PRELIMINARES_PRE-INSTALLATION INFORMATION_PRÉABLES
2
- Antes de la instalación controlen la presencia y la integridad de las
grapas en ambos lados de los fl exibles.
- Before assembling the hose, please check the appropriate crimping
of both sides of the hoses.
- Avant l’installation contrôler à la présence et l’integrité des graffature
d’ambo les côtés des fl exibles.
- No cierren con herramienta.
- Don’t tighten by tools.
- Ne pas serrer avec des outils.
Antes de la instalación y la puesta en funcionamiento
¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar
el dispositivo de manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al
interior de los tubos. A través de los tubos no perfectamente enjuagados o de la red hídrica general
pueden entrar en el dispositivo unos cuerpos extraños que pueden dañar guarniciones/juntas tóricas.
Les recomendamos por lo tanto que instalen los fi ltros en la planta general también.
Before installation and setting to work.
Attention! The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the device so that
there won’t remain shavings, sealing or hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through
pipes not thoroughly rinsed or through the general water network, in the device foreign bodies can
enter that could damage gaskets /o-ring.
So fi lters should be installed also on the general system.
Avant l’installation et la mise en fonction.
Attention! Les tuyaux d’alimentation doivent être rincés avec soin avant l’installation du dispositif, de
sorte que ils ne restent pas de copeaux, des restes de soudage ou de chanvre, ou d’autres impuretés
à l’intérieur des tuyaux. A travers les conduites non rincées à fond ou à travers le réseau hydrique
général, dans le dispositif peuvent entrer des corps étrangers à même de détériorer les gaines/o-ring.
On recommande ainsi d’installer des fi ltres également sur le système général.
- El respeto de dichas indicaciones, mantiene los derechos de garantia, garantiza las características
declaradas de los productos y asegura su perfecta fi abilidad.
- Respecting this indications, will mantain the warranty rights, ensures the declared properties of the
products and warrant the complete reliability.
- Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarées
des produits et il en assure la complète fi abilité. GUARANTEE
GARANTÍA
11
Noken design s.a. garantiza sus griferías cromadas por un período de 5 años a partir de la fecha
de compra, a excepción de las partes electrónicas y los componentes internos, tales como cartuchos
cerámicos, monturas cerámicas y cartuchos termostáticos, que será de dos años.
Para las griferías cuyos acabados y superfi cies no sean en acabado cromado la garantía será de
dos años a partir de la fecha de compra.
Las griferías que durante este período tuvieran algún problema por defectos patentes de
materiales o fabricación, les serán sustituidos al cliente. Para que dicha garantía surta efecto, es
imprescindible que los defectos encontrados sean comunicados inmediatamente por escrito a noken
design s.a. durante el período de garantía a fi n de determinar las causas. Así como el material
reclamado deberá ser remitido franco fábrica, adjuntando la etiqueta de garantía o factura de compra.
El material será repuesto por noken design s.a. siempre que, previa comprobación y verifi cación por
el departamento de calidad, se confi rme la veracidad del supuesto defecto.
La garantía no cubre los desperfectos ocasionados por un mal transporte ajeno al fabricante,
negligencias en el uso o mantenimiento indebido, averías ocasionadas por un esfuerzo o manipulación
indebida, cuidados insufi cientes o modifi caciones y reparaciones realizadas por terceros sin nuestro
consentimiento escrito o por causa de fuerza mayor o causa fortuita.
La presente garantía excluye de toda responsabilidad a noken design s.a. de las consecuencias
derivadas del mal funcionamiento o de una instalación incorrecta de nuestros fabricados y no
reconoceremos ninguna reclamación por gastos derivados de las mismas, así como tampoco
demanda alguna por daños y perjuicios.
La presente garantía no cubre el desgaste de las piezas por un uso normal.
Esta garantía tendrá vigor siempre y cuando se hayan seguido los pasos indicados en las
instrucciones de montaje y mantenimiento.
Noken design s.a. guarantees all its chrome plated ranges of mixers and taps for a period of 5
years from the date of purchase against defect of work or materials, except for the electronic parts
and the internal components such as ceramic cartridges, headworks and thermostatic cartridges
which are guaranteed for a period of 2 years.
For all mixers and taps with a different fi nish other than chrome plated, the guarantee offered is 2
years from the date of purchase.
In the unlikely event the product fails within the guarantee period, noken design s.a. offers a free
replacement part (or nearest equivalent), if proved to noken design s.a. satisfaction that the defect
has been caused before delivery. Full details of any defect need to be notifi ed immediately in written
to noken design s.a. The goods in which the defect arises are returned at the purchaser´s expense to
noken design s.a. and the guarantee label or purchase invoice need to be included.