Armoire à
vin uniquement
EMBALLAGE D’ARTICLES DIVERS (AD)
Guide d’installation
COLONNE ENCASTRABLE
RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEURƫ
RS2484S, RS2484SH, RS084S, RS084SHƫ
RS1884F, RS2484F et RS084F
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEURƫ
RS084W et RS084W
ARMOIRE À VIN
RS2484V
GUIDE D’INSTALLATION
CA
Tuyau tressé en acier
inoxydable de 1/4po
(6mm) avec filetage
7/16-24 UNS (1)
Adaptateur de 1/4po
(6,35mm) (2)
Clip de blocage
decollet (1)
ENSEMBLE DE RACCORDEMENT D’ALIMENTATION EN EAU
Service et garantie Guide d’utilisation
Fourni dans les modèles avec fonction Ice&Water uniquement
(RS2484SH, RS3084SH, RS1884F, RS2484F, RS3084F, RS2484W et RS3084W)
Le filtre à eau est préinstallé sur ce produit.
Non fourni; peut être acheté séparément auprès d’un détaillant FisherandPaykel autorisé.
Visitez le site fisherpaykel.com pour plus d’informations.
La hauteur de la plinthe standard est de 4po (102mm) pour
lepanneau de porte en acier inoxydable standard.
Pour l’installation d’un panneau de porte sur mesure, une plinthe
de 2 à 6po (50 à 152mm) doit être fabriquée et ajustée en
conséquence.
Une grille inférieure supplémentaire est requise pour l’utilisation
d’une plinthe de 2po (50mm) de hauteur.
Vous pouvez vous procurer la grille inférieure supplémentaire
(847542P) en ligne sur le site fisherpaykel.com.
PANNEAU DE PLINTHE EN ACIER INOXYDABLE
Panneau de plinthe (1)
Manchon de liaison (2)
Garniture de liaison
àbride (2)
ENSEMBLE DE LIAISON POUR INSTALLATION
Utilisé pour l’installation combinée de plusieurs appareils. Fourni avec certains appareils
uniquement (Congélateur et Armoire à vin). Pour les autres modèles, l’ensemble de liaison
(AJ-RS84LR) peut être acheté séparément auprès d’un détaillant FisherandPaykel autorisé.
Visitez le site fisherpaykel.com pour plus d’informations.
Ensemble de fixation de liaison
Garniture centrale en
aluminium (1)
Écrou hexagonal
M6 (1) Boulon M5 HEX (2)
Vis WSH M6 (1)
SERVICE & WARRANTY
SERVICE ET GARANTIE
ΣΈΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΎΗΣΗ
SERVIZIO E GARANZIA
SERVICE & GARANTIE
HUOLTO JA TAKUU
SERVICE OG GARANTI
݉ଡ଼ڸߴঔ
USER GUIDE
US CA
INTEGRATED
COLUMN
REFRIGERATOR & FREEZER
RS2484S, RS2484SH, RS3084S, RS3084SH
RS1884F, RS2484F & RS3084F
REFRIGERATOR-FREEZER
RS3084W & RS3084W
WINE CABINET
RS2484V
9
Panneau de porte sur mesure Panneau de porte sur mesure Panneau de porte sur mesure
Le panneau de porte sur mesure doit permettre au panneau
vitré de demeurer visible. L’utilisation d’un panneau sur mesure
intégral qui recouvre le panneau vitré n’est pas conforme aux
spécifications de l’Armoire à vin.
Vis rondelle 8Gx16 (48)
DG
RS24 RD2484WRD RD2484WLD
RS30 RD3084WRD RD3084WLD
Ensemble de panneau de porte en acier inoxydable Ensemble de panneau de porte en acier inoxydable Ensemble de panneau de porte en acier inoxydable
ENSEMBLE DE PANNEAU DE PORTE
RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR ARMOIRE À VIN
Les panneaux de portes sur mesure doivent être fournis par le client et adaptés aux armoires. Les panneaux de portes en acier inoxydable ne sont pas fournis et doivent être achetés séparément auprès d’un
détaillant FisherandPaykel autorisé.
Veuillez noter les numéros de pièces ci-dessus pour vous assurer de commander l’ensemble de panneau de porte adéquat. Visitez le site fisherpaykel.com pour plus d’informations.
Vis cruciforme M5x12 (44)
Compris dans l’ensemble d’installation
Vis cruciforme M5x12 (44)
Compris dans l’ensemble d’installation
Vis cruciforme M5x12 (44)
Compris dans l’ensemble d’installation
Vis rondelle 8Gx16 (32)
DG
RS18 RD1884R4D RD1884L4D
RS24 RD2484R4D RD2484L4D
RS30 RD3084R4D RD3084L4D
Vis rondelle 8Gx16 (32)
DG
RS24 RD2484VR4 RD2484VL4
10
STYLE CONTEMPORAIN STYLE PROFESSIONNEL
ENSEMBLE DE POIGNÉE
L’ensemble de poignée n’est pas fourni et doit être acheté séparément auprès d’un détaillant FisherandPaykel autorisé. Visitez le site fisherpaykel.com pour plus d’informations.
Pour les modèles de Réfrigérateur-Congélateur, chaque ensemble de poignée comprend deux (2x) poignées pour les panneaux de porte et de tiroir, avec des vis hexagonales M5x25 (8x).
Poignée arrondie
affleurante (1) Vis hexagonale
M5x25 (4)
MODÈLE DESCRIPTION
RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
ARMOIRE À VIN
AHP3-RDSF
RÉFRIGÉRATEUR-
CONGÉLATEUR 24po
AHP3-RD2484W
RÉFRIGÉRATEUR-
CONGÉLATEUR 30po
AHP3-RD3084W
Ensemble de poignée arrondie affleurante en acier inoxydable
Poignée carrée
fine (1) Vis hexagonale
M5x25 (4)
Poignée
arrondie (1) Vis hexagonale
M5x25 (4)
Vis hexagonale
M5x25 (4)
MODÈLE DESCRIPTION
RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
ARMOIRE À VIN
AHD5-RDSF
RÉFRIGÉRATEUR-
CONGÉLATEUR 24po
AHD5RD2484W
RÉFRIGÉRATEUR-
CONGÉLATEUR 30po
AHD5RD3084W
MODÈLE DESCRIPTION
RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
ARMOIRE À VIN
AHD5-RDSF
RÉFRIGÉRATEUR-
CONGÉLATEUR 24po
AHD5RD2484W
RÉFRIGÉRATEUR-
CONGÉLATEUR 30po
AHD5RD3084W
Ensemble de poignée carrée fine en aluminium/noire
Ensemble de poignée arrondie en aluminium
Ensemble de poignée classique
MODÈLE DESCRIPTION
RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
ARMOIRE À VIN
AHCLRDSF
RÉFRIGÉRATEUR-
CONGÉLATEUR 24po
AHCLRD2484W
RÉFRIGÉRATEUR-
CONGÉLATEUR 30po
AHCLRD3084W
11
ENSEMBLE DE CHANGEMENT DE CÔTÉ DES CHARNIÈRES
Non fourni; doit être acheté séparément auprès d’un détaillant FisherandPaykel autorisé.
Visitez le site fisherpaykel.com pour plus d’informations. Sélectionnez parmi les options
d’ensemble de changement de côté des charnières ci-dessous:
Grille supérieure (1)
Fournie uniquement dans l’ensemble
de changement de côté des charnières
pour les modèles de Réfrigérateur, de
Congélateur et d’Armoire à vin. *Les supports adaptateurs supérieur et inférieur pour
l’Armoire à vin sont différents de l’illustration.
ACCESSOIRES DE PRÉSENTOIR À VIN
ENSEMBLE DE
CHARNIÈRE
RÉFRIGÉRATEUR OU
CONGÉLATEUR
ARMOIRE À VIN RÉFRIGÉRATEUR-
CONGÉLATEUR
18po 24po 30po 24po 24po 30po
De charnière gauche
àcharnière droite
848186 848188 848190 864757P 848184P 848184P
De charnière droite
àcharnière gauche
848185 848187 848189 864759P 848183P 848183P
Les accessoires ne sont pas fournis avec l’appareil. Un ensemble de présentoir à vin et un
ensemble d’étiquettes sont vendus séparément; vous pouvez vous les procurer en ligne sur le
site fisherpaykel.com.
Ensemble de présentoir à vin
Ensemble d’étiquettes de vin
2x 1x
Assemblage de poignée (1)
Assemblage de socle (4)
Pièce d’espacement (1)
Étiquette (14) Crayon (1)
Support supérieur
pour alcôve droit (2) Support adaptateur*
supérieur K05 droit
(1)
Cavité de charnière
supérieure droite (2) Support adaptateur*
inférieur K05 droit (1)
Ensemble pour charnière gauche à charnière droite
Support supérieur
pour alcôve gauche
(2)
Support adaptateur*
supérieur K05
gauche (1)
Cavité de charnière
supérieure
gauche (2)
Support adaptateur*
inférieur K05 gauche
(1)
Ensemble pour charnière droite à charnière gauche
12
Clé hexagonale M4Clé
Outils fournis
Règle
Tournevis à pointe
T20 étoilée
(Utilisé pour le changement
decôté des charnières)
Visseuse électrique
Tournevis cruciforme
Scie à métaux
(Pour couper le diviseur
de débit d’air à la
longueur adéquate)
Chariot manuel
Tournevis à pointe
plate
Couteau à lame
rétractable (1)
Outils requis
Non fourni; doit être fourni par l’installateur.
Clé à douille 5/16po
(8mm)
(Utilisée pour les boulons
deliaison)
Clé 3/8po (10mm)
(Utilisée pour l’installation
multiple)
Clé à douille 1/2po
(13mm)
(Utilisée pour le panneau
de tiroir du modèle de
Réfrigérateur-Congélateur)
Clé hexagonale 1/8po
(3mm)
(Utilisée pour l’installation
multiple)
OUTILS
13
C
B
A
E
D
DIMENSIONS DU PRODUIT 18PO 24PO 30PO
PO MM PO MM PO MM
A Hauteur hors tout 84 2134 84 2134 84 2134
B Largeur hors tout 173/4 451 233/4 603 293/4 756
C Profondeur hors tout (excluant le panneau de porte) 24 610 24 610 24 610
D Profondeur de la plinthe (mesurée à partir de l’arrière du panneau de porte) 27/8–4 73–102 27/8–4 73–102 27/8–4 73–102
E Hauteur entre le plancher et le bas du panneau de porte/tiroir en acier inoxydable 4102 4102 4102
F Hauteur entre le plancher et le dessus du panneau de tiroir (Réfrigérateur-Congélateur uniquement) 347/16 874 347/16 874 347/16 874
G Espace entre les panneaux de porte et de tiroir (Réfrigérateur-Congélateur uniquement) — 1/8 3 1/8 3
POIDS DU PRODUIT (SANS L’EMBALLAGE) LB KG LB KG LB KG
Réfrigérateur ou Congélateur 223 101 258 117 295 134
Réfrigérateur-Congélateur ——
313 142 359 163
Armoire à vin ——
335 152 ——
Modèle 18po pour Congélateur uniquement. Armoire à vin disponible en format 24po uniquement.
DIMENSIONS DU PRODUIT
RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR ARMOIRE À VIN
C
B
A
C
B
A
E
D
E
F
D
G
AVANT AVANT AVANTPROFIL PROFIL PROFIL
14
DIMENSIONS DE LA CAVITÉ 18PO 24PO 30PO
PO MM PO MM PO MM
A Hauteur hors tout de la cavité 84 2134 84 2134 84 2134
B Largeur hors tout de la cavité 18 457 24 610 24 610
C Profondeur hors tout minimale de la cavité* 25 635 25 635 25 635
d Espace minimal entre le rebord du panneau de porte et les armoires 1/8 3 1/8 3 1/8 3
e Finition minimale requise 4102 4102 4102
*En supposant une épaisseur de panneau de porte de 3/4po (19mm).
DIMENSIONS DES ARMOIRES — INSTALLATION SIMPLE
ISOMÉTRIQUE
SANS MONTANT
Alignement de l’appareil avec les armoires
AVEC MONTANT
Alignement de l’appareil avec le montant
des armoires
d
e
d
e
Au même
niveau que
ledevant
desarmoires
EN PLAN
A
b
c
Les illustrations peuvent différer de votre appareil.
15
DIMENSIONS DES ARMOIRES — INSTALLATION MULTIPLE
INSTALLATION DOUBLE INSTALLATION TRIPLE
a
b
c
a
b
c
INSTALLATION DOUBLE
DIMENSIONS DE LA CAVITÉ 42PO 48PO 54PO 60PO
PO MM PO MM PO MM PO MM
A Hauteur hors tout de la cavité 84 2134 84 2134 84 2134 84 2134
B Largeur hors tout de la cavité 42 1067 48 1220 54 1372 60 1524
C Profondeur hors tout minimale de la cavité* 25 635 25 635 25 635 25 635
*En supposant une épaisseur de panneau de porte de 3/4po (19mm).
INSTALLATION TRIPLE
DIMENSIONS DE LA CAVITÉ 66PO 72PO 78PO 84PO 90PO
PO MM PO MM PO MM PO MM PO MM
A Hauteur hors tout de la cavité 84 2134 84 2134 84 2134 84 2134 84 2134
B Largeur hors tout de la cavité 66 1677 72 1829 78 1982 84 2134 90 2286
C Profondeur hors tout minimale de la cavité* 25 635 25 635 25 635 25 635 25 635
*En supposant une épaisseur de panneau de porte de 3/4po (19mm).
Les illustrations peuvent différer de votre appareil.
16
DIMENSIONS DE PANNEAU
DE PORTE
18PO 24PO 30PO
PO MM PO MM PO MM
A Hauteur du panneau de porte 797/8 2029 797/8 2029 797/8 2029
C Largeur du panneau de porte 173/4 451 233/4 603 293/4 756
C Profondeur du panneau de
porte* 3/4 19 3/4 19 3/4 19
*Excluant la poignée
POIDS DU PANNEAU DE PORTE 18PO 24PO 30PO
LB KG LB KG LB KG
Poids du panneau de porte du
Réfrigérateur ou Congélateur 44 20 55 25 66 30
Poids du panneau de porte de
l’Armoire à vin — — 18 8 — —
DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE 24PO 30PO
PO MM PO MM
A Hauteur du panneau de porte supérieur 493/8 1254 493/8 1254
B Hauteur du panneau de tiroir inférieur 303/8 772 303/8 772
C Largeur du panneau de porte 233/4 603 293/4 756
D Profondeur du panneau de porte* 3/4 19 3/4 19
*Excluant la poignée
POIDS DU PANNEAU DE PORTE 24PO 30PO
LB KG LB KG
Poids du panneau de porte supérieur 20 9 22 10
Poids du panneau de tiroir inférieur 13 6 15 7
RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR/ ARMOIRE À VIN RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR
C
A
b
C
A
b
d
A
c
b
DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE EN ACIER INOXYDABLE — INSTALLATION SIMPLE
Les illustrations peuvent différer de votre appareil.
17
DIMENSIONS DE PANNEAU
DE PORTE
18PO 24PO 30PO
PO MM PO MM PO MM
A Hauteur du panneau de porte 777/8
– 817/8
1978–
2080
777/8
– 817/8
1978–
2080
777/8–
817/8
1978–
2080
C Largeur du panneau de porte 173/4 451 233/4 603 293/4 756
C Profondeur du panneau
deporte*
min. 5/8
max. 1
min. 16 –
max. 25
min. 5/8
max. 1
min. 16 –
max. 25
min. 5/8
max. 1
min. 16 –
max. 25
*Excluant la poignée
POIDS DU PANNEAU DE PORTE 18PO 24PO 30PO
LB KG LB KG LB KG
Poids du panneau de porte du
Réfrigérateur ou Congélateur max. 44 max. 20 max. 55 max. 25 max. 66 max.
30
Poids du panneau de porte de
l’Armoire à vin max. 55 max. 25
DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE 24PO 30PO
PO MM PO MM
A Hauteur du panneau de porte supérieur 493/8 1254 493/8 1254
B Hauteur du panneau de tiroir inférieur 283/8
– 323/8 721–822 283/8
– 323/8 721–822
C Largeur du panneau de porte 233/4 603 293/4 756
D Profondeur du panneau de porte* min. 5/8
max. 1
min. 16 –
max. 25
min. 5/8
max. 1
min. 16 –
max. 25
*Excluant la poignée
POIDS DU PANNEAU DE PORTE 24PO 30PO
LB KG LB KG
Poids du panneau de porte supérieur max. 33 max. 15 max. 40 max. 18
Poids du panneau de tiroir inférieur max. 20 max. 9 max. 24 max. 11
RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR/ ARMOIRE À VIN RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR
C
A
b
C
A
b
DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE SUR MESURE — INSTALLATION SIMPLE
Pour l’Armoire à vin, le panneau de porte sur mesure doit permettre au panneau vitré de demeurer visible. L’utilisation d’un panneau sur mesure intégral qui recouvre le panneau vitré n’est pas conforme aux
spécifications de cet appareil.
Pour tous les modèles, le poids maximal du panneau ne doit pas être dépassé.
d
A
c
b
Les illustrations peuvent différer de votre appareil.
18
DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE SUR MESURE — INSTALLATION MULTIPLE
INSTALLATION DOUBLE INSTALLATION TRIPLE
Les illustrations ci-dessous présentent des exemples de différentes combinaisons de panneaux
deportes sur mesure pour l’installation double. Des espaces minimaux de 1/8po (3mm) sont requis
entre les rebords du panneau de porte et les armoires, quelles que soient les largeurs de panneau
deporte.
Les illustrations ci-dessous présentent des exemples de différentes combinaisons de panneaux de
portes sur mesure pour l’installation triple. Des espaces minimaux de 1/8po (3mm) sont requis entre
les rebords du panneau de porte et les armoires, quelles que soient les largeurs de panneau de porte.
cc c
c
A
bb
cccc
c
a
bbb
DIMENSIONS 18PO 24PO 30PO
PO MM PO MM PO MM
A Hauteur du panneau de porte 797/8 2029 797/8 2029 797/8 2029
C Largeur du panneau de porte 1713/16 452 2313/16 605 2913/16 757
c Dégagement minimal entre
les panneaux de portes et
les armoires
1/8 3 1/8 3 1/8 3
*Excluant la poignée
DIMENSIONS 18PO 24PO 30PO
PO MM PO MM PO MM
A Hauteur du panneau de porte 797/8 2029 797/8 2029 797/8 2029
C Largeur du panneau de porte 1713/16 454 2313/16 605 2913/16 757
c Dégagement minimal entre
les panneaux de portes et
les armoires
1/8 3 1/8 3 1/8 3
*Excluant la poignée
Les illustrations peuvent différer de votre appareil.
19
DIMENSIONS DE LA PLINTHE
Options de plinthe sur mesure
Hauteur de plinthe de 2po (51mm)
(avec grille inférieure supplémentaire fixée)
Hauteur de plinthe de 4po
(102mm)
Hauteur de plinthe de 6po
(152mm)
Dégagement de plinthe de 27/8po
à 4po (73mm à 102mm) mesuré à
partir de l’arrière du panneau de porte
A
b
INSTALLATION SIMPLE
PANNEAU EN ACIER INOXYDABLE/SUR MESURE 18PO 24PO 30PO
PO MM PO MM PO MM
A Hauteur de la plinthe* 4102 4102 4102
B Largeur de la plinthe 177/8 454 237/8 606 297/8 759
INSTALLATION DOUBLE
PANNEAU EN ACIER INOXYDABLE/SUR MESURE 36PO 42PO 48PO 54PO 60PO
PO MM PO MM PO MM PO MM PO MM
A Hauteur de la plinthe* 2–6 50–152 2–6 50–152 2–6 50–152 2–6 50–152 2–6 50–152
b Largeur de la plinthe 357/8 912 417/8 1064 477/8 1216 537/8 1368 597/8 1521
INSTALLATION TRIPLE
PANNEAU EN ACIER INOXYDABLE/SUR MESURE 66PO 72PO 78PO 84PO
PO MM PO MM PO MM PO MM
A Hauteur de la plinthe* 2–6 50–152 2–6 50–152 2–6 50–152 2–6 50–152
B Largeur de la plinthe 657/8 1674 717/8 1826 78 2131 837/8 2283
*La hauteur standard de la plinthe est de 4po (102mm) pour toutes les options d’installation.
INSTALLATION SIMPLE INSTALLATION DOUBLE INSTALLATION TRIPLE
b
A
b
A
Les illustrations peuvent différer de votre appareil.
20
OPTIONS D’INSTALLATION
Les illustrations ci-dessus présentent des options d’installation acceptables, avec les portées d’ouverture de porte et les dimensions de cloison (optionnelle). Évitez tout contact (encerclé) entre les portes ou
lespoignées lors de l’ouverture en même temps.
Si vous installez une cloison entre les appareils, assurez-vous qu’il y ait un dégagement suffisant pour éviter toute obstruction entre les portes/poignées lors de l’ouverture ou la fermeture.
Si nécessaire, utilisez une tige de limitation de charnière pour limiter la rotation d’ouverture de la porte à 90°. Reportez-vous à 'Dégagement de la porte' pour plus d’informations.
INSTALLATION SIMPLE INSTALLATION MULTIPLE
MUR
MUR
MUR
4po (100mm)
23/8po (60mm)
MUR
MUR
MUR MUR
MUR
MUR
MUR
MUR
MUR
MUR
MUR
MUR
Les illustrations peuvent différer de votre appareil.
MUR
MUR
MUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Fisher & Paykel RS3084FRJ1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi