Miele PWM 507 Hygiene Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et
d'endommager votre matériel.
fr-FR M.-Nr. 12 104 561
Table des matières
2
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 6
Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... 7
Utilisation du lave-linge .................................................................................... 15
Bandeau de commande...................................................................................... 15
Symboles sur le bandeau de commande............................................................ 16
Symboles à l'écran.............................................................................................. 17
Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives .............................. 18
Menu principal..................................................................................................... 18
Exemples d'utilisation ......................................................................................... 19
Première mise en service ................................................................................. 20
1.Préparation du linge ...................................................................................... 25
2. Charger le lave-linge..................................................................................... 26
3. Sélectionner un programme......................................................................... 27
4. Sélectionner les paramètres du programme .............................................. 28
5. Ajouter la lessive ........................................................................................... 29
Ajout séparé d'adoucissant ou de produit d'apprêt....................................... 30
Amidonnage séparé ....................................................................................... 30
6. Démarrer le programme - Fin du programme ............................................ 31
Départ différé..................................................................................................... 32
Tableau des programmes ................................................................................. 33
Programmes spéciaux......................................................................................... 34
Paquets de programmes ..................................................................................... 35
Options ............................................................................................................... 39
Prélavage ...................................................................................................... 39
Prérinçage ..................................................................................................... 39
Trempage ...................................................................................................... 39
Rinçage supplémentaire ............................................................................... 39
Spécificités selon les programmes ................................................................. 40
Essorage.............................................................................................................. 40
Infroissable .......................................................................................................... 40
Modifier le déroulement d'un programme ...................................................... 41
Modifier un programme....................................................................................... 41
Annuler un programme........................................................................................ 41
Table des matières
3
Mettre le lave-linge en marche après une interruption de l'alimentation ............ 41
Ajouter/retirer du linge......................................................................................... 42
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 43
Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................................................................. 43
Nettoyer le bac à produits................................................................................... 43
Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange ...................................... 45
Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau....................................................................... 45
En cas d'anomalie ............................................................................................. 47
Aide en cas d'anomalie ....................................................................................... 47
Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................. 47
Annulation de programme et message d'anomalie............................................. 48
Un message d'anomalie s'affiche à l'écran......................................................... 49
Résultat de lavage non satisfaisant..................................................................... 50
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ..................................................... 51
La porte ne s’ouvre pas....................................................................................... 52
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne
de courant ........................................................................................................... 53
Service après-vente .......................................................................................... 56
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 56
Accessoires en option......................................................................................... 56
Installation.......................................................................................................... 57
Vue de face.......................................................................................................... 57
Vue de dos .......................................................................................................... 58
Possibilités d'installation ..................................................................................... 59
Remarques sur l’installation ................................................................................ 59
Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation............................................ 60
Lieu d'installation ................................................................................................ 61
Démonter les sécurités de transport ................................................................... 61
Montage des sécurités de transport ................................................................... 63
Ajuster le lave-linge ............................................................................................. 64
Etrier de fixation pour socle .......................................................................... 65
Dispositifs externes ............................................................................................. 67
Monnayeur ..................................................................................................... 67
Raccordement à l'eau ......................................................................................... 68
Raccordement à l'eau froide ......................................................................... 68
Raccordement à l'eau chaude*...................................................................... 69
Vidange d'eau ..................................................................................................... 70
Clapet de vidange .......................................................................................... 70
Pompe de vidange ......................................................................................... 70
Branchement électrique ...................................................................................... 71
Table des matières
4
Caractéristiques techniques ............................................................................ 72
Déclaration de conformité ................................................................................... 73
Mode exploitant................................................................................................. 74
Accès par code ................................................................................................... 74
Modifier le code................................................................................................... 74
Ouvrir le mode exploitant .................................................................................... 74
Quitter le mode exploitant................................................................................... 74
Langue................................................................................................................. 75
Luminosité........................................................................................................... 75
Heure................................................................................................................... 75
Volume signal de fin ............................................................................................ 75
Volume bip touches............................................................................................. 75
Volume signal sonore .......................................................................................... 75
Signal sonore anomalies ..................................................................................... 75
Mémoire .............................................................................................................. 75
Infroissable .......................................................................................................... 76
Refroidissement bain........................................................................................... 76
Règle de mise en veille "affichage"..................................................................... 76
Règle de mise en veille "appareil"....................................................................... 77
Départ différé....................................................................................................... 77
Nom de programme ............................................................................................ 78
Afficher / masquer............................................................................................... 78
Eau prélavage...................................................................................................... 78
Eau lavage........................................................................................................... 78
Eau premier rinçage ............................................................................................ 79
Eau dernier rinçage ............................................................................................. 79
Pression d'eau faible ........................................................................................... 79
Détection du vide ................................................................................................ 79
Compteur alerte précoce .................................................................................... 79
Niveau Blanc/Couleurs........................................................................................ 80
Niveau non repassable........................................................................................ 80
Temp.prélavage Blanc/Couleurs ......................................................................... 80
Durée prélavage .................................................................................................. 80
Durée lavage Blanc/Couleurs.............................................................................. 80
Durée lavage Non repassable ............................................................................. 80
Prélavage Blanc/ Couleurs .................................................................................. 81
Prélavage non repassable ................................................................................... 81
Prélavage Blanc/ Couleurs/Non rep.................................................................... 81
Rinçages Blanc/ Couleurs................................................................................... 81
Rinçages non repassable.................................................................................... 81
Rinçage désinfection........................................................................................... 81
Paquets de programme....................................................................................... 82
Table des matières
5
Code programme désinfection............................................................................ 82
Réduction de la température............................................................................... 82
Capacité variable automatique............................................................................ 82
Dosage auto ........................................................................................................ 82
Valeur d'ajustage dosage 1-6.............................................................................. 83
Sélection module COM ....................................................................................... 83
Disponibilité produits digitaux Miele ................................................................... 83
WLAN/LAN .......................................................................................................... 83
Connexion réseau................................................................................................ 84
Verrouillage ext. programme ............................................................................... 84
Signal de délestage............................................................................................. 85
Empêcher le délestage........................................................................................ 85
Remote................................................................................................................ 85
Mise à jour à distance (RemoteUpdate).............................................................. 85
SmartGrid............................................................................................................ 86
Courant triphasé.................................................................................................. 86
Informations légales ............................................................................................ 86
Droits d’auteur et licences pour les logiciels d'exploitation et de com-
mande ............................................................................................................ 86
Monnayeur .......................................................................................................... 87
Réglages du monnayeur ................................................................................ 87
Signal retour sur monnayeur .......................................................................... 87
Verrouillage monnayeur.................................................................................. 88
Programmes gratuits ...................................................................................... 88
Supprimer signal payé.................................................................................... 88
Temps réponse monnayeur............................................................................ 88
Votre contribution à la protection de l'environnement
6
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appa-
reil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélec-
tionnons en fonction de critères écolo-
giques permettant d'en faciliter le recy-
clage.
En participant au recyclage de vos em-
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les col-
lectes de matières recyclables spéci-
fiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électro-
niques contiennent souvent des maté-
riaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonction-
nement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les ma-
nipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des per-
sonnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spé-
cialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère per-
sonnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et ac-
cumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être dé-
truites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimi-
nation, où ils peuvent être remis gratui-
tement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jus-
qu'à son enlèvement.
Consignes de sécurité et mises en garde
7
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-
mages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge
en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le
montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé-
ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lave-
linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces-
sion de cet appareil.
Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument
pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes
habilitées.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-
tant la mention «lavable en machine». Toute autre utilisation pourrait
s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'uti-
lisation non conforme.
Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins-
tructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son
fonctionnement.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Il peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public.
Consignes de sécurité et mises en garde
8
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du lave-linge à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser le lave-linge
sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expli-
qué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les
enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lave-
linge. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Les programmes de désinfection ne peuvent pas être interrom-
pus, car le résultat de désinfection peut être limité. L'exploitant doit
garantir dans la routine par des contrôles correspondants un stan-
dard de désinfection de procédés thermique et chimico-thermique
(selon les directives nationales en vigueur).
Consignes de sécurité et mises en garde
9
Sécurité technique
Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages ex-
ternes avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit
en aucun cas être installé et mis en service.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du lave-linge en toute sécurité.
Il est essentiel de faire vérifier cette condition de sécurité élémentaire
et, en cas de doute, l'installation domestique par un professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévi-
sibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées
par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à
la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
pas expressément autorisées par Miele.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en:
- débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
en
- basculant l'interrupteur général sur Arrêt ou en
- dévissant entièrement le fusible de l'installation domestique et en
sortant de son logement.
Consultez également le chapitre «Installation», section «Raccorde-
ment électrique».
Consignes de sécurité et mises en garde
10
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac-
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régu-
lièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et
d'éviter des dégâts liés à l'eau. En cas de fuites, il faut éliminer la
cause, avant de continuer à faire fonctionner le lave-linge.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'ori-
gine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les
conditions de sécurité.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul-
tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
En cas d'utilisation professionnelle, veuillez respecter la réglemen-
tation sur la sécurité au travail en vigueur. Il est conseillé de procéder
aux contrôles conformément à la réglementation en vigueur. Le livret
de contrôle requis pour la documentation de contrôle est disponible
auprès du service après-vente Miele.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve-
ment.
Veuillez suivre les instructions des chapitres «Installation» et
«Caractéristiques techniques».
La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé-
brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
Consignes de sécurité et mises en garde
11
En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en ur-
gence à un dispositif de disjonction sur chaque pôle afin de pouvoir
débrancher le lave-linge si nécessaire.
Ce lave-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exi-
gences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité,
de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibra-
tion). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré-
vue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profession-
nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger
de l'échange.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali-
mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen-
tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN
50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Utilisation conforme
La capacité de charge maximale est de 7,0kg de linge sec. Pour
vérifier les programmes de lavage avec une charge autorisée
moindre, consultez le chapitre «Tableau des programmes».
N'installez pas votre lave-linge dans les pièces exposées au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0°C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro-
nique.
Consignes de sécurité et mises en garde
12
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
mise en service (voir chapitre «Installation», section «Démonter les
sécurités de transport»). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent
endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus
au moment de la phase d'essorage.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximi-
té du lave-linge.
Risque d'inondation! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite
avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau
hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en-
dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui
peuvent à leur tour détériorer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les-
sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre re-
vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez-
vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation.
Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des sol-
vants sur votre linge, il faut vérifier si ces textiles peuvent être traités
dans le lave-linge. Les critères d'essai sont les indications concer-
nant les dangers, le danger des produits pour l'environnement et
d'autres indications.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net-
toyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de dété-
riorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques.
Attention! Risque d'incendie et d'explosion!
Consignes de sécurité et mises en garde
13
Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit
inflammable à proximité du lave-linge. Attention! Risque d'incendie
et d'explosion!
Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant
de la teinture.
Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés
dans le lave-linge.
Evitez tout contact de surfaces en inox (façade, couvercle, carros-
serie) avec des produits de nettoyage et de désinfection qui
contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits
peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs de chlore
peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil. Une fois
ouverts, les réservoirs de ces produits ne les laissez pas à proximité
des appareils.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
le lave-linge.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le
cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de maté-
riaux et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...).
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé-
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
Lorsque vous ajoutez ou retirez du linge pendant le lavage princi-
pal, vous risquez d'entrer en contact avec du détergent, surtout si le
détergent est dosé à l'extérieur. Introduisez délicatement la main
dans le tambour. En cas de contact cutané avec le bain lessiviel, rin-
cez immédiatement à l'eau tiède.
Consignes de sécurité et mises en garde
14
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont
expressément autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces ex-
clut le bénéfice de la garantie.
Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un
sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de
superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de super-
position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
Utilisation du lave-linge
15
Bandeau de commande
aTouche sensitive Langue
Pour sélectionner la langue utilisateur
actuelle.
A la fin du programme, la langue de
l'exploitant s'affiche de nouveau.
bEcran tactile et touches sensitives
affiche le programme sélectionné.
Les touches sensitives de l'écran
tactile permettent de paramétrer les
programmes.
cTouche sensitive Retour
Revient à la page précédente du me-
nu.
dTouche sensitive Start/Stop
Cette touche permet de lancer le pro-
gramme sélectionné ou d’interrompre
le programme en cours.
eSélecteur de programme
pour sélectionner un programme de
lavage. Le sélecteur de programme
peut être tourné vers la droite ou vers
la gauche.
fTouche
Pour mettre en marche et arrêter le
lave-linge.
Le lave-linge se désactive automati-
quement pour économiser de l'éner-
gie. Cet arrêt intervient 15minutes
après la fin du programme/la rotation
infroissable ou après la mise en
marche si aucune autre commande
n'est effectuée.
Utilisation du lave-linge
16
Symboles sur le bandeau de commande
Blanc/Couleurs
PRO Coton PRO
Programmes spéciaux
Express
Non repassable
Linge délicat
Laine
/Vidange/Essorage
Utilisation du lave-linge
17
Symboles à l'écran
Température: La touche sensitive température permet de régler la tem-
pérature du programme de lavage.
Vitesse d'essorage: La touche sensitive vitesse d'essorage permet de
régler la vitesse d'essorage du programme de lavage.
Options: La touche sensitiveoptions permet de sélectionner des options
supplémentaires dans le programme de lavage.
Prélavage: La touche sensitive prélavage permet de sélectionner l'option
prélavage dans un programme de lavage.
Trempage: La touche sensitive trempage permet de sélectionner l'option
trempage dans un programme de lavage.
Prérinçage: La touche sensitive Prérinçage permet de sélectionner si le
linge doit être rincé avant le début du programme de lavage.
Rinçage supplémentaire: La touche sensitive Rinçage supplémentaire
permet de sélectionner un cycle de rinçage supplémentaire dans un pro-
gramme de lavage.
Autres sélections: La touche sensitive autres sélections permet de ré-
gler d'autres «options».
Mode exploitant: La touche sensitiveMode exploitant vous permet de
modifier les paramètres du lave-linge.
Départdifféré: La touche sensitiveDépartdifféré permet de paramétrer
l'heure de démarrage...
...ou l'heure de fin...
... ou le délai d'attente avant le démarrage d'un programme.
Utilisation du lave-linge
18
Touches sensitives et écran
tactile avec touches sensitives
Les touches sensitives , et
Start/Stop ainsi que les touches sensi-
tives à l'écran réagissent au contact du
doigt. Tout contact est confirmé par un
bip sonore. Vous pouvez modifier ou
désactiver le volume du bip sonore (voir
chapitre «Mode exploitant»).
Les objets pointus ou tranchants,
tels que des crayons ou des stylos,
peuvent rayer le panneau de com-
mande avec les touches sensitives et
l'écran tactile.
Effleurez le panneau de commande
uniquement avec les doigts.
Menu principal
Le menu principal d'un programme de
lavage indique différentes valeurs, en
fonction du programme.
1600  
Couleurs
60°C h
0:59
- le programme sélectionné avec la
température réglée
- la durée de programme
- la vitesse d'essorage réglée
- les options sélectionnables
- d'autres sélections : le départ dif-
féré et le paramétrage du Mode ex-
ploitant
Utilisation du lave-linge
19
Exemples d'utilisation
Listes de sélection
Les flèches et à droite de l'écran
indiquent qu'une liste de sélection est
disponible.
Langue
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
La touche sensitive permet de faire
défiler la liste de sélection vers le bas.
La touche sensitive permet de faire
défiler la liste de sélection vers le haut.
La barre de défilement indique que
d'autres choix sont disponibles.
La valeur souhaitée est encadrée.
Appuyez sur la valeur souhaitée afin de
la sélectionner.
Sélection simple
En cas d'absence de flèche, la sélection
se limite aux valeurs affichées.
Vitesse de
rotation
800
1000
400
0
1200 1600
La valeur souhaitée est encadrée.
Appuyez sur la valeur souhaitée afin de
la sélectionner.
Réglage des données chiffrées
Pour modifier une valeur numérique, uti-
lisez les flèches et au-dessus ou
en-dessous des chiffres concernés.
Arrêt à
(aujourdhui)
10
OK
25:
Appuyez sur les flèches et et
confirmez avec la touche sensitiveOK.
Quitter un sous-menu
Pour revenir au sous-menu, appuyez
sur la touche sensitive .
Une valeur sélectionnée dans un sous-
menu qui n'a pas été validée par OK
peut être annulée avec la touche sensi-
tive.
Première mise en service
20
Dommages dus à une installation
et un raccordement incorrects.
Une installation et un raccordement
incorrects du lave-linge entraînent de
graves dommages matériels.
Pour plus d'informations, reportez-
vous au chapitre «Installation».
Vider le tambour
Une crosse pour le tuyau de vidange et/
ou le matériel de montage peut se trou-
ver dans le tambour.
Ouvrez la porte.
Retirez la crosse et le matériel de
montage.
Fermez la porte du sèche-linge d'un
léger coup sec.
Mettre le lave-linge en marche
Appuyez sur la touche.
L'écran d'accueil s'affiche.
Lors de la première mise en service,
ces réglages sont déterminés pour le
fonctionnement quotidien du lave-
linge. Certains réglages ne peuvent
être modifiés que lors de la première
mise en service. Seul le service
après-vente Miele est habilité à pro-
céder à des changements ultérieurs.
Effectuez complètement la première
mise en service.
Les réglages sont par ailleurs décrits au
chapitre «Mode exploitant».
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue qui apparaîtra à l'écran. Ce ré-
glage peut être modifié à tout moment
(voir chapitre «Mode exploitant», sec-
tion «Langue»).
Langue
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Effleurez la touche sensitive ou
jusqu’à ce que la langue souhaitée
apparaisse à l’écran.
Effleurez la touche sensitive qui cor-
respond à la langue de votre choix.
La langue souhaitée est indiquée par un
cadre et l'écran passe au réglage sui-
vant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Miele PWM 507 Hygiene Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi