Chaffoteaux ARIANEXT COMPACT M LINK R32 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation
Notice technique d’installation et d’entretien
Cette notice est destinée exclusivement aux appareils
installés en France
FR
420000598601
3301734
3301735
3301736
3301737
COMPACT M LINK R32
FR
COMPACT M LINK R32
FR/2
Introduction
Chère Madame,
Cher Monsieur,
nous vous remercions d’avoir choisi le système COMPACT M
LINK R32 CHAFFOTEAUX.
Ce manuel a été rédigé dans le but de vous fournir des infor-
mations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien du système
COMPACT M LINK R32 afin que vous puissiez en utiliser au
mieux toutes les fonctions.
Veuillez conserver soigneusement ce livret. Après la première
installation du système, vous y trouverez toutes les informa-
tions nécessaires sur le produit.
Pour trouver le Centre d’assistance technique le plus proche
de chez vous, veuillez consulter notre site Internet www.chaf-
foteaux.fr.
Nous vous invitons également à suivre les indications conte-
nues dans le certificat de garantie que vous trouverez dans
l’emballage ou que votre installateur vous aura remis.
Symboles utilisés dans le livret et leur
signification
i AVERTISSEMENTS Indique des informa-
tions importantes et des opérations particu-
lièrement délicates.
a ATTENTION DANGER Indique les actions
qui, si elles ne sont pas effectuées correcte-
ment, peuvent provoquer des accidents gé-
néraux ou générer des dysfonctionnements
ou des dommages matériels à l’équipement ;
elles nécessitent donc une attention particu-
lière et une préparation adéquate.
Garantie
Le produit CHAFFOTEAUX est couvert par une garantie conven-
tionnelle, valable à partir de la date d’achat. Pour les conditions
de garantie, veuillez-vous reporter au certificat de garantie ci-
joint.
Conformité
Lapposition du marquage CE sur l’appareil atteste la confor-
mité de ce dernier aux Directives communautaires suivantes,
dont il respecte les critères essentiels :
Directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
Directive Basse tension 2014/35/UE
RoHS 3 2015/863/EU relative à la limitation de l’utili-
sation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques (EN 50581)
Règlement (UE) n° 813/2013 sur l’écoconception (n°
2014/C 207/02 - méthodes de mesure et de calcul tran-
sitoires)
Directive Gaz 2014/68/UE
Mise au rebut
PRODUIT CONFORME À LA DIRECTIVE EU-
ROPÉENNE 2012/19/UE - Décret législatif
49/2014 conformément à l’art. 26 du dé-
cret législatif italien n° 49 du 14 mars 2014
« Mise en œuvre de la directive 2012/19/
UE sur les équipements électriques et
électroniques (DEEE) ».
Le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur l’appareil ou
sur son emballage indique que ce produit, à la fin de sa durée
de vie, doit être collecté séparément des autres déchets.
L’utilisateur doit donc remettre l’équipement en fin de vie dans
les centres municipaux appropriés de tri des déchets électro-
niques et électrotechniques. Si vous ne souhaitez pas vous en
occuper vous-même, vous pouvez remettre l’appareil à élimi-
ner au revendeur, lors de l’achat d’un nouvel appareil équiva-
lent.
Un tri sélectif approprié pour acheminer l’appareil usagé au
recyclage, au traitement et à une mise au rebut respectueuse
de l’environnement contribue à éviter des effets négatifs sur
l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation ou le
recyclage des matériaux composant le produit.
COMPACT M LINK R32
3/FR
Table des matières
1. Informations sur la sécurité
1.1 Recommandations générales et consignes
de sécurité 4
1.2 Utilisation du réfrigérant R32 5
1.3 Symboles sur l’appareil 6
2. Description du système
2.1 Unité extérieure 8
2.1.1 Structure 8
2.1.2 Dimensions et poids 9
2.1.3 Fixations hydrauliques 10
2.1.4 Accessoires 10
2.2 Unité intérieure 11
2.2.1 Structure 11
2.2.2 Dimensions et poids 13
2.2.3 Fixations hydrauliques 13
2.3 Limites opérationnelles 15
2.3.1 Tableau fréquence compresseur 15
2.4 Identification 15
2.5 Interface de système EXPERT HD 16
2.5.1 Description 16
2.5.2 Données techniques 17
2.6 Sonde extérieure 17
3. Installation
3.1 Recommandations préliminaires 18
3.2 Réception du produit 19
3.3 Installation unité extérieure 19
3.3.1 Lieu d’installation 19
3.3.2 Bruit 20
3.3.3 Manipulation 20
3.3.4 Pose 21
3.3.5 Préparation pour les raccordements 22
3.3.6 Installation du kit accessoires 22
3.4 Installation de l’unité intérieure 23
3.4.1 Lieu d’installation 23
3.4.2 Manipulation 24
4. Raccordements hydrauliques
4.1 Raccordements hydrauliques unité intérieure 25
4.1.1 Évacuation de la soupape de sécurité 26
4.1.2 Contenu d’eau minimum 26
4.1.3 Vase dexpansion 26
4.1.4 Débit nominal et débit minimal 26
4.1.5 Pression disponible 27
4.1.6 Caractéristiques de l’eau en alimentation 28
4.1.7 Remplissage du système 28
4.2 Schémas hydrauliques 29
5. Raccordements électriques
5.1 Raccordements électriques de l’unité extérieure 33
5.2 Raccordements électriques de l’unité intérieure 35
5.3 Exemple de raccordement électrique entre
les unités intérieures et extérieures 38
5.4 Tableau synoptique de l’unité extérieure 39
5.5 Tableau synoptique de l’unité intérieure 44
5.6 Installation de l’interface de système 45
5.6.1 Installation murale 45
5.6.2 Installation embarquée 45
5.7 Installation de la passerelle Light Gateway 47
6. Mise en service
6.1 Contrôle des fuites électriques et de gaz 49
6.1.1 Contrôles de sécurité électrique 49
6.1.2 Contrôle des fuites de gaz 49
6.2 Contrôles préliminaires 49
6.3 Première mise en service 50
6.3.1 Procédure d’allumage 50
6.4 Fonctions de base 51
6.5 Accès Menu technique 51
6.6 Paramètres techniques 52
6.7 Thermorégulation 58
6.8 SG ready Standard 60
6.9 Tableau des paramètres 61
7. Maintenance
7.1 Nettoyage du contrôle de l’unité intérieure 80
7.2 Nettoyage et contrôle de l’unité extérieure 80
7.3 Liste d’erreurs 81
8. Mise hors service
8.1 Vidange du circuit et récupération du réfrigérant 85
8.2 Mise au rebut 86
9. Informations techniques
9.1 Plaques d’identification 87
9.2 Tableau données réfrigérant 87
Informations sur la sécurité
COMPACT M LINK R32
FR/4
1. Informations sur la sécurité
1.1 Recommandations générales et consignes
de sécurité
i Ce livret est la propriété de CHAFFOTEAUX et
ne peut être reproduit ou transféré à des tiers.
Tous droits réservés. Il fait partie intégrante
du produit . Il doit toujours être fourni avec
l’appareil, même en cas de vente/transfert
à un autre propriétaire, afin qu’il puisse être
consulté par l’utilisateur ou par le personnel
autorisé à effectuer l’entretien et les répara-
tions.
i Lisez attentivement les indications et conseils
contenus dans ce manuel car les informa-
tions fournies sont indispensables pour as-
surer la sécurité d’installation, d’utilisation et
d’entretien du produit.
i Il est interdit d’utiliser l’appareil à des fins
autres que celles prévues dans la présente
notice. Le fabricant ne peut en aucun cas être
tenu pour responsable des dommages éven-
tuels dus à un usage impropre du produit ou
au non-respect des consignes d’installation
fournies par la présente notice.
i Toutes les opérations d’entretien courant et
extraordinaire du produit doivent être effec-
tuées uniquement par du personnel qualifié
et en utilisant exclusivement des pièces dé-
tachées d’origine. Le fabricant ne peut en au-
cun cas être tenu pour responsable de tout
dommage dérivant du non-respect de cette
consigne, qui risque de compromettre la sé-
curité de l’installation.
i La désinstallation et le recyclage du produit
doivent être effectués par du personnel tech-
nique qualifié.
a Lors du raccordement des lignes frigori-
fiques, empêchez les substances ou les gaz
autres que le réfrigérant spécifié de pénétrer
dans l’appareil. La présence d’autres gaz ou
substances dans l’appareil peut réduire les
performances, la fiabilité et provoquer une
augmentation anormale de la pression dans
le cycle de réfrigération. Cela peut créer un
risque d’explosion et donc de blessures.
a L’appareil doit être placé dans un local bien
ventilé dont les dimensions correspondent à
celles prévues pour le fonctionnement.
a L'appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont limitées, ou par des personnes dénuées
d'expérience ou des connaissances néces-
saires, à condition que cela se fasse sous sur-
veillance ou après réception des instructions
nécessaires à une utilisation de l’appareil en
toute sécurité et à la compréhension des
risques inhérents. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entre-
tien devant être effectués par l'utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
a Pour les interventions électriques, respectez
les dispositions du code électrique national,
les règlements locaux, les réglementations
en vigueur et les exigences du livret d’instal-
lation. Un circuit indépendant et une seule
prise de courant doivent être utilisés. Ne
branchez pas d’autres appareils sur la même
prise électrique. Une capacité électrique in-
suffisante ou une installation électrique dé-
fectueuse peut entraîner un risque d’électro-
cution ou d’incendie.
a Veillez à ne pas endommager le câblage
électrique ou la tuyauterie existants lors de
l’installation de l’appareil.
a Effectuez les raccordements électriques à
l’aide de câbles de section adéquate.
a Protégez les câbles de raccordement de ma-
nière à éviter quils ne soient endommagés.
i Assurez-vous que l’environnement de l’appa-
reil et les installations où il sera raccordé sont
conformes aux normes en vigueur.
Informations sur la sécurité
COMPACT M LINK R32
5/FR
a Lors des travaux, portez des vêtements et
des équipements de protection individuelle.
Il est interdit de toucher l’appareil installé,
sans chaussures ou avec des parties du corps
mouillées.
a Rétablissez toutes les fonctions de sécurité
et de contrôle concernées par une interven-
tion sur l’appareil et assurez-vous de leur bon
fonctionnement avant toute remise en ser-
vice.
a En cas de présence d’une odeur de brûlé ou
de fumée s’échappant de l’appareil, coupez
l’alimentation électrique, ouvrez les fenêtres
et appelez un technicien.
a Ne montez pas debout sur l’unité extérieure.
a Ne laissez jamais l’unité extérieure ouverte,
sans jaquette, au-delà du temps minimum
nécessaire à l’installation.
a Aucun objet inflammable ne doit être placé
à proximité du système. Assurez-vous que
l’emplacement de tous les composants du
système est bien conforme aux règlementa-
tions applicables en la matière.
a Ne faites pas fonctionner le système en pré-
sence de vapeurs ou de poussières nocives
dans le local d’installation.
a Ne posez pas de récipients contenant des
liquides ou d’autres objets sur l’unité inté-
rieure et sur l’unité extérieure.
a N’utilisez pas l’unité extérieure pour le traite-
ment d’eaux issues de processus industriels,
piscines ou eau sanitaire. Prévoyez, dans tous
les cas, pour l’utilisation de l’unité extérieure,
un échangeur de chaleur en position inter-
médiaire.
a La dépose des panneaux de protection du
produit ainsi que toutes les opérations den-
tretien et de raccordement des parties élec-
triques ne doivent jamais être effectuées par
un personnel non qualifié.
1.2 Utilisation du réfrigérant R32
PRODUIT INFLAMMABLE
i Le réfrigérant R32 est inodore.
a Ce système contient des gaz fluorés. Consul-
tez la plaque d’identification pour obtenir
des informations spécifiques sur le type et la
quantité de gaz. Les réglementations natio-
nales sur l’utilisation des gaz doivent toujours
être respectées.
a Les interventions sur le circuit réfrigérant
ne doivent être effectuées que par des per-
sonnes disposant d’une certification valide
d’un organisme accrédité attestant de leur
compétence à manipuler les fluides frigori-
gènes en toute sécurité, conformément aux
spécifications en vigueur.
a Le réfrigérant utilisé dans cette unité est in-
flammable. Une fuite de réfrigérant qui est
exposée à une source d’inflammation ex-
terne peut créer un risque d’incendie.
Informations sur la sécurité
COMPACT M LINK R32
FR/6
1.3 Symboles sur l’appareil
Les symboles suivants sont présents sur l’appareil :
Unité extérieure
8
9
10
11
7
Fig. 1
Référence Description
7Danger : pièces mobiles
8Danger : réfrigérant inflam-
mable
9Symboles réglementaires pour
le gaz R32
10
000000000000
Série
11 Attention électricité
Unité intérieure
4
3
5
5
2
1
3
6
4
7
7
Fig. 2
Référence Description
1Danger : surface chaude
2Ne pas toucher
3Danger : réfrigérant inflammable
4La lecture du livret est obligatoire
5Symbole de mise à la terre
6Serrer à l’aide de 2 clés
7Le panneau doit être en position
pour le fonctionnement prévu de
l’appareil. (*)
(*) Létiquette intérieure nest présente que pour le modèle
2 ZONES
Description du système
COMPACT M LINK R32
7/FR
2. Description du système
Composition du système
Le système COMPACT M LINK R32 comprend :
Une unité intérieure
Une unité extérieure
Une sonde de température extérieure
Commande à distance
Pack connectivité
Pour de plus amples informations sur les accessoires disponibles, nous vous prions de consulter le Catalogue produits.
6
7
1 2 3 4 5
B
C
DE
F
G
A
8
9
10
Fig. 3
A Échangeur à ailettes
B Compresseur
C Soupape à 4 voies
D Détendeur gaz
E Échangeur à plaques
F Vanne motorisée à 3 voies
G Ballon actif
1 Circuit gaz R32
2 Entrée eau froide sanitaire
3 Départ installation/eau chaude sanitaire
4 Retour installation
5 Recirculation (le cas échéant)
6 Unité extérieure
7 Unité intérieure
8 Commande à distance
9 Passerelle
10 Sonde extérieure
i Les photos de ce livret sont fournies à titre d’illustration uniquement. Lapparence de votre appareil peut
différer légèrement des illustrations présentées ici. Reportez-vous aux caractéristiques réelles de l’appareil.
Description du système
COMPACT M LINK R32
FR/8
2.1 Unité extérieure
2.1.1 Structure
L’unité extérieure fournie appartient à un des modèles suivants :
ARIANEXT 35 M EXT R32
ARIANEXT 50 M EXT R32
ARIANEXT 80 M EXT R32
ARIANEXT 80 M-T EXT R32
ARIANEXT 120 M EXT R32
ARIANEXT 150 M EXT R32
ARIANEXT 120 M-T EXT R32
ARIANEXT 150 M-T EXT R32
2 3 4
5
8
9
7
6
1
Fig. 4
1 Ventilateur
2 Compresseur
3 Soupape de sécurité
4 Échangeur à plaques
5 Circulateur
6 Débitmètre
7 Détendeur gaz
8 Soupape à 4 voies
9 Purgeur d’air
Description du système
COMPACT M LINK R32
9/FR
2.1.2 Dimensions et poids
Unité extérieure Poids [kg]
ARIANEXT EXT R32 35 M - 50 M 66
ARIANEXT EXT R32 80 M 91
ARIANEXT EXT R32 80 M-T 104
ARIANEXT EXT R32 120 M - 150 M 124
ARIANEXT EXT R32 120 M-T - 150 M-T 131
35 M - 50 M
1016 mm 350 mm
383 mm
670 mm
756 mm
Ø10 mm
Fig. 5
80 M & M-T
Ø10 mm
1106 mm
383 mm
1016 mm
670 mm
374 mm
Fig. 6
120 M & M-T 150 M & M-T
Ø10 mm
670 mm
374 mm
1506 mm
383 mm
1016 mm
Fig. 7
Description du système
COMPACT M LINK R32
FR/10
2.1.3 Fixations hydrauliques
71 mm
72 mm
403 mm
513 mm
89 mm
G 1”F
G 1”F
Fig. 8
1
2
Fig. 9
1 Raccords hydrauliques
2 Passage des connexions électriques
2.1.4 Accessoires
L’unité extérieure peut être équipée des accessoires suivants :
kit hors gel
bac de récupération des condensats
cartouche de résistance de la cuve de collecte des
condensats
Pour l’installation des accessoires, référez-vous au paragraphe
« Installation du kit accessoires »
Description du système
COMPACT M LINK R32
11/FR
2.2 Unité intérieure
2.2.1 Structure
L’unité intérieure fournie appartient à un des modèles suivants :
ARIANEXT FSP M R32
ARIANEXT FSP M 2Z R32
ARIANEXT FSP-L M R32
ARIANEXT FSP-L M 2Z R32
Structure générale
1
13
14
15
16
19
20
22
21
18
17
10
7
811
9
12
2
3
6
5
4
Fig. 10
1 Vase dexpansion
2 Résistance
3 Purge automatique de l’air (résistance)
4 Sonde de température d’immersion (départ)
5 Thermostat de sécurité à réarmement manuel
6 Départ chauffage
7 Filtre magnétique multifonctionnel
8 Manomètre
9 Soupape de sécurité
10 Transducteur de pression
11 Purge automatique de l’air (filtre)
12 Évacuation serpentin
13 Retour de l’installation
14 Anode passive
15 Sonde de température du ballon d’eau chaude
16 Kit pour l’installation de résistance ECS
17 Robinet de vidange du ballon d’eau chaude avec
porte-caoutchouc
18 Anode active
19 Ballon actif
20 Départ eau chaude sanitaire
21 Retour à l’unité extérieure
22 Purge manuelle
Description du système
COMPACT M LINK R32
FR/12
Structure partie hydraulique
Mod. 1Z
Mod. 2Z
2
1
3
2
4
10
79
6
8
5
Fig. 11
1 Départ chauffage
2 Vanne à trois voies motorisée
3 Départ séparateur
4 Purgeur d’air automatique
5 Disconnecteur
6 Circulateur zone 1
7 Circulateur zone 2
8 Contrôleur de zone
9 Vanne mélangeuse motorisée
10 Séparateur hydraulique
Description du système
COMPACT M LINK R32
13/FR
2.2.2 Dimensions et poids
Unité intérieure Poids [kg]
ARIANEXT FSP M R32 127
ARIANEXT FSP M 2Z R32 134
ARIANEXT FSP-L M R32 127
ARIANEXT FSP-L M 2Z R32 134
600 mm 612 mm
1818 mm
Fig. 12
2.2.3 Fixations hydrauliques
Configuration 1 ZONE
A
C
D E F
G
H
OUT
B
Z1
OUT
IN
Z1 IN
A
B
Fig. 13
Étiquette Description Ø raccords
[pouces]
A
Z1
OUT
Départ installation 1
BÉvacuation soupape de
sécurité
1
C
B
Retour à la pompe à
chaleur
1
D - Recirculation sanitaire 3/4
E
IN
Entrée eau chaude sani-
taire
3/4
F
OUT
Départ eau chaude sani-
taire
3/4
G
Z1 IN
Retour installation 1
H
A
Départ de la pompe à
chaleur
1
C
E
F
G
H
B
A
Fig. 14
1426 mm
1305 mm
1361 mm
211 mm
240 mm
300 mm
360 mm
552 mm
1476 mm
Fig. 15
Description du système
COMPACT M LINK R32
FR/14
Configuration 2 ZONES
OUT
A
G H I
L
B
C
D
E
F
Z2
OUT
IN
Z1 IN
Z2 IN
Z1
OUT A
B
Fig. 16
Étiquette Description Ø raccords
[pouces]
A
Z1
OUT
Départ installation zone 1 1
B
Z2
OUT
Départ installation zone 2 1
C
Z1 IN
Retour installation zone 1 1
D
Z2 IN
Retour installation zone 2 1
EÉvacuation soupape de
sécurité
1
F
B
Retour à la pompe à
chaleur
1
G - Recirculation sanitaire 3/4
H
IN
Entrée eau chaude sani-
taire
3/4
I
OUT
Départ eau chaude sani-
taire
3/4
L
A
Départ de la pompe à
chaleur
1
A
B
H
I
F
L
E
DC
Fig. 17
1425 mm
1305 mm
1361 mm
211 mm
240 mm
300 mm
360 mm
435 mm
552 mm
1501 mm
1561 mm
130 mm
1620 mm
1381 mm
1441 mm
Fig. 18
Description du système
COMPACT M LINK R32
15/FR
2.3 Limites opérationnelles
Les schémas suivants montrent les limites de la pompe à cha-
leur. La différence de température entre le départ et le retour
de l’échangeur de chaleur à plaques doit être comprise entre
5°C et 8°C.
Limites de fonctionnement en chauffage
Température de l’eau en sortie (°C)
Température extérieure de l’air (°C)
-30-35 -20-25 -10-15 0-5 1052015 3025 4035
50
45
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
3
1
2
Fig. 19
1 Fonctionnement sans restrictions
2 Fonctionnement de l'unité extérieure avec des réductions
possibles de capacité
3 Fonctionnement avec une résistance électrique de se-
cours nécessaire
Limites de fonctionnement en refroidissement
Température de l’eau en sortie (°C)
Température extérieure de l’air (°C)
0
5
10
15
20
25
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
50
(43;23)
(43;5)(10;5)
(10;23)
FC
UF
Fig. 20
UF: plancher chauffant
FC: ventilo convecteur
Limites de fonctionnement unité intérieure
L’unité intérieure est conçue uniquement pour une installation
intérieure où les limites suivantes sont respectées :
Température minimale : 5°C
Température maximale : 30°C - H.R. 65%
2.3.1 Tableau fréquence compresseur
La fréquence maximale autorisée varie en fonction de la tem-
pérature extérieure.
Les valeurs indiquées dans le tableau se rapportent aux condi-
tions suivantes :
Chauffage : température de l’air < 0°C
Rafraîchissement : température de l’air >30°C
ARIANEXT EXT R32
35 M 50 M 80
M &
M-T
120
M &
M-T
150
M &
M-T
Fréquence min [Hz] 18 18 18 18 18
Fréquence maximale
(chauffage) [Hz]
80 100 90 75 90
Fréquence maximale
(refroidissement) [Hz]
65 80 70 57 70
2.4 Identification
Les unités intérieures et extérieures peuvent être identifiées
par la plaque d’identification du produit qui indique le numéro
de série, le modèle et les principales données techniques et de
performance.
Unité intérieure
1
Fig. 21
1 Plaque d’identification
Unité extérieure
1
Fig. 22
1 Plaque d’identification
Description du système
COMPACT M LINK R32
FR/16
2.5 Interface de système EXPERT HD
2.5.1 Description
30
21°
,5
°C
5
18
,0
°
Ve 4-GIU 12:30
1,5 bar
10°
ABC
D I
L
E F G H

Fig. 23
A Touche Menu
B Sélecteur (tourner pour sélectionner/appuyer pour confir-
mer)
C Touche Échap (en arrière)
D Icônes de fonctionnement
E Météo et Température externe
F Température ambiante
G Température désirée
H Date et heure
I Icônes opérationnelles
L Indication de pression
i Linterface EXPERT HD est compatible avec Chaf-
foLink en association avec un module WiFi CHAF-
FOTEAUX. Pour en savoir plus, allez sur www.
chaffolink.remotethermo.com
SYMBOLES
Mise à jour du module WiFi en cours
AP
Ouverture Access Point en cours
Wi-Fi Off ou non connecté
Wi-Fi connecté mais accès à internet non réussi
Wi-Fi activé
Température air extérieure
Présence de flamme
Rendement optimal de la chaudière
Module solaire thermique connecté
Contact photovoltaïque activé
Contact photovoltaïque actif
SG
Système Smart Grid activé
Résistances d’appoint non activées
Nombre de stades des résistances activés
Pompe à chaleur activée
Extension point de consigne environnement activé
Position chauffage
Chauffage activé
SYMBOLES
PARAMETRE SANITAIRE
Eau chaude sanitaire activée
Service refroidissement activé
Service refroidissement actif
90% Indice d’humidité relative
Chauffage programmé
Manuel
Fonction thermorégulation active
Fonction vacances active
Fonction Boost eau chaude active
Confort sanitaire activé pendant les plages horaires
à tarif électricité réduit
HC 40
Confort sanitaire activé dans les plages horaires
à tarif électricité réduit et point de consigne eau
chaude à 40°C dans les plages horaires à tarif élec-
tricité plein
Mode test activé
Fonction d’assainissement thermique activée
Fonction hors gel activée
Fonction déshumidification activée
Mode silencieux activé (uniquement pour pompes
à chaleur)
Erreur en cours
Description du système
COMPACT M LINK R32
17/FR
2.5.2 Données techniques
DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions 134 mm x 96 mm x 21 mm
Alimentation électrique BUS BridgeNet® de 8 à 24 V
maxi
Puissance électrique absor-
bée
≤35mA
Température de fonctionne-
ment
0 ÷ 50°C
Température de stockage -10 ÷ 45°C
Humidité 20% RH ÷ 80% RH
Précision de la température +/- 0,5°C
Durée de la mémoire tampon min. 2h
Longueur et section du câble
bus
max. 50 m ø min. 0.5 mm²
Remarque : pour éviter des problèmes d’interférences, utilisez
un câble blindé ou un câble de téléphone à deux fils.
FICHE PRODUIT
Nom du fournisseur CHAFFOTEAUX
Nom de modèle du fournisseur EXPERT HD
Classe de contrôle de la température V
Contribution à l’efficacité énergétique
en % pour le chauffage des pièces
+3%
En ajoutant une sonde extérieure CHAFFOTEAUX :
Classe de contrôle de la température VI
Contribution à l’efficacité énergétique
en % pour le chauffage des pièces
+4%
Dans un système à 3 zones avec 2 capteurs d’am-
biance CHAFFOTEAUX :
Classe de contrôle de la température VIII
Contribution à l’efficacité énergétique
en % pour le chauffage des pièces
+5%
134 mm17,8 mm
95,6 mm
Fig. 24
2.6 Sonde extérieure
FICHE PRODUIT
Nom du fournisseur CHAFFOTEAUX
Nom de modèle du fournis-
seur
SONDE EXTÉRIEURE
Classe de contrôle de la
température
II
Contribution à l’efficacité
énergétique en % pour le
chauffage des pièces
+2%
A B C
Fig. 25
Placez la sonde extérieure sur une façade de l’immeuble
exposée au nord, à au moins 2,5 m du sol, en évitant son
exposition aux rayons directs du soleil.
Retirez le couvercle (A) et installez la sonde à l’aide de la
cheville et de la vis fournies (B).
Procédez à son raccordement à l’aide d’un câble
2x0,5 mm2. Longueur maximale de raccordement 50 m.
Pour raccorder le câble au bornier (C) introduisez-le par
le dessous après avoir percé le passage prévu.
Remontez le couvercle de la sonde.
Installation
COMPACT M LINK R32
FR/18
3. Installation
3.1 Recommandations préliminaires
i Linstallation de l’appareil doit être effectuée ex-
clusivement par le Service Technique ou par du
personnel professionnellement qualifié ayant
l’OBLIGATION de porter des protections adé-
quates pour la prévention des accidents.
L’unité extérieure utilise un liquide réfrigérant écologique de
type HFC R-32 (PRG 675) qui n’endommage pas la couche
d’ozone de l’atmosphère. Assurez-vous que tous les maté-
riaux utilisés pour l’entretien et le remplissage des composants
peuvent être utilisés avec le réfrigérant R-32.
Réfrigérant PRG (*)
R-32 675
(*) Potentiel de chauffage global
Cette unité est chargée en usine avec la quantité de réfrigérant
indiquée sur la plaque signalétique.
S’il est nécessaire de remplir à nouveau le circuit après l’entre-
tien ou la réparation, reportez-vous aux informations conte-
nues dans ce manuel.
L’appareil doit être rempli avec le réfrigérant R-32 indiqué.
a Pour éviter d’endommager le compresseur, ne
remplissez pas le circuit avec une quantité de
réfrigérant supérieure à celle spécifiée par le fa-
bricant.
Les bouteilles contenant du réfrigérant R-32 sont munies d’un
tube plongeur qui permet au liquide de sortir uniquement lors-
qu’elles sont placées à la verticale avec soupape sur le dessus.
Le réfrigérant R-32, comme tous les fluides HFC, nest compa-
tible qu’avec les huiles recommandées par le fabricant du com-
presseur.
La pompe à vide pourrait ne pas suffire à éliminer totalement
l’humidité de l’huile.
Les huiles à base d’esters de polyols POE absorbent rapidement
l’humidité. N’exposez pas l’huile à l’air.
a N’ouvrez jamais l’appareil lorsqu’il est sous vide.
a Ne rejetez pas le liquide réfrigérant R-32 dans la
nature.
Assurez-vous que toutes les normes en vigueur dans le
pays sont bien respectées, lors de l’installation.
Assurez-vous que le système dispose d’une mise à la
terre adéquate.
Vérifiez que la tension et la fréquence d’alimentation
correspondent bien à celles exigées pour l’unité exté-
rieure et que la puissance installée suffit au fonctionne-
ment de celle-ci.
Vérifiez que l’impédance du circuit d’alimentation cor-
respond bien à la puissance électrique absorbée par
l’unité extérieure comme indiqué sur la plaque d’identi-
fication de l’unité extérieure (EN 61000-3-12).
Vérifiez la présence de différentiels et d’interrupteurs
magnéto-thermique correctement dimensionnés, rac-
cordés à l’unité extérieure et intérieure.
a N’utilisez pas de moyens d’accélération du pro-
cessus de dégivrage ou de nettoyage autres que
ceux recommandés par le fabricant.
Les appareils doivent être stockés dans une pièce sans source
d’inflammation permanente (par exemple, des flammes nues,
un appareil à gaz ou un chauffage électrique en marche).
Pendant les essais, ne portez jamais l’appareil à des pressions
supérieures à celles recommandées par le fabricant.
a En cas de fuite, ventilez immédiatement la zone.
a Ne percez pas ou nenflammez pas l’appareil.
Dangers possibles associés à une fuite :
Réduction de l’oxygène dans la zone d’installation
Si le R-32 entre en contact avec des flammes, il peut gé-
nérer des gaz toxiques.
Installation
COMPACT M LINK R32
19/FR
3.2 Réception du produit
Le système COMPACT M LINK R32 est livré en plusieurs colis
protégés par un emballage en carton :
1 unité extérieure
2 unité intérieure
Dans une enveloppe en plastique se trouvant à l’intérieur de
l’emballage, vous trouverez les éléments suivants :
Livret d’instructions
Certificat de garantie
Étiquette-énergie
Retirez l’emballage par des moyens appropriés, en veillant à ne
pas endommager l’appareil.
1 Unité extérieure
1
Fig. 26
1 Étiquette emballage
2 Unité intérieure
1
Fig. 27
1 Étiquette emballage
i À la réception du produit, vérifiez le bon état de
l’appareil et la présence de toutes les pièces qui
composent le colis. En cas de différence par rap-
port à ce qui a été commandé, contactez le four-
nisseur de l’appareil.
i Il est INTERDIT de jeter l’emballage dans la na-
ture ou de le laisser à la portée des enfants car il
peut représenter un risque.
i L’unité doit être soulevée uniquement à l’aide
d’un équipement de levage approprié, tel que
des palans ou des chariots élévateurs à fourche
dont la capacité est adaptée au poids à soulever.
3.3 Installation unité extérieure
3.3.1 Lieu dinstallation
Évitez de placer l’unité extérieure dans des endroits dif-
ficilement accessibles pour les opérations d’installation
et d’entretien.
Évitez tout emplacement à proximité de sources de
chaleur.
Ne placez pas l’unité extérieure dans des endroits sou-
mis à des vibrations continues.
Ne placez pas l’unité extérieure sur des structures por-
tantes qui ne garantissent pas son support.
Éviter tout emplacement à proximité de conduites ou
de réservoirs de gaz combustibles.
Éviter les endroits exposés à des vapeurs d’huile.
Choisissez un emplacement où le bruit et l’air émis par
l’unité extérieure ne risquent pas de gêner les voisins.
Choisissez un endroit à l’abri du vent.
Prévoyez un emplacement qui permette de respecter
les distances d’installation nécessaires.
Évitez tout emplacement empêchant l’accès à des
portes ou à des couloirs.
La surface d’appui doit être en mesure de supporter le
poids de l’unité extérieure et de réduire le plus possible
les vibrations.
Si l’unité extérieure est installée dans des endroits où
des chutes de neige abondantes sont prévues, l’unité
doit être installée à au moins 200 mm au-dessus de la
hauteur de neige tombant habituellement ou bien il
faut utiliser une structure de support.
Installation
COMPACT M LINK R32
FR/20
Distances d’installation minimales
D
d
A
a
B
C
E
b
c
e
eD
eB
Fig. 28
a
[mm]
b
[mm]
c
[mm]
d
[mm]
e
[mm]
e
D
[mm]
e
B
[mm]
ABC ≥150 ≥150 ≥300
B ≥150
D ≥500
BE ≥150 ≥500 ≥150
BD ≥150
≥1000
DE
≥1000 ≥1000 ≥1000
a N’installez pas l’unité extérieure dans un espace
confiné, car cela pourrait provoquer un bruit
anormal et réduire les performances.
a Maintenez une distance suffisante entre l’avant
de l’appareil et les murs
a La hauteur de barrières ou murets éventuels doit
être inférieure à la hauteur de l’unité extérieure.
Nous conseillons de faire attention à l’endroit où le produit est
installé, afin de ne pas causer de désagréments à l’utilisateur et
au voisinage. Il faut tenir compte de la distance par rapport à la
limite de propriété, de la présence d’éventuelles fenêtres et de
la proximité des chambres.
3.3.2 Bruit
Pour limiter les nuisances sonores et la transmission des vibra-
tions :
Installez l’unité extérieure sur un cadre métallique ou
une base antivibration. Des supports antivibration
doivent être installés pour réduire la transmission des
vibrations.
Installez un absorbeur mural sur le mur derrière l’appa-
reil;
Installez un écran acoustique. Lécran doit avoir une sur-
face supérieure à la taille de l’unité extérieure, il doit être
positionné le plus près possible de l’unité elle-même,
en permettant la libre circulation de l’air, et doit être fait
d’un matériau approprié (briques acoustiques ou blocs
de béton recouverts de matériaux absorbants).
3.3.3 Manipulation
Une fois l’emballage déballé, l’unité extérieure doit être mani-
pulée avec des moyens adaptés à son poids.
a Respectez le poids maximum qui peut être sou-
levé par personne.
a La manipulation de l’appareil est une opération
qui peut comporter un risque de blessure cor-
porelle ou de dommage à l’appareil ou à la zone
environnante. Identifiez la zone à risque et assu-
rez-vous quil n’y a ni personnes ni objets pen-
dant l’opération de levage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Chaffoteaux ARIANEXT COMPACT M LINK R32 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation